Übersetzung für "Cover needs" in Deutsch
Training
programmes,
for
instance,
have
to
be
adequate
to
actually
cover
the
needs
at
the
moment.
Ausbildungsprogramme
beispielsweise
müssen
geeignet
sein,
den
momentanen
Bedarf
tatsächlich
zu
decken.
Europarl v8
Such
different
conditions
shall
in
any
event
cover
basic
needs.
Bei
derartig
anderen
Aufnahmemodalitäten
werden
unter
allen
Umständen
die
Grundbedürfnisse
gedeckt.
DGT v2019
And
cover
her,
she
needs
warmth,
that's
good.
Und
zudecken,
sie
braucht
viel
Wärme,
das
ist
gut.
OpenSubtitles v2018
Wind
energy
can
never
cover
all
needs
because
of
its
fluctuating
supply.
Durch
das
schwankende
Angebot
wird
Windenergie
aber
niemals
den
gesamten
Energiebedarf
decken
können.
TildeMODEL v2018
The
remaining
€55
million
will
be
to
cover
unforeseen
needs.
Die
restlichen
55
Mio.
€
werden
für
Unvorhergesehenes
zurückgestellt.
TildeMODEL v2018
The
remaining
€57
million
will
cover
unforeseen
needs.
Die
restlichen
57
Mio.
€
werden
für
Unvorhergesehenes
zurückgestellt.
TildeMODEL v2018
These
guarantees
will
help
the
bank
to
cover
urgent
liquidity
needs.
Diese
Garantien
werden
der
Bank
helfen,
um
dringenden
Liquiditätsbedarf
zu
decken.
TildeMODEL v2018
Carter,
Newkirk,
out
the
tunnel
in
case
LeBeau
needs
cover.
Carter,
Newkirk,
ab
in
den
Tunnel,
falls
LeBeau
Deckung
braucht.
OpenSubtitles v2018
Thus,
in
fact
there
is
enough
sustainable
energy
to
cover
our
needs.
Faktisch
gibt
es
damit
genug
nachhaltige
Energiequellen,
um
unseren
Bedarf
zu
decken.
TildeMODEL v2018
However,
in
the
foreseeable
future
they
cannot
alone
cover
all
needs.
Sie
können
jedoch
in
absehbarer
Zukunft
nicht
den
gesamten
Energiebedarf
allein
decken.
TildeMODEL v2018
This
will
cover
the
capital
needs
of
the
bank
as
of
end
March
2010.
Dadurch
wird
der
Kapitalbedarf
der
Bank
ab
Ende
März
2010
gedeckt.
TildeMODEL v2018
In
many
camps
water
supplies
are
not
enough
to
cover
basic
needs.
In
sehr
vielen
Lagern
reicht
das
Wasser
nicht
für
den
notwendigen
Bedarf.
EUbookshop v2