Übersetzung für "Cover needs" in Deutsch

Training programmes, for instance, have to be adequate to actually cover the needs at the moment.
Ausbildungsprogramme beispielsweise müssen geeignet sein, den momentanen Bedarf tatsächlich zu decken.
Europarl v8

Such different conditions shall in any event cover basic needs.
Bei derartig anderen Aufnahmemodalitäten werden unter allen Umständen die Grundbedürfnisse gedeckt.
DGT v2019

And cover her, she needs warmth, that's good.
Und zudecken, sie braucht viel Wärme, das ist gut.
OpenSubtitles v2018

Wind energy can never cover all needs because of its fluctuating supply.
Durch das schwankende Angebot wird Windenergie aber niemals den gesamten Energiebedarf decken können.
TildeMODEL v2018

The remaining €55 million will be to cover unforeseen needs.
Die restlichen 55 Mio. € werden für Unvorhergesehenes zurückgestellt.
TildeMODEL v2018

The remaining €57 million will cover unforeseen needs.
Die restlichen 57 Mio. € werden für Unvorhergesehenes zurückgestellt.
TildeMODEL v2018

These guarantees will help the bank to cover urgent liquidity needs.
Diese Garantien werden der Bank helfen, um dringenden Liquiditätsbedarf zu decken.
TildeMODEL v2018

Carter, Newkirk, out the tunnel in case LeBeau needs cover.
Carter, Newkirk, ab in den Tunnel, falls LeBeau Deckung braucht.
OpenSubtitles v2018

Thus, in fact there is enough sustainable energy to cover our needs.
Faktisch gibt es damit genug nachhaltige Energiequellen, um unseren Bedarf zu decken.
TildeMODEL v2018

However, in the foreseeable future they cannot alone cover all needs.
Sie können jedoch in absehbarer Zukunft nicht den gesamten Ener­giebedarf allein decken.
TildeMODEL v2018

This will cover the capital needs of the bank as of end March 2010.
Dadurch wird der Kapitalbedarf der Bank ab Ende März 2010 gedeckt.
TildeMODEL v2018

In many camps water supplies are not enough to cover basic needs.
In sehr vielen Lagern reicht das Wasser nicht für den notwendigen Bedarf.
EUbookshop v2