Übersetzung für "Cover range" in Deutsch

Immigration policy ought to be comprehensive and should cover a whole range of aspects:
Die Zuwanderungspolitik sollte allumfassend sein und eine Vielzahl von Aspekten beinhalten:
Europarl v8

The calibration of the data channel shall cover the whole range of the amplitude class.
Die Kalibrierung des Datenkanals muss den gesamten Bereich der Amplitudenklasse erfassen.
DGT v2019

Where ventilation systems are adjusted automatically, the examination should cover the entire range of settings.
Bei automatisch verstellten Lüftungseinrichtungen sollte die Überprüfung auf den gesamten Einstellbereich bezogen werden.
TildeMODEL v2018

The Ecolabel criteria will continue to cover a broad range of environmental aspects.
Die Umweltzeichen-Kriterien werden weiterhin ein breites Spektrum ökologischer Aspekte abdecken.
TildeMODEL v2018

Bilateral relations are deep and cover a wide range of topics.
Die bilateralen Beziehungen sind intensiv und betreffen ein weites Spektrum von Fragen.
TildeMODEL v2018

The projects cover a range of research and application areas and types of organisations.
Die finanzierten Projekte decken verschiedene Forschungs- und Anwendungsbereiche und Arten von Organisationen ab.
TildeMODEL v2018

The scheme can cover a wide range of different biofuels and bioliquids.
Das System kann eine Vielzahl unterschiedlicher Biokraftstoffe und flüssiger Biobrennstoffe abdecken.
DGT v2019

An exposure scenario may thereby cover a large range of processes or uses.
Ein Expositionsszenarium kann daher ein breites Spektrum von Verfahren oder Verwendungen abdecken.
DGT v2019

No single method is available to cover the whole range of solubilities in water.
Für den gesamten Bereich der Wasserlöslichkeit reicht eine einzige Methode nicht aus.
DGT v2019

The initiatives cover a wide range of topics.
Die Initiativen decken ein breites Themenspektrum ab.
TildeMODEL v2018

OECD figures cover a narrower range of policies than those covered by ESF.
Die OECD-Angaben beziehen sich auf ein kleineres Spektrum von Maßnahmen als der ESF.
TildeMODEL v2018

The envisaged policy options cover a wide range of issues including:
Die vorgesehenen Optionen decken ein breites Spektrum ab und umfassen u.a. folgende Bereiche:
TildeMODEL v2018

Together they cover the whole range of policy areas of the SOC Section.
Zusammengenommen decken sie den gesamten Politikbereich der Fach­gruppe SOC ab.
TildeMODEL v2018

The projects selected cover a wide range of topics.
Die ausgewählten Projekte decken einen sehr breiten Themenbereich ab.
TildeMODEL v2018

The CSRs cover a broad range of issues, but focus on structural reforms.
Die Empfehlungen decken ein breites Spektrum ab, konzentrieren sich jedoch auf Strukturreformen.
TildeMODEL v2018