Übersetzung für "Crankshaft" in Deutsch
The
crankshaft
is
supported
by
seven
main
bearings.
Die
Kurbelwelle
wurde
von
sieben
Hauptlagern
abgestützt.
Wikipedia v1.0
I'll
lube
my
own
crankshaft
from
now
on.
Ich
werde
mir
meine
Kurbelwelle
von
jetzt
an
selbst
schmieren.
OpenSubtitles v2018
Accordingly,
after
curing,
the
finished
rods
are
already
on
the
crankshaft.
Dadurch
befinden
sich
nach
dem
Aushärten
die
fertigen
Pleuel
bereits
auf
der
Kurbelwelle.
EuroPat v2
Arranged
approximately
beneath
the
crankshaft
86
is
a
balance
shaft
96
which
carries
a
balance
weight
96a.
Unterhalb
der
Kurbelwelle
86
ist
eine
Ausgleichswelle
96
mit
Ausgleichsgewicht
96a
angeordnet.
EuroPat v2
This
crankshaft
is
mounted
in
bearings
11,
11'.
Diese
Kurbelwelle
ist
in
den
Lagern
11,
11'
gelagert.
EuroPat v2
The
slipper
clutches
are
preferably
provided
in
the
area
of
the
crankshaft
or
the
drive
shafts.
Die
Rutschkupplungen
werden
zweckmäßig
im
Bereich
der
Kurbelwelle
oder
der
Antriebswellen
vorgesehen.
EuroPat v2
The
camshaft
drive
is
arranged
between
the
end
bearing
of
the
crankshaft
and
the
flywheel.
Der
Nockenwellenantrieb
ist
zwischen
dem
Endlager
der
Kurbelwelle
und
dem
Schwungrad
angeordnet.
EuroPat v2
In
this
case
as
well
the
input
shaft
of
the
transmission
is
the
crankshaft
101
of
the
engine.
Auch
hier
ist
die
Eingangswelle
des
Getriebes
die
Kurbelwelle
101
des
Motors.
EuroPat v2
The
integration
ranges
extend
over
a
predetermined
crankshaft
range,
for
instance
60°.
Die
Integrationsbereiche
erstrecken
dabei
sich
über
einen
bestimmten
Kurbelwinkelbereich
von
beispielsweise
60°.
EuroPat v2
Thus
the
crankshaft
can
be
held
in
the
desired
timing
position.
Somit
kann
die
Kurbelwelle
in
der
gewünschten
Position
gehalten
werden.
EuroPat v2
There
is
no
relative
movement
of
parts
that
contact
one
another
between
the
sealing
lip
and
the
crankshaft.
Eine
Relativbewegung
einander
berührender
Teile
zwischen
Dichlippe
und
Kurbelwelle
findet
nicht
statt.
EuroPat v2
Therefore,
no
machined
auxiliary
surfaces
are
needed
at
the
webs
18
of
the
crankshaft
1.
Darum
sind
keine
bearbeiteten
Hilfsflächen
an
den
Wangen
18
der
Kurbelwelle
1
notwendig.
EuroPat v2
The
roughing
step
for
the
crankshaft
is
preferably
performed
by
plunge-cutting
and
the
smoothing
step
by
longitudinal
turning.
Die
Schruppbearbeitung
der
Kurbelwelle
wird
durch
Einstechdrehen
und
die
Feinbearbeitung
durch
Längsdrehen
durchgeführt.
EuroPat v2
The
camshaft
2
is
arranged
to
the
side
of
the
cylinder
9
above
the
crankshaft.
Die
Nockenwelle
2
ist
seitlich
des
Zylinders
9
oberhalb
der
Kurbelwelle
angeordnet.
EuroPat v2
The
angular
position
of
crankshaft
15
is
detected
by
a
shaft
angle
encoder
17.
Die
Winkelstellung
der
Kurbelwelle
15
wird
durch
einen
Winkelcodierer
17
erfaßt.
EuroPat v2
In
this
manner,
a
fixed
relationship
is
established
that
is
dependent
on
the
crankshaft
angle.
Auf
diese
Weise
wird
eine
feste
Zuordnung
in
Abhängigkeit
vom
Kurbelwinkel
hergestellt.
EuroPat v2
It
can
also
be
provided
in
the
area
of
crankshaft
21.
Sie
kann
auch
im
Bereich
der
Kurbelwelle
21
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Each
cycle
of
the
machine
corresponds
to
one
revolution
of
the
crankshaft.
Dabei
entspricht
ein
Maschinentakt
einer
Umdrehung
der
Kurbelwelle.
EuroPat v2