Übersetzung für "Count the cost" in Deutsch

You must look the matter in the face, and count the cost.
Ihr müßt der Sache ins Gesicht schauen und die Kosten berechnen.
ParaCrawl v7.1

You will be able to more accurately count the cost of the materials.
Sie werden die Kosten für die Materialien genauer zählen können.
ParaCrawl v7.1

Who wishes to fight must first count the cost.
Wer kämpfen will muss sich zunächst über die Kosten im Klaren sein.
CCAligned v1

So I was lost, go count the cost,
Also war ich verloren, gehe und berechne den Preis,
ParaCrawl v7.1

Do you ever count the cost it takes to deliver such a message as this one?
Hast du je bedacht, welchen Preis es kostet, eine Botschaft wie diese zu überbringen?
ParaCrawl v7.1

As water levels subside, local authorities and insurance companies are starting to count the cost of flood damage.
Während die Pegelstände sinken, beginnen die Kommunen und Versicherungen mit den Schätzungen der Hochwasserschäden.
ParaCrawl v7.1

So count the cost per ton of sand and gravel you may need to refine or vendors.
So zählen die Kosten pro Tonne Sand und Kies, müssen Sie möglicherweise verfeinern oder Lieferanten.
ParaCrawl v7.1

They failed to count the cost of following Him.
Sie haben die Kosten, die eine Nachfolge von Jesus abverlangt, vergessen zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

As the Mayor of Luçon in the Commune of the Vendée, whose main industrial activity was textiles and clothing, I can only count the enormous human cost of this policy.
Als Bürgermeister von Luçon, einer Stadt in der Vendée, die hauptsächlich von der Textilindustrie und der Konfektion gelebt hat, kann ich beurteilen, wie ungeheuer hoch der Preis ist, den wir für diese Politik in bezug auf die Arbeitsplätze zahlen müssen.
Europarl v8

The powerful will towards integration at that time did not allow people to count the cost or consider who would meet the bill, still less wonder whose privileges might be done away with in the process.
Der starke Wille zur Integration damals hat nicht darüber nachdenken lassen, wen und wie viel das kostet und wessen Privilegien etwa dabei flöten gehen.
Europarl v8

Mr Blak, I think that from now on, we should count the cost of all votes.
Herr Blak, ich glaube, von nun an sollten wir die Kosten aller Ihrer Abstimmungen erfassen.
Europarl v8

For which of you, desiring to build a tower, doesn't first sit down and count the cost, to see if he has enough to complete it?
Wer ist aber unter euch, der einen Turm bauen will, und sitzt nicht zuvor und überschlägt die Kosten, ob er's habe, hinauszuführen?
bible-uedin v1

It is time that we realised that we must count the cost of processing the waste from these nuclear facilities as an intrinsic part of the cost.
Wir müssen erkennen, daß die Kosten für die Aufbereitung des Abfalls der Kernanlagen Teil der Gesamtkosten sind.
Europarl v8

Christ's followers are encouraged to count the cost of discipleship, while His enemies seek His death on the cross.
Die Jünger von Christus werden ermutigt, die hohen Kosten der Anhängerschaft in Kauf zu nehmen, während Seine Feinde Seinen Tod am Kreuz wünschen.
ParaCrawl v7.1

Which one of you would undertake to build a watchtower on your lands without first sitting down to count up the cost to see whether you had money enough to complete it?
Wer von euch würde es unternehmen, auf seinem Land einen Wachturm zu errichten, ohne sich erst hinzusetzen und die Kosten zu überschlagen, um zu sehen, ob er genug Geld zur Fertigstellung hat?
ParaCrawl v7.1

He cautioned us to count the cost before attempting to follow Him (Lu 14:27-33).
Er warnte uns, um die Kosten, bevor Sie ihn (Lukas 14:27-33) folgen rechnen.
ParaCrawl v7.1

Still need to ask the opinion of your public utilities, and to assess their willingness to count the cost of services with differentiated flow readings.
Sie müssen immer noch die Meinung Ihrer öffentlichen Versorgungsunternehmen einholen und ihre Bereitschaft beurteilen, die Kosten von Dienstleistungen mit differenzierten Durchflussmessungen zu zählen.
ParaCrawl v7.1