Übersetzung für "Country classification" in Deutsch

The maximum repayment term, irrespective of the country classification, is 15 years.
Die maximale Kreditlaufzeit beträgt unabhängig von der Einstufung des Landes 15 Jahre.
TildeMODEL v2018

The maximum repayment term, irrespective of country classification, is 12 years after delivery.
Die maximale Kreditlaufzeit beträgt unabhängig von der Einstufung des Landes 12 Jahre ab Lieferung.
DGT v2019

Country Risk Classifications shall be monitored on an on-going basis and reviewed at least annually and changes resulting from the Country Risk Classification Methodology shall be immediately communicated by the Secretariat.
Wird ein Land in eine höhere oder in eine niedrigere Länderrisikokategorie eingestuft, so erheben die Teilnehmer spätestens fünf Arbeitstage nach der Mitteilung der Neueinstufung durch das Sekretariat Prämiensätze, die dem MPR für die neue Länderrisikokategorie entsprechen oder darüber liegen.
DGT v2019

Country Risk Classification: the prevailing country risk classification of the Participants to the Arrangement on Officially Supported Export Credits as published on the OECD website.
Länderrisikoeinstufung geltende Länderrisikoeinstufung der Teilnehmer an der Vereinbarung über öffentlich unterstützte Exportkredite wie auf der OECD-Website veröffentlicht.
DGT v2019

For non-classified countries, Participants are free to apply the country risk classification which they deem appropriate.
Bei nicht eingestuften Ländern steht es den Teilnehmern frei, die Länderrisikoeinstufung anzuwenden, die ihnen angemessen erscheint.
DGT v2019

In calculating the MPR for a transaction, the applicable country risk classification shall be the classification of the obligor’s country and the applicable buyer risk classification shall be the classification of the obligor, unless:
Bei der Berechnung des MPR für ein Geschäft ist die geltende Einstufung des Länderrisikos die Einstufung des Landes des Schuldners und die geltende Einstufung des Käuferrisikos die Einstufung des Schuldners, es sei denn,
DGT v2019

All countries [6], not classified in Category 0 in accordance with paragraph c) above, are classified through the Country Risk Classification Methodology, which is comprised of:
Alle Länder [6], die nach Absatz c nicht in die Kategorie 0 eingestuft sind, werden nach der Methodik zur Einstufung des Länderrisikos eingestuft, die Folgendes umfasst:
DGT v2019

In calculating the MPR for a transaction, the applicable country risk classification to be applied shall be the classification of the buyer's country, unless:
Bei der Berechnung des MPR für ein Geschäft ist die geltende Einstufung des Länderrisikos die Einstufung des Landes des Käufers, es sei denn,
DGT v2019

When security in the form of a repayment guarantee from an entity is provided for the total amount at risk (i.e. principal and interest), the applicable Country Risk Classification and Buyer Risk Category may be that of the guarantor when the following criteria are met:
Wird von einer Einrichtung eine Sicherheit in Form einer Rückzahlungsgarantie für den gesamten Risikobetrag (d. h. Kapital und Zinsen) geleistet, so kann die geltende Länderrisikoeinstufung und Käuferrisikokategorie die des Garantiegebers sein, wenn folgende Kriterien erfüllt sind:
DGT v2019

For all countries classified through the Country Risk Classification Methodology according to Article 25 d), the risk of the sovereign shall be assessed in order to identify, on an exceptional basis, those sovereigns:
Bei allen Ländern, die nach der Methodik zur Einstufung des Länderrisikos nach Artikel 25 Buchstabe d eingestuft werden, wird das Hoheitsrisiko (staatliches Risiko) bewertet, um – ausnahmsweise – die Regierungen oder sonstigen staatlichen Institutionen zu bestimmen,
DGT v2019