Übersetzung für "In all countries" in Deutsch
The
freedom
of
the
media
is
a
problem
in
all
the
countries.
Medienfreiheit
ist
in
allen
Ländern
ein
Problem.
Europarl v8
We
are
making
a
real
difference
for
people
in
countries
all
around
the
world.
Wir
beeinflussen
tiefgreifend
das
Leben
der
Menschen
in
Ländern
rund
um
die
Welt.
Europarl v8
Reduced
financing
will
have
particularly
negative
consequences
for
farmers
in
all
EU
countries.
Eine
geringere
Finanzierung
wird
sich
auf
Landwirte
in
allen
EU-Ländern
besonders
negativ
auswirken.
Europarl v8
The
figures
are
very
similar
in
all
the
EU
countries.
In
allen
EU-Ländern
sind
diese
Zahlen
sehr
ähnlich.
Europarl v8
In
all
the
other
countries,
there
will
be
no
legislation.
In
allen
anderen
werden
wir
keine
haben.
Europarl v8
We
have
seen
it
in
all
countries
all
over
the
globe.
Wir
sehen
das
in
allen
Ländern
weltweit.
Europarl v8
The
unemployment
rate
is
higher
among
women
in
all
European
countries
except
Sweden.
In
allen
Ländern
Europas
außer
Schweden
ist
die
Arbeitslosenrate
der
Frauen
höher.
Europarl v8
This
needs
to
be
realised
once
and
for
all
in
all
the
countries
of
the
world.
Dessen
muß
man
sich
endlich
in
allen
Ländern
der
Erde
bewußt
werden.
Europarl v8
Third,
it
examined
the
contact
prices
in
all
Scandinavian
countries
and
for
all
media
types.
Schließlich
wurden
die
Kontaktpreise
in
allen
skandinavischen
Ländern
für
alle
Medien
verglichen.
DGT v2019
Alzheimer's
disease
was,
and
is,
the
main
cause
of
dementia
in
all
countries.
Die
Alzheimer-Krankheit
war
und
ist
in
allen
Ländern
die
Hauptursache
von
Demenz.
Europarl v8
The
number
of
falsified
medicinal
products
is
rising
sharply
in
all
European
countries.
Die
Zahl
der
gefälschten
Arzneimittel
steigt
in
allen
europäischen
Ländern
stark
an.
Europarl v8
The
situation
in
all
those
countries
is
peculiar.
Es
passieren
seltsame
Dinge
in
all
diesen
Ländern.
Europarl v8
Primary
school
attendance
is
mandatory
in
all
countries.
In
allen
Ländern
ist
der
Besuch
der
Grundschule
verbindlich
vorgeschrieben.
Europarl v8
We
must
encourage
democracy
and
human
rights
in
all
these
countries.
Wir
müssen
in
allen
diesen
Ländern
Demokratie
und
Menschenrechte
fördern.
Europarl v8
The
legislative
procedures
required
for
this
have
not
yet
been
completed
in
all
the
candidate
countries.
Die
dafür
notwendigen
Gesetzgebungsverfahren
sind
noch
nicht
in
allen
Kandidatenländern
abgeschlossen.
Europarl v8
This
applies
in
all
countries.
Dieser
Grundsatz
gilt
in
allen
Ländern.
Europarl v8
We
should
act
ahead
of
the
event
and
set
quotas
in
all
countries
of
the
European
Union.
Man
sollte
vorausschauend
handeln
und
Quoten
für
alle
Staaten
der
Europäischen
Union
festlegen.
Europarl v8
In
all
countries
women's
pensions
are
substantially
smaller
than
men's.
In
allen
Ländern
liegen
die
Renten
von
Frauen
beträchtlich
unter
denen
der
Männer.
Europarl v8
Elites
in
all
the
countries
are
also
joining
forces
against
their
own
voters.
Die
Eliten
aller
Länder
schließen
ein
Bündnis
gegen
die
eigenen
Wähler.
Europarl v8
The
great
majority
of
people
in
all
EU
countries
want
a
referendum.
Die
überwiegende
Mehrheit
der
Bürger
in
sämtlichen
EU-Staaten
möchte
eine
Volksabstimmung.
Europarl v8
In
all
countries,
the
rate
is
rising
every
year.
In
allen
Ländern
steigt
die
Rate
von
Jahr
zu
Jahr.
Europarl v8
The
alternative
is
that
this
measure
must
apply
in
all
countries.
Oder
diese
Maßnahme
muss
eben
in
allen
Ländern
gelten.
Europarl v8
A
number
of
years
ago
there
was
a
campaign
in
all
European
countries.
Vor
Jahren
gab
es
in
allen
europäischen
Ländern
eine
Kampagne.
Europarl v8
Equality
before
the
law
has
long
been
a
reality
in
all
countries.
Die
Gleichheit
vor
dem
Gesetz
ist
in
allen
Ländern
seit
Langem
Realität.
Europarl v8
The
goals
will
be
realised
in
all
the
developing
countries
except
in
Africa.
Die
Millenniumsziele
werden
in
allen
Entwicklungsländern
erreicht
werden
außer
in
Afrika.
Europarl v8
We
must
never
neglect
the
historic
environment
in
all
our
countries.
Wir
dürfen
das
historische
Umfeld
all
unserer
Staaten
niemals
verleugnen.
Europarl v8