Übersetzung für "Council of ministers" in Deutsch
In
addition,
these
are
people
who
will
never
be
in
the
Council
of
Ministers.
Außerdem
sind
dies
Menschen,
die
nie
im
Ministerrat
sein
werden.
Europarl v8
In
2008,
only
1%
of
the
agenda
items
in
the
Council
of
Foreign
Ministers
were
debated
publicly.
Gerade
einmal
1
%
der
Tagesordnungspunkte
im
Außenministerrat
wurde
2008
öffentlich
debattiert.
Europarl v8
Unfortunately,
this
principle
of
mandatory
membership
did
not
obtain
a
majority
in
the
Council
of
Ministers.
Leider
erhielt
das
Prinzip
der
Pflichtmitgliedschaft
im
Ministerrat
keine
Mehrheit.
Europarl v8
What
I
am
worried
about,
however,
is
the
Council
of
Ministers.
Was
mir
allerdings
Sorgen
bereitet,
ist
der
Ministerrat.
Europarl v8
The
problem
lies
with
the
Council
of
Ministers.
Das
Problem
liegt
jedoch
beim
Ministerrat.
Europarl v8
The
Committee
calls
for
a
conciliation
procedure
to
be
opened
with
the
Council
of
Ministers
on
its
amendments.
Der
Ausschuß
möchte
sich
mit
dem
Ministerrat
über
seine
Änderungsvorschläge
beraten.
Europarl v8
Does
the
Council
of
Ministers
share
the
view
that
it
is
this
decision
process
which
is
applicable?
Teilt
der
Ministerrat
die
Auffassung,
daß
dieses
Entscheidungsverfahren
zutreffend
ist?
Europarl v8
We
think
that
the
principle
of
unanimity
should
be
applied
in
the
Council
of
Ministers
for
all
tax
matters.
Wir
finden,
daß
im
Ministerrat
in
sämtlichen
Steuerfragen
das
Einheitlichkeitsprinzip
gelten
soll.
Europarl v8
Secondly,
I
would
like
to
say
that
I
cannot
answer
for
the
Council
of
Ministers.
Zweitens
möchte
ich
sagen,
daß
ich
nicht
für
den
Ministerrat
antworten
kann.
Europarl v8
In
June
1995
the
Council
of
Ministers
adopted
wide-ranging
rules
on
the
transport
of
animals.
Im
Juni
1995
billigte
der
Ministerrat
weitreichende
Vorschriften
zu
Tiertransporten.
Europarl v8
This
proposal
is
presently
still
being
discussed
in
the
Council
of
Ministers.
Dieser
Vorschlag
wird
zur
Zeit
noch
im
Ministerrat
besprochen.
Europarl v8
We
look
to
the
Council
of
Health
Ministers
on
30
April.
Unser
Blick
richtet
sich
auf
den
Rat
der
Gesundheitsminister
am
30.
April.
Europarl v8
The
Council
of
Ministers
is
already
in
favour
of
such
a
study
by
nine
votes
to
six
at
worst.
Der
Ministerrat
ist
bereits
jetzt
mit
mindestens
neun
zu
sechs
Stimmen
dafür.
Europarl v8
Then
the
Council
of
Ministers
will
have
one
month
to
take
appropriate
measures.
Danach
wird
der
Ministerrat
einen
Monat
Zeit
haben,
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
We
can
only
hope
that
the
Council
of
Ministers
pays
some
attention.
Wir
können
nur
hoffen,
daß
der
Ministerrat
dieser
Angelegenheit
Beachtung
schenkt.
Europarl v8
I
hope
the
Council
of
Ministers
will
also
take
Parliament's
position
seriously.
So
hoffe
ich,
daß
der
Rat
den
Standpunkt
des
Parlaments
ernst
nimmt.
Europarl v8
Parliament
should
say
so,
loud
and
clear,
to
the
Council
of
Ministers.
Das
Parlament
sollte
dies
dem
Ministerrat
laut
und
deutlich
klarmachen.
Europarl v8
We
need
a
Council
of
Ministers
that
decides
by
a
majority.
Wir
brauchen
einen
Ministerrat,
der
mehrheitlich
entscheidet.
Europarl v8
These
matters
are
debated
in
the
formal
and
informal
Council
of
Transport
Ministers.
Diese
Angelegenheiten
werden
im
formellen
und
informellen
Rat
der
Verkehrsminister
diskutiert.
Europarl v8
Nor
was
it
ever
debated
in
the
Council
of
Foreign
Ministers.
Und
es
wurde
auch
nie
im
Außenministerrat
diskutiert.
Europarl v8
Today,
yesterday's
decision
by
the
extraordinary
Council
of
Ministers
is
being
implemented.
Heute
wird
die
gestrige
Entscheidung
von
dem
außerordentlichen
Ministerrat
umgesetzt.
Europarl v8