Übersetzung für "Court lady" in Deutsch

Princess Achba was the first Ottoman court lady who wrote memoirs.
Prinzessin Achba war die erste osmanische Hofdame, die ihre Memoiren niedergeschrieben hat.
Wikipedia v1.0

Mama cannot appear at Court without a lady-in-waiting, but I draw the line at Conroy.
Mama kann bei Hofe wohl kaum ohne Hofdame erscheinen, aber Conroy ist zu viel.
OpenSubtitles v2018

As a matter of fact, she's soon to come to court as a lady in waiting to Her Majesty.
Tatsächlich kommt sie bald an Euren Hof... als Hofdame Ihrer Majestät der Königin.
OpenSubtitles v2018

Magdalena, the oldest, had - as court lady of Queen Isabella - declined splendid proposals of marriage.
Magdalena, die Älteste, hatte als Hofdame der Königin Isabella glänzende Heiratsangebote ausgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

During the Heian Era, a court lady would conceal herself behind a screen when speaking with a man outside her immediate family.
In der Heian-Zeit war es üblich, dass sich eine Hofdame hinter einem solchen Schirm versteckte, wenn sie mit einem Mann außerhalb ihrer engeren Familie sprach.
Wikipedia v1.0

During a chaotic town meeting in the church, Anti-Pesto enters into a rivalry with Lord Victor Quartermaine, who seeks to court Lady Tottington and who believes that it is better to be rid of the rabbits via the use of guns.
Dabei kommt ihm zugute, dass Lady Tottington seine Methode, die Kaninchen einzufangen viel lieber ist als die von Lord Victor Quartermaine, der ebenfalls ein Auge auf die Lady geworfen hat.
Wikipedia v1.0

I may not have been presented at Court, Lady Rose, but I do know it's usual to be invited to dinner by the hostess.
Ich mag zwar nicht am Hofe präsentiert worden sein, aber ich weiß, man wird von der Gastgeberin eingeladen.
OpenSubtitles v2018

I don't want to have to pay court to my Lady of Manton, who thinks she's so far above us when she's got the brains of a kipper and the charisma of an egg.
Vor Lady Manton knicksen, die denkt, sie stehe über uns, obwohl sie ein Spatzenhirn ist und keine Ausstrahlung hat.
OpenSubtitles v2018

I began to court this young lady that I'd met when we were 17 in our first week at Berkeley:
Ich machte einer jungen Dame den Hof, die ich mit 17 Jahren kennen lernte... in unserer ersten Woche in Berkeley:
OpenSubtitles v2018

Early on the morning of 22 March 1955, a fire broke out on the first floor landing at Florence Court, adjacent to Lady Enniskillen's bedroom.
Am frühen Morgen des 22. März 1955 brach ein Brand auf dem Treppenpodest des 1. Obergeschosses von Florence Court aus, genau neben Lady Enniskillens Schlafzimmer.
WikiMatrix v1

Although originally appointed as a fifth-rank court lady, a 'Gifted One' (cairen, ??), she was later promoted to concubine status, as a 'Replete of Mien' (Changrong, ??).
Obgleich ursprünglich zur Hofdame fünften Rangs, 'Begabte' (cairen, ??) ernannt, wurde sie später in den Konkubinenstatus befördert, als 'Ausdrucksstarke' (Changrong, ??).
WikiMatrix v1

As a draughtswoman, Beate Terfloth has oriented herself on the model of Agnes Martin’s division of the picture surface into grids, and from descriptions of clothes and other things, as the court lady at the Japanese imperial court of the Heian period wrote them around the year 1000 in her timelessly fresh ‘Pillow Book’, she has allowed herself to be pretended to have impressions of colour.
Als Zeichnerin hat Beate Terfloth sich am Modell von Agnes Martins Aufteilung der Bildfläche in Gitter orientiert, und aus Beschreibungen von Kleidern und anderen Dingen, wie die Hofdame am japanischen Kaiserhof der Heian-Zeit sie um das Jahr 1000 in ihr zeitlos frisches ‚Kopfkissenbuch’ schrieb, hat sie sich Farbeindrücke vorgeben lassen.
ParaCrawl v7.1

She was ready to warn Sir Henry so far as she could without implicating her husband, and again and again she tried to do so. Stapleton himself seems to have been capable of jealousy, and when he saw the baronet paying court to the lady, even though it was part of his own plan, still he could not help interrupting with a passionate outburst which revealed the fiery soul which his self-contained manner so cleverly concealed.
Stapleton selbst war zu Eifersucht fähig, und als er sah, wie der Baronet seiner Frau den Hof machte – obwohl das Teil seines Plans war –, ging er mit einem leidenschaftlichen Gefühlsausbruch dazwischen, wodurch er sein hitziges Gemüt offenbarte, welches sonst sein selbstbeherrschtes Auftreten so geschickt verbarg.
ParaCrawl v7.1

The General talked of this dinner, talked of it even to a court lady; and this lady, one of the most intellectual persons about the court, asked to be invited to meet the Professor the next time he should come.
Die Generalin sprach von ihrem kleinen Diner, sprach auch zu einer der Hofdamen davon, und diese, eine der geistreichsten Hofdamen, bat sich eine Einladung für das nächste Mal aus, wo der Professor kommen würde.
ParaCrawl v7.1

Leonora Baroni was born in Mantua in December 1611 as daughter to the famous chamber singer Adriana Basile (called “la bella Adriana”, Ademollo 1888b, Fétis 1868: 251), who was at that time engaged by the Mantuan court and navigated between the positions of a court musician and court lady: a situation typical for early professional singers.
Leonora Baroni wurde im Dezember 1611 in Mantua als Tochter der berühmten Kammersängerin Adriana Basile (genannt „la bella Adriana“ (Ademollo 1888b, Fétis 1868: 251)) geboren, die zu der Zeit am Mantuaner Hof engagiert war und dort zwischen den Positionen einer Hofmusikerin und einer Hofdame lavierte: eine Situation, die für die frühen Berufssängerinnen typisch war.
ParaCrawl v7.1

The participants of the procession were garnished with baroque garments as a hand-me-down from the Portuguese. The king and the queen were accompanied by a court: earls, barons, dukes, ambassadors with their ladies, pennant- and shield-bearer, lance-bearer, drummers and dancers, court ladies and the Dama-de-paço the highest court lady who carries the doll called Calunga during the procession.
Mit den abgelegten barocken Kleidern der Portugiesen wurde die Teilnehmer des Umzuges ausstaffiert, König und Königin wurden von einem ganzen Hofstaat begleitet: Grafen, Barone, Herzoge, Botschafter und deren Damen, Standarten- und Schirmträger, Lanzenträger, Trommler und TänzerInnen, Hofdamen und der Dama-de-paço, der obersten Hofdame, die während des Umzuges die Puppe, Calunga genannt, trägt.
ParaCrawl v7.1

Although she travelled as Countess of Hohenembs accompanied by a court lady, she was not unrecognised and on 9 September 1898 a newspaper note appeared stating that Elisabeth of Austria had stayed at the Hotel Beau Rivage.
Obwohl sie als Gräfin von Hohenembs in Beglei­tung einer Hofdame reiste, blieb sie nicht uner­kannt und am 9. September 1898 erschien eine Zeitungs­notiz, die besagte, dass Elisabeth von Österreich im Hotel Beau Rivage abgestiegen sei.
CCAligned v1

Leonora Baroni was born in Mantua in December 1611 as daughter to the famous chamber singer Adriana Basile (called "la bella Adriana", Ademollo 1888b, Fétis 1868: 251), who was at that time engaged by the Mantuan court and navigated between the positions of a court musician and court lady: a situation typical for early professional singers.
Leonora Baroni wurde im Dezember 1611 in Mantua als Tochter der berühmten Kammersängerin Adriana Basile (genannt "la bella Adriana" (Ademollo 1888b, Fétis 1868: 251)) geboren, die zu der Zeit am Mantuaner Hof engagiert war und dort zwischen den Positionen einer Hofmusikerin und einer Hofdame lavierte: eine Situation, die für die frühen Berufssängerinnen typisch war.
ParaCrawl v7.1

And we learn that the German Countess Amalia of Soms-Braunfels rose rapidly from court lady to Princess of Orange, genuinely reviving court life in The Hague in the 17th century as she did so.
Und man erfährt, dass die deutsche Gräfin Amalia zu Solms-Braunfels einen rasanten Aufstieg von der Hofdame zur Prinzessin von Oranien hinlegte und das Hofleben in Den Haag im 17. Jahrhundert erst so richtig in Schwung brachte.
ParaCrawl v7.1

The story of the prince Genji was written by Murasaki Shikibu, the court lady of the Empress Jotomon in the beginning of the 11th century.
Die Geschichte des Prinzen Genji schrieb Murasaki Shikibu, die Hofdame der Kaiserin Jotomon'in, in den ersten Jahren des 11. Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1