Übersetzung für "Costs split" in Deutsch
Any
relevant
costs
shall
be
split
among
all
service
facility
operators
concerned.
Etwaige
Kosten
werden
auf
alle
betroffenen
Betreiber
der
Serviceeinrichtung
aufgeteilt.
DGT v2019
As
usual
in
the
German
public
insurance
system
costs
are
evenly
split
between
employers
and
employees.
Ähnlich
wie
in
Deutschland
teilen
sich
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
üblicherweise
die
Kosten.
WikiMatrix v1
Costs
will
be
split
into
initial
costs
and
costs
at
success.
Die
Kosten
werden
aufgeteilt
in
Initialkosten
und
Kosten
bei
Erfolg.
CCAligned v1
If
your
gear
is
shipped,
then
the
costs
are
split
as
follows:
Wenn
die
Ausrüstung
versandt
wird,
werden
die
Kosten
folgendermaßen
aufgeteilt:
CCAligned v1
Transfer
costs
are
split
among
the
passengers.
Transferkosten
werden
unter
den
Fahrgästen
aufgeteilt.
CCAligned v1
How
are
the
costs
split
in
the
case
of
number
portability?
Wie
werden
die
Kosten
bei
der
Nummerportabilität
aufgeteilt?
ParaCrawl v7.1
Like
this
the
shipping
costs
can
be
split
up
to
three
different
values.
So
können
die
Versandkosten
auf
drei
verschiedene
Werte
aufgeteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
Viasat
supplies
calculations
of
profitability
in
which
costs
are
split
according
to
the
channels’
turnover.
Viasat
hat
Rentabilitätsberechnungen
vorgelegt,
bei
denen
die
Kosten
dem
Umsatz
der
Kanäle
entsprechend
aufgeteilt
sind.
DGT v2019
Use
our
financial
dashboard
to
calculate
costs
and
split
contributions
between
members.
Verwendet
unsere
Finanzübersicht,
um
Kosten
zu
berechnen
und
Beiträge
unter
den
Mitgliedern
aufzuteilen.
ParaCrawl v7.1
Costs
are
split
into
fixed
and
variable
costs
with
the
fixed
share.
Die
Aufteilung
der
Kosten
in
fixe
und
variable
Kosten
erfolgt
über
den
fixen
Anteil.
ParaCrawl v7.1
A
one-way
ticket
to
Split
costs
about
20
Kuna
and
a
one
way
ticket
to
Trogir
13
Kuna.
Eine
Einfahrtkarte
nach
Split
kostet
etwa
20
Kuna
und
eine
Einfahrtkarte
nach
Trogir
etwa
13
Kuna.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
not
clear
how
advertising
costs
were
split
between
machinery
rings
and
subsidiaries.
Es
ist
auch
nicht
klar,
wie
die
Kosten
für
Werbemaßnahmen
zwischen
den
Maschinenringen
und
den
Tochtergesellschaften
aufgeteilt
wurden.
DGT v2019
To
calculate
the
annual
supervisory
fee
payable
in
respect
of
each
supervised
entity
or
supervised
group,
the
total
costs
are
split
into
two
parts:
significant
entities
and
groups,
and
less
significant
entities
and
groups.
Zur
Berechnung
der
jährlichen
Aufsichtsgebühr,
die
für
jedes
beaufsichtigte
Unternehmen
oder
jede
beaufsichtigte
Gruppe
zu
entrichten
ist,
werden
die
gesamten
Kosten
in
zwei
Teile
aufgeteilt:
die
Kosten
für
bedeutende
Unternehmen
und
Gruppen
und
die
Kosten
für
weniger
bedeutende
Unternehmen
und
Gruppen.
DGT v2019
The
costs
have
been
split
on
the
basis
of
the
expenditure
allocated
to
the
relevant
functions
that
perform
the
direct
supervision
of
significant
supervised
entities
and
the
indirect
supervision
of
less
significant
supervised
entities.
Die
Aufteilung
der
Kosten
erfolgte
auf
der
Grundlage
der
Ausgaben,
die
den
jeweiligen
Funktionen
zugeordnet
werden,
welche
die
direkte
Beaufsichtigung
bedeutender
beaufsichtigter
Unternehmen
und
die
indirekte
Beaufsichtigung
weniger
bedeutender
beaufsichtigter
Unternehmen
ausüben.
DGT v2019
To
calculate
the
annual
supervisory
fees
payable
in
respect
of
significant
supervised
entities
and
significant
supervised
groups,
and
less
significant
supervised
entities
and
less
significant
supervised
groups,
the
total
costs
should
be
split
on
the
basis
of
the
expenditure
allocated
to
the
relevant
functions
that
perform
the
direct
supervision
of
significant
supervised
entities
and
significant
supervised
groups
and
the
indirect
supervision
of
less
significant
supervised
entities
and
less
significant
supervised
groups.
Zur
Berechnung
der
jährlichen
Aufsichtsgebühr,
die
für
bedeutende
beaufsichtigte
Unternehmen
und
bedeutende
beaufsichtigte
Gruppen
sowie
für
weniger
bedeutende
beaufsichtige
Unternehmen
und
weniger
bedeutende
beaufsichtigte
Gruppen
zu
entrichten
ist,
sollte
die
Aufteilung
der
Gesamtkosten
auf
der
Grundlage
der
Aufwendungen
erfolgen,
die
den
jeweiligen
Funktionen
zugeordnet
werden,
welche
die
direkte
Beaufsichtigung
bedeutender
beaufsichtigter
Unternehmen
und
bedeutender
beaufsichtigter
Gruppen
sowie
die
indirekte
Beaufsichtigung
weniger
bedeutender
beaufsichtigter
Unternehmen
und
weniger
bedeutender
beaufsichigter
Gruppen
ausüben.
DGT v2019
Moreover,
for
most
of
the
affected
PPE
the
costs
can
be
split
over
a
large
volume
of
production,
such
that
per
unit
costs
would
not
increase
much.
Darüber
hinaus
können
die
Kosten
für
den
Großteil
der
betreffenden
PSA
auf
ein
hohes
Produktionsvolumen
verteilt
werden,
so
dass
die
Kosten
pro
Einheit
nicht
viel
steigen
würden.
TildeMODEL v2018
With
reference
to
this
last
question,
this
report
could
possibly
contribute
to
a
clearer
understanding
of
the
position
of
each
actor
in
the
supply
chain,
and
to
a
better
vision
of
how
direct
and
indirect
costs
will
be
split
and
apportioned.
In
Bezug
auf
diese
letzte
Frage
könnte
dieser
Bericht
möglicherweise
zu
einem
besseren
Verständnis
der
Position
der
einzelnen
Akteure
in
der
Lieferkette
und
zu
einer
klareren
Vorstellung
über
die
Auf-
und
Verteilung
der
direkten
und
indirekten
Kosten
beitragen.
TildeMODEL v2018
For
the
six
cities
that
had
the
data,
these
costs
were
split
as
follows:
61
%
for
personnel,
18
%
for
maintenance,
14
%
for
interest
payments
and
7
%
for
general
expenditure.
Für
die
sechs
Städte,
die
die
Tabelle
anführen,
wurden
die
Kosten
wie
folgt
aufgeteilt:
61
%
Personal,
18
%
Instandhaltung,
14%
Zinsen
und
7%
allgemeine
Ausgaben.
EUbookshop v2
A
holiday
house
in
Split
costs
on
average
GBP
521
in
the
cheap
travel
period
and
GBP
963
in
the
peak
season
per
week.
Ein
Ferienhaus
in
Split
kostet
in
der
günstigsten
Reisezeit
durchschnittlich
EUR
521
in
der
Hochsaison
EUR
1.023
je
Woche.
ParaCrawl v7.1
A
holiday
house
in
Split
costs
on
average
GBP
521
in
the
cheap
travel
period
and
GBP
1,019
in
the
peak
season
per
week.
Ein
Ferienhaus
in
Split
kostet
in
der
günstigsten
Reisezeit
durchschnittlich
GBP
521
in
der
Hochsaison
GBP
1.019
je
Woche.
ParaCrawl v7.1