Übersetzung für "Country council" in Deutsch
This
allowed
the
admission
of
the
country
to
the
Council
of
Europe.
Dies
ermöglichte
den
Beitritt
des
Landes
zum
Europarat.
TildeMODEL v2018
Our
project
was
implemented
in
a
member
country
of
the
Council
of
Europe.
Unser
Projekt
wurde
in
einem
Mitgliedsland
des
Europarates
umgesetzt.
CCAligned v1
However,
the
Council
country-specific
recommendation
concerning
older
workers
and
vulnerable
youth
has
only
been
addressed
to
some
extent.
Die
länderspezifische
Empfehlung
des
Rates
zu
älteren
Arbeitnehmern
und
benachteiligten
Jugendlichen
wurde
jedoch
nur
teilweise
aufgegriffen.
TildeMODEL v2018
Given
the
developments
in
that
country,
the
Council
lifted
restrictive
measures
on
30
individuals.
Aufgrund
der
Entwicklungen
im
Land
hob
er
gegen
30
Personen
verhängte
restriktive
Maßnahmen
auf.
TildeMODEL v2018
The
Council
of
Ministers
were
responsible
for
the
direction
of
the
internal
and
external
affairs
of
the
country
and
the
council
were
accountable
to
the
House
of
Representatives.
Der
Ministerrat
war
für
die
Außen-
und
Innenpolitik
des
Landes
zuständig
und
dem
Abgeordnetenhaus
gegenüber
rechenschaftspflichtig.
WikiMatrix v1
Spain
is
the
only
country
where
the
Council
of
Ministers
makes
the
top
three.
Spanien
ist
das
einzige
Land,
in
dem
der
Ministerrat
unter
den
ersten
drei
steht.
EUbookshop v2
Within
its
walls
sit
on
the
Council
of
States
of
the
country,
the
National
Council
and
the
Federal
Council.
Innerhalb
seiner
Mauern
sitzen
auf
dem
Ständerat
des
Landes,
dem
Nationalrat
und
dem
Bundesrat.
ParaCrawl v7.1
Croatia
is
unfortunately
not
complying
with
this
provision,
and
we
therefore
support
the
decision
not
to
admit
the
country
to
the
Council
of
Europe
at
present.
Leider
entspricht
Kroatien
dem
nicht
und
deshalb
stützen
wir
den
Beschluß,
das
Land
heute
nicht
Mitglied
im
Europarat
werden
zu
lassen.
Europarl v8
What
measures
does
Italy,
as
the
country
holding
the
Council
presidency,
intend
to
take
to
bring
an
end
to
this
stalemate
and
guarantee
continued
joint
funding?
Welche
Maßnahmen
beabsichtigt
Italien
als
Ratsvorsitz
zu
ergreifen,
um
die
entstandene
Pattsituation
zu
überwinden
und
die
Weiterführung
der
Kofinanzierungsaktivitäten
zu
sichern?
Europarl v8
I
hope,
Mr
President
-
and
I
have
also
obtained
some
information
on
this
in
my
own
country
from
the
Council
-
that
you
will
be
able
to
take
the
initiative
on
this
matter,
and
that
we
shall
not
be
left
with
just
this
one
directive.
Herr
Präsident,
ich
hoffe
-
und
ich
habe
darüber
in
meinem
Heimatland
beim
Rat
Informationen
eingeholt
-,
daß
in
diesem
Punkt
von
Ihnen
Initiativen
ergriffen
werden
und
daß
es
nicht
bei
dieser
einen
Richtlinie
bleibt.
Europarl v8
The
role
is
complementary
because
national
parliaments
have
a
role
in
their
national
capitals
in
controlling,
scrutinizing
and
monitoring
the
activities
of
the
ministers
who
represent
their
country
at
Council
meetings
in
Brussels.
Die
Rollen
sind
komplementär,
da
die
nationalen
Parlamente
in
ihren
Hauptstädten
eine
Rolle
bei
der
Kontrolle,
Prüfung
und
Überwachung
der
Minister
wahrzunehmen
haben,
die
ihr
Land
bei
den
Tagungen
des
Rates
in
Brüssel
vertreten.
Europarl v8
In
addition,
other
Member
States
irrespective
of
whether
the
seed
was
harvested
in
a
Member
State
or
in
a
third
country
covered
by
Council
Decision
2003/17/EC
of
16
December
2002
on
the
equivalence
of
field
inspections
carried
out
in
third
countries
on
seed-producing
crops
and
the
equivalence
of
seed
produced
in
third
countries
[2]
which
are
in
a
position
to
supply
Austria
with
seed
of
that
species,
should
be
authorised
to
permit
the
marketing
of
such
seed.
Außerdem
sollte
das
Inverkehrbringen
solchen
Saatguts
in
anderen
Mitgliedstaaten,
die
Österreich
mit
Saatgut
dieser
Art
beliefern
können,
zugelassen
werden,
unabhängig
davon,
ob
das
Saatgut
in
einem
Mitgliedstaat
oder
in
einem
unter
die
Entscheidung
2003/17/EG
des
Rates
vom
16.
Dezember
2002
über
die
Gleichstellung
von
Feldbesichtigungen
von
Saatgutvermehrungsbeständen
in
Drittländern
und
über
die
Gleichstellung
von
in
Drittländern
erzeugtem
Saatgut
fallenden
Drittland
[2]
geerntet
wurde.
DGT v2019
In
the
original
complaint
to
the
Commission
in
2001,
the
complainant,
a
doctor
working
in
Germany,
requested
that
the
Commission
open
infringement
proceedings
against
Germany,
arguing
that
that
country
infringed
Council
Directive
93/104/EC,
commonly
known
as
the
'Working
Time
Directive'.
In
der
ursprünglichen
Beschwerde
gegen
die
Kommission
aus
dem
Jahre
2001
ersuchte
der
Beschwerdeführer,
ein
in
Deutschland
tätiger
Arzt,
die
Europäische
Kommission
um
Einleitung
eines
Vertragsverletzungsverfahrens
gegen
Deutschland,
wobei
er
argumentierte,
dass
dieses
Land
gegen
die
Richtlinie
93/104/EG
des
Rates,
die
allgemein
als
"Arbeitszeitrichtlinie"
bekannt
ist,
verstößt.
Europarl v8
So
long
as
a
member
country
of
the
Council
of
Europe
produces
legislation
on
what
is
called
plundered
art
it
is
in
my
view
also
essential
to
pose
the
question
what
the
ownership
or
possession
of
cultural
goods
actually
means.
Solange
ein
Mitgliedsland
des
Europarates
eine
Gesetzgebung
über
sogenannte
Beutekunst
vorbereitet,
ist
es
meiner
Ansicht
nach
unerläßlich,
daß
die
Frage
gestellt
wird,
was
denn
überhaupt
Eigentum
und
Besitz
an
Kulturgut
sein
mögen.
Europarl v8
In
addition,
other
Member
States
irrespective
of
whether
the
seed
was
harvested
in
a
Member
State
or
in
a
third
country
covered
by
Council
Decision
2003/17/EC
of
16
December
2002
on
the
equivalence
of
field
inspections
carried
out
in
third
countries
on
seed-producing
crops
and
on
the
equivalence
of
seed
produced
in
third
countries
[2]
which
are
in
a
position
to
supply
Latvia
with
seed
of
that
species,
should
be
authorised
to
permit
the
marketing
of
such
seed.
Außerdem
sollte
das
Inverkehrbringen
solchen
Saatguts
in
anderen
Mitgliedstaaten,
die
Lettland
mit
Saatgut
dieser
Art
beliefern
können,
zugelassen
werden,
unabhängig
davon,
ob
das
Saatgut
in
einem
Mitgliedstaat
oder
in
einem
unter
die
Entscheidung
2003/17/EG
des
Rates
vom
16.
Dezember
2002
über
die
Gleichstellung
von
Feldbesichtigungen
von
Saatgutvermehrungsbeständen
in
Drittländern
und
über
die
Gleichstellung
von
in
Drittländern
erzeugtem
Saatgut
[2]
fallenden
Drittland
geerntet
wurde.
DGT v2019
In
addition,
other
Member
States
irrespective
of
whether
the
seed
was
harvested
in
a
Member
State
or
in
a
third
country
covered
by
Council
Decision
2003/17/EC
of
16
December
2002
on
the
equivalence
of
field
inspections
carried
out
in
third
countries
on
seed-producing
crops
and
on
the
equivalence
of
seed
produced
in
third
countries
[2]
which
are
in
a
position
to
supply
Denmark
with
seed
of
that
species,
should
be
authorised
to
permit
the
marketing
of
such
seed.
Außerdem
sollte
das
Inverkehrbringen
solchen
Saatguts
in
anderen
Mitgliedstaaten,
die
Dänemark
mit
Saatgut
dieser
Art
beliefern
können,
zugelassen
werden,
unabhängig
davon,
ob
das
Saatgut
in
einem
Mitgliedstaat
oder
in
einem
unter
die
Entscheidung
2003/17/EG
des
Rates
vom
16.
Dezember
2002
über
die
Gleichstellung
von
Feldbesichtigungen
von
Saatgutvermehrungsbeständen
in
Drittländern
und
über
die
Gleichstellung
von
in
Drittländern
erzeugtem
Saatgut
[2]
fallenden
Drittland
geerntet
wurde.
DGT v2019
In
addition,
other
Member
States
irrespective
of
whether
the
seed
was
harvested
in
a
Member
State
or
in
a
third
country
covered
by
Council
Decision
2003/17/EC
of
16
December
2002
on
the
equivalence
of
field
inspections
carried
out
in
third
countries
on
seed-producing
crops
and
the
equivalence
of
seed
produced
in
third
countries
[3]
which
are
in
a
position
to
supply
Finland
with
seed
of
that
species,
should
be
authorised
to
permit
the
marketing
of
such
seed.
Außerdem
sollte
das
Inverkehrbringen
solchen
Saatguts
in
anderen
Mitgliedstaaten,
die
Finnland
mit
Saatgut
dieser
Art
beliefern
können,
zugelassen
werden,
unabhängig
davon,
ob
das
Saatgut
in
einem
Mitgliedstaat
oder
in
einem
unter
die
Entscheidung
2003/17/EG
des
Rates
vom
16.
Dezember
2002
über
die
Gleichstellung
von
Feldbesichtigungen
von
Saatgutvermehrungsbeständen
in
Drittländern
und
über
die
Gleichstellung
von
in
Drittländern
erzeugtem
Saatgut
[3]
fallenden
Drittland
geerntet
wurde.
DGT v2019
You
know
that,
in
this
case,
I
am
representing
the
Council,
not
one
particular
country
but
the
Council,
and
therefore,
in
this
case,
regardless
of
whether
I
had
specific
data
here,
which
I
can
hardly
have
in
relation
to
the
figure
to
which
you
refer,
I
feel
that
in
this
case,
it
is
not
possible
for
me
to
speak
on
behalf
of
one
country
because
I
am
speaking
on
behalf
of
the
European
Council,
a
body
of
the
European
Union,
which
represents
27
countries.
Sie
wissen,
dass
ich
in
diesem
Fall
den
Rat
vertrete,
nicht
ein
einzelnes
Land,
sondern
den
Rat,
und
ich
glaube
daher,
unabhängig
davon,
ob
mir
spezifische
Angaben
hier
vorliegen,
was
im
Zusammenhang
mit
der
von
Ihnen
genannten
Zahl
kaum
der
Fall
sein
kann,
dass
ich
diesbezüglich
nicht
im
Namen
eines
Landes
sprechen
kann,
da
ich
im
Namen
des
Europäischen
Rats,
einem
Organ
der
Europäischen
Union
spreche,
das
27
Länder
vertritt.
Europarl v8
When
a
country
chairs
the
Council
of
the
European
Union,
we
believe
that
it
should
not
implement
its
own
priorities,
its
own
goals
simply
as
a
country
during
that
Presidency,
but
must
go
further
and
must
be
capable
of
representing
Europe's
goals.
Wenn
ein
Land
den
Ratsvorsitz
der
Europäischen
Union
innehat,
sollte
es
unseres
Erachtens
während
dieses
Ratsvorsitzes
nicht
einfach
seine
eigenen
Prioritäten
und
seine
eigenen
Ziele
als
ein
Land
umsetzen,
sondern
muss
darüber
hinaus
gehen
und
die
Ziele
Europas
repräsentieren.
Europarl v8
I
believe
that
in
order
for
us
to
have
an
even
clearer
picture
of
the
situation
in
that
country,
the
Council
and
the
Commission
should
engage
in
a
dialogue
with
those
forces
also.
Mir
scheint,
Rat
und
Kommission
sollten
auch
mit
diesen
Kräften
einen
Dialog
führen,
wenn
sie
die
Situation
in
diesem
Land
klarer
sehen
wollen.
Europarl v8