Übersetzung für "Cover range" in Deutsch
Immigration
policy
ought
to
be
comprehensive
and
should
cover
a
whole
range
of
aspects:
Die
Zuwanderungspolitik
sollte
allumfassend
sein
und
eine
Vielzahl
von
Aspekten
beinhalten:
Europarl v8
The
calibration
of
the
data
channel
shall
cover
the
whole
range
of
the
amplitude
class.
Die
Kalibrierung
des
Datenkanals
muss
den
gesamten
Bereich
der
Amplitudenklasse
erfassen.
DGT v2019
Where
ventilation
systems
are
adjusted
automatically,
the
examination
should
cover
the
entire
range
of
settings.
Bei
automatisch
verstellten
Lüftungseinrichtungen
sollte
die
Überprüfung
auf
den
gesamten
Einstellbereich
bezogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Ecolabel
criteria
will
continue
to
cover
a
broad
range
of
environmental
aspects.
Die
Umweltzeichen-Kriterien
werden
weiterhin
ein
breites
Spektrum
ökologischer
Aspekte
abdecken.
TildeMODEL v2018
Bilateral
relations
are
deep
and
cover
a
wide
range
of
topics.
Die
bilateralen
Beziehungen
sind
intensiv
und
betreffen
ein
weites
Spektrum
von
Fragen.
TildeMODEL v2018
The
projects
cover
a
range
of
research
and
application
areas
and
types
of
organisations.
Die
finanzierten
Projekte
decken
verschiedene
Forschungs-
und
Anwendungsbereiche
und
Arten
von
Organisationen
ab.
TildeMODEL v2018
The
scheme
can
cover
a
wide
range
of
different
biofuels
and
bioliquids.
Das
System
kann
eine
Vielzahl
unterschiedlicher
Biokraftstoffe
und
flüssiger
Biobrennstoffe
abdecken.
DGT v2019
An
exposure
scenario
may
thereby
cover
a
large
range
of
processes
or
uses.
Ein
Expositionsszenarium
kann
daher
ein
breites
Spektrum
von
Verfahren
oder
Verwendungen
abdecken.
DGT v2019
No
single
method
is
available
to
cover
the
whole
range
of
solubilities
in
water.
Für
den
gesamten
Bereich
der
Wasserlöslichkeit
reicht
eine
einzige
Methode
nicht
aus.
DGT v2019
The
initiatives
cover
a
wide
range
of
topics.
Die
Initiativen
decken
ein
breites
Themenspektrum
ab.
TildeMODEL v2018
OECD
figures
cover
a
narrower
range
of
policies
than
those
covered
by
ESF.
Die
OECD-Angaben
beziehen
sich
auf
ein
kleineres
Spektrum
von
Maßnahmen
als
der
ESF.
TildeMODEL v2018
The
envisaged
policy
options
cover
a
wide
range
of
issues
including:
Die
vorgesehenen
Optionen
decken
ein
breites
Spektrum
ab
und
umfassen
u.a.
folgende
Bereiche:
TildeMODEL v2018
Together
they
cover
the
whole
range
of
policy
areas
of
the
SOC
Section.
Zusammengenommen
decken
sie
den
gesamten
Politikbereich
der
Fachgruppe
SOC
ab.
TildeMODEL v2018
The
projects
selected
cover
a
wide
range
of
topics.
Die
ausgewählten
Projekte
decken
einen
sehr
breiten
Themenbereich
ab.
TildeMODEL v2018
The
CSRs
cover
a
broad
range
of
issues,
but
focus
on
structural
reforms.
Die
Empfehlungen
decken
ein
breites
Spektrum
ab,
konzentrieren
sich
jedoch
auf
Strukturreformen.
TildeMODEL v2018