Übersetzung für "Crazy house" in Deutsch

When Mr Burda's feet hurt, he drives the whole house crazy.
Wenn meinen Mann der Schuh drückt, macht er alle verrückt.
OpenSubtitles v2018

If we did, we'd have him in the crazy house.
Sonst hätten wir ihn bereits im Tollhaus.
OpenSubtitles v2018

A week ago he wouldn't take his medicine. Now he's checking himself into the crazy house.
Letzte Woche wollte er keine Pillen, jetzt weist er sich ein.
OpenSubtitles v2018

How do you get that much crazy into one house? Well...
Wie bekommt man so viel Wahnsinn in ein Haus?
OpenSubtitles v2018

If that's what it looks like, sign me up for the crazy house!
Wenn ja, dann weisen Sie mich in die Klapsmühle ein!
OpenSubtitles v2018

I knew you'd send your father to the crazy house.
Ich sagte ja, ihr Kinder bringt ihn noch ins Irrenhaus.
OpenSubtitles v2018

You got this job because you wanted to get out of your crazy-ass house.
Du bekamst den Job, weil du aus deinem scheiß-verrückten Haus raus wolltest.
OpenSubtitles v2018

He's not gonna do surgery in some crazy dude's house.
Er soll auch nicht im Haus von einem Spinner einen Eingriff vornehmen.
OpenSubtitles v2018

In the crazy house, he wrote poetry.
Im Tollhaus schrieb er Gedichte.
OpenSubtitles v2018

It is crazy, but House doesn't do crazy just for crazy's sake.
Es ist verrückt, aber es macht verrückte Dinge nicht nur, weil sie verrückt sind.
OpenSubtitles v2018

Then let her go to the crazy house.
Dann kommt sie ins Irrenhaus.
OpenSubtitles v2018

It’s like a crazy house in that mind sometimes - so many voices and opinions.
Manchmal geht es in diesem Verstand wie im Irrenhaus zu – so viele Stimmen und Meinungen.
ParaCrawl v7.1

Besides standard chess you can play chess variants as Crazy House, Fischer Random and Loser Chess.
Außer Standardschach können Sie Schachvarianten wie Crazy House, Fischer Random und Loser Chess spielen.
ParaCrawl v7.1

Whether his crazy parents' house or his schizophrenic siblings have to blame is not handed down.
Ob sein verrücktes Elternhaus oder seine schizophrenen Geschwister Schuld daran haben, ist nicht überliefert.
ParaCrawl v7.1

I have to say that I think it is crazy for this House to consider removing the possibility of national symbols on the new currency when it is issued.
Ich finde es verrückt, wenn dieses Parlament jetzt überlegt, die Möglichkeit von nationalen Symbolen auf der neuen Währung wieder abzuschaffen, wenn sie dann ausgegeben wird.
Europarl v8

Maybe that would be worth talking about as opposed to crazy house moms whining about whether or not their kids have read about ax murderers and whores.
Vielleicht würde es mehr Sinn ergeben, mal darüber zu reden anstatt... über verrückte Hausfrauen, die rumheulen, weil ihre Kinder... etwas über Axtmörder und Nutten lesen sollen.
OpenSubtitles v2018

Get me to turn a few tricks for the universe... break my heart, and then ship me off to the crazy house before I can squeal?
Zeigst mir ein paar Tricks das Universum zu drehen.. brichst mein Herz, und schiffst mich dann ins Irrenhaus bevor ich kreischen kann?
OpenSubtitles v2018

If it is your aim to sell me the same crazy ideas that House does, how are you an improvement on House?
Wenn Sie mir denselben Schwachsinn auftischen wollen wie House, was macht Sie dann besser als ihn?
OpenSubtitles v2018

Is it a fully connected crazy sci-fi house in which even the toaster is connected to the internet?
Ist das ein verrücktes, komplett vernetztes Science-Fiction-Haus, in dem sogar der Toaster im Internet ist?
ParaCrawl v7.1

This view does not sit the locals and ask if they're not allowed to open a "crazy house" there to organize parties.
Diese Ansicht setzt sich nicht, die Einheimischen und fragen, ob sie eine "verrückte Haus" nicht erlaubt, dort zu öffnen Parteien zu organisieren.
ParaCrawl v7.1