Übersetzung für "Country council" in Deutsch

This allowed the admission of the country to the Council of Europe.
Dies ermöglichte den Beitritt des Landes zum Europarat.
TildeMODEL v2018

Our project was implemented in a member country of the Council of Europe.
Unser Projekt wurde in einem Mitgliedsland des Europarates umgesetzt.
CCAligned v1

However, the Council country-specific recommendation concerning older workers and vulnerable youth has only been addressed to some extent.
Die länderspezifische Empfehlung des Rates zu älteren Arbeitnehmern und benachteiligten Jugendlichen wurde jedoch nur teilweise aufgegriffen.
TildeMODEL v2018

Given the developments in that country, the Council lifted restrictive measures on 30 individuals.
Aufgrund der Entwicklungen im Land hob er gegen 30 Personen verhängte restriktive Maßnahmen auf.
TildeMODEL v2018

The Council of Ministers were responsible for the direction of the internal and external affairs of the country and the council were accountable to the House of Representatives.
Der Ministerrat war für die Außen- und Innenpolitik des Landes zuständig und dem Abgeordnetenhaus gegenüber rechenschaftspflichtig.
WikiMatrix v1

Spain is the only country where the Council of Ministers makes the top three.
Spanien ist das einzige Land, in dem der Ministerrat unter den ersten drei steht.
EUbookshop v2

Within its walls sit on the Council of States of the country, the National Council and the Federal Council.
Innerhalb seiner Mauern sitzen auf dem Ständerat des Landes, dem Nationalrat und dem Bundesrat.
ParaCrawl v7.1

Croatia is unfortunately not complying with this provision, and we therefore support the decision not to admit the country to the Council of Europe at present.
Leider entspricht Kroatien dem nicht und deshalb stützen wir den Beschluß, das Land heute nicht Mitglied im Europarat werden zu lassen.
Europarl v8

What measures does Italy, as the country holding the Council presidency, intend to take to bring an end to this stalemate and guarantee continued joint funding?
Welche Maßnahmen beabsichtigt Italien als Ratsvorsitz zu ergreifen, um die entstandene Pattsituation zu überwinden und die Weiterführung der Kofinanzierungsaktivitäten zu sichern?
Europarl v8

I hope, Mr President - and I have also obtained some information on this in my own country from the Council - that you will be able to take the initiative on this matter, and that we shall not be left with just this one directive.
Herr Präsident, ich hoffe - und ich habe darüber in meinem Heimatland beim Rat Informationen eingeholt -, daß in diesem Punkt von Ihnen Initiativen ergriffen werden und daß es nicht bei dieser einen Richtlinie bleibt.
Europarl v8

The role is complementary because national parliaments have a role in their national capitals in controlling, scrutinizing and monitoring the activities of the ministers who represent their country at Council meetings in Brussels.
Die Rollen sind komplementär, da die nationalen Parlamente in ihren Hauptstädten eine Rolle bei der Kontrolle, Prüfung und Überwachung der Minister wahrzunehmen haben, die ihr Land bei den Tagungen des Rates in Brüssel vertreten.
Europarl v8

In addition, other Member States irrespective of whether the seed was harvested in a Member State or in a third country covered by Council Decision 2003/17/EC of 16 December 2002 on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed-producing crops and the equivalence of seed produced in third countries [2] which are in a position to supply Austria with seed of that species, should be authorised to permit the marketing of such seed.
Außerdem sollte das Inverkehrbringen solchen Saatguts in anderen Mitgliedstaaten, die Österreich mit Saatgut dieser Art beliefern können, zugelassen werden, unabhängig davon, ob das Saatgut in einem Mitgliedstaat oder in einem unter die Entscheidung 2003/17/EG des Rates vom 16. Dezember 2002 über die Gleichstellung von Feldbesichtigungen von Saatgutvermehrungsbeständen in Drittländern und über die Gleichstellung von in Drittländern erzeugtem Saatgut fallenden Drittland [2] geerntet wurde.
DGT v2019

In the original complaint to the Commission in 2001, the complainant, a doctor working in Germany, requested that the Commission open infringement proceedings against Germany, arguing that that country infringed Council Directive 93/104/EC, commonly known as the 'Working Time Directive'.
In der ursprünglichen Beschwerde gegen die Kommission aus dem Jahre 2001 ersuchte der Beschwerdeführer, ein in Deutschland tätiger Arzt, die Europäische Kommission um Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens gegen Deutschland, wobei er argumentierte, dass dieses Land gegen die Richtlinie 93/104/EG des Rates, die allgemein als "Arbeitszeitrichtlinie" bekannt ist, verstößt.
Europarl v8

So long as a member country of the Council of Europe produces legislation on what is called plundered art it is in my view also essential to pose the question what the ownership or possession of cultural goods actually means.
Solange ein Mitgliedsland des Europarates eine Gesetzgebung über sogenannte Beutekunst vorbereitet, ist es meiner Ansicht nach unerläßlich, daß die Frage gestellt wird, was denn überhaupt Eigentum und Besitz an Kulturgut sein mögen.
Europarl v8

In addition, other Member States irrespective of whether the seed was harvested in a Member State or in a third country covered by Council Decision 2003/17/EC of 16 December 2002 on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed-producing crops and on the equivalence of seed produced in third countries [2] which are in a position to supply Latvia with seed of that species, should be authorised to permit the marketing of such seed.
Außerdem sollte das Inverkehrbringen solchen Saatguts in anderen Mitgliedstaaten, die Lettland mit Saatgut dieser Art beliefern können, zugelassen werden, unabhängig davon, ob das Saatgut in einem Mitgliedstaat oder in einem unter die Entscheidung 2003/17/EG des Rates vom 16. Dezember 2002 über die Gleichstellung von Feldbesichtigungen von Saatgutvermehrungsbeständen in Drittländern und über die Gleichstellung von in Drittländern erzeugtem Saatgut [2] fallenden Drittland geerntet wurde.
DGT v2019

In addition, other Member States irrespective of whether the seed was harvested in a Member State or in a third country covered by Council Decision 2003/17/EC of 16 December 2002 on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed-producing crops and on the equivalence of seed produced in third countries [2] which are in a position to supply Denmark with seed of that species, should be authorised to permit the marketing of such seed.
Außerdem sollte das Inverkehrbringen solchen Saatguts in anderen Mitgliedstaaten, die Dänemark mit Saatgut dieser Art beliefern können, zugelassen werden, unabhängig davon, ob das Saatgut in einem Mitgliedstaat oder in einem unter die Entscheidung 2003/17/EG des Rates vom 16. Dezember 2002 über die Gleichstellung von Feldbesichtigungen von Saatgutvermehrungsbeständen in Drittländern und über die Gleichstellung von in Drittländern erzeugtem Saatgut [2] fallenden Drittland geerntet wurde.
DGT v2019

In addition, other Member States irrespective of whether the seed was harvested in a Member State or in a third country covered by Council Decision 2003/17/EC of 16 December 2002 on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed-producing crops and the equivalence of seed produced in third countries [3] which are in a position to supply Finland with seed of that species, should be authorised to permit the marketing of such seed.
Außerdem sollte das Inverkehrbringen solchen Saatguts in anderen Mitgliedstaaten, die Finnland mit Saatgut dieser Art beliefern können, zugelassen werden, unabhängig davon, ob das Saatgut in einem Mitgliedstaat oder in einem unter die Entscheidung 2003/17/EG des Rates vom 16. Dezember 2002 über die Gleichstellung von Feldbesichtigungen von Saatgutvermehrungsbeständen in Drittländern und über die Gleichstellung von in Drittländern erzeugtem Saatgut [3] fallenden Drittland geerntet wurde.
DGT v2019

You know that, in this case, I am representing the Council, not one particular country but the Council, and therefore, in this case, regardless of whether I had specific data here, which I can hardly have in relation to the figure to which you refer, I feel that in this case, it is not possible for me to speak on behalf of one country because I am speaking on behalf of the European Council, a body of the European Union, which represents 27 countries.
Sie wissen, dass ich in diesem Fall den Rat vertrete, nicht ein einzelnes Land, sondern den Rat, und ich glaube daher, unabhängig davon, ob mir spezifische Angaben hier vorliegen, was im Zusammenhang mit der von Ihnen genannten Zahl kaum der Fall sein kann, dass ich diesbezüglich nicht im Namen eines Landes sprechen kann, da ich im Namen des Europäischen Rats, einem Organ der Europäischen Union spreche, das 27 Länder vertritt.
Europarl v8

When a country chairs the Council of the European Union, we believe that it should not implement its own priorities, its own goals simply as a country during that Presidency, but must go further and must be capable of representing Europe's goals.
Wenn ein Land den Ratsvorsitz der Europäischen Union innehat, sollte es unseres Erachtens während dieses Ratsvorsitzes nicht einfach seine eigenen Prioritäten und seine eigenen Ziele als ein Land umsetzen, sondern muss darüber hinaus gehen und die Ziele Europas repräsentieren.
Europarl v8

I believe that in order for us to have an even clearer picture of the situation in that country, the Council and the Commission should engage in a dialogue with those forces also.
Mir scheint, Rat und Kommission sollten auch mit diesen Kräften einen Dialog führen, wenn sie die Situation in diesem Land klarer sehen wollen.
Europarl v8