Übersetzung für "Costs reasonably incurred" in Deutsch
An
amount
is
allowed
in
respect
of
all
costs
reasonably
incurred.
Für
alle
angemessenen
Kosten
wird
ein
bestimmter
Erstattungsbetrag
bewilligt.
EUbookshop v2
The
management
fee
for
the
service
provided
by
the
requested
collective
management
organisation
to
the
requesting
organisation
shall
not
exceed
the
costs
reasonably
incurred
by
the
requested
collective
management
organisation.
Die
Verwaltungskosten,
die
die
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
an
die
der
Antrag
gerichtet
wurde,
von
der
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
die
den
Antrag
gestellt
hat,
für
die
erbrachten
Leistungen
verlangt,
dürfen
die
Kosten
nicht
übersteigen,
die
ersterer
vernünftigerweise
entstanden
sind.
DGT v2019
Where
information
is
insufficient
or
provided
in
a
form
that
does
not
allow
the
requested
collective
management
organisation
to
meet
the
requirements
of
this
Title,
the
requested
collective
management
organisation
shall
be
entitled
to
charge
for
the
costs
reasonably
incurred
in
meeting
such
requirements
or
to
exclude
those
works
for
which
information
is
insufficient
or
cannot
be
used.
Wenn
die
Informationen
unzureichend
sind
oder
in
einer
solchen
Form
vorgelegt
wurden,
dass
die
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
an
die
der
Antrag
gerichtet
wurde,
die
Anforderungen
dieses
Titels
nicht
erfüllen
kann,
ist
diese
berechtigt,
die
vernünftigerweise
für
die
Erfüllung
der
Anforderungen
anfallenden
Kosten
in
Rechnung
zu
stellen
oder
diejenigen
Werke
auszuschließen,
zu
denen
keine
ausreichenden
oder
verwendbaren
Informationen
vorgelegt
wurden.
DGT v2019
Promptly
after
the
closure
of
the
proceeding,
each
party
shall
submit
to
the
Tribunal
a
statement
of
costs
reasonably
incurred
or
borne
by
it
in
the
proceeding
and
the
Secretary-General
shall
submit
to
the
Tribunal
an
account
of
all
amounts
paid
by
each
party
to
the
Centre
and
of
all
costs
incurred
by
the
Centre
for
the
proceeding.
Unverzüglich
nach
der
Beendigung
des
Verfahrens,
jede
Partei
des
Gericht
eine
Erklärung
der
Kosten
vernünftig
gemacht
oder
getragen,
indem
sie
in
dem
Verfahren
und
der
Generalsekretär
unterbreitet
das
Tribunal
ein
Konto
aller
Beträge
von
jeder
Partei
und
die
Mitte
aller
angefallenen
Kosten
vom
Zentrum
gezahlten
legt
für
das
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
"Charges"
means
Transportation
Charges
and
any
other
charges
or
surcharges
assessed
for
or
levied
in
respect
of
transportation
of
a
Shipment
pursuant
to
these
Conditions,
including
but
not
limited
to
Ancillary
Charges,
declared
value
charges,
special
handling
fees
and
other
surcharges
detailed
in
these
Conditions
or
any
updated
Conditions
and,
if
and
where
applicable,
customs
duties
and
taxes
and
other
costs
reasonably
incurred
by
FedEx
relating
to
transport
of
a
Shipment.
Kosten“
sind
die
Transportkosten
und
alle
anderen
Kosten
oder
Zuschläge,
die
im
Hinblick
auf
den
Transport
einer
Sendung
im
Sinne
dieser
Bedingungen
angesetzt
oder
erhoben
werden,
einschließlich,
aber
nicht
abschließend
der
zusätzlichen
Gebühren,
der
Kosten
auf
den
deklarierten
Warenwert,
der
speziellen
Bearbeitungsentgelte
und
anderer
Zuschläge,
soweit
in
diesen
oder
in
aktualisierten
Bedingungen
aufgeführt
und,
falls
und
soweit
zutreffend,
der
Zölle
und
Steuern
und
der
anderen
Kosten,
die
FedEx
durch
den
Transport
einer
Sendung
in
nachvollziehbarer
Weise
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Direct
damages
are
understood
as
being
exclusively
costs
reasonably
incurred
for
corroborating
the
cause
and
extent
of
the
damages,
provided
that
this
corroboration
relates
to
damages
in
accordance
with
these
conditions,
possible
reasonable
expenses
incurred
to
remedy
the
faulty
execution
of
the
contract
by
Funeral
Products
provided
that
these
can
be
attributed
to
Funeral
Products,
and
also
the
reasonable
costs
incurred
in
preventing
or
limiting
damages
on
condition
that
the
Client
demonstrates
that
these
costs
led
to
limiting
direct
damages
as
interpreted
in
these
terms
and
conditions.
Als
direkte
Schäden
gelten
ausschließlich
die
angemessenen
Kosten
für
die
Feststellung
der
Gründe
und
der
Tragweite
der
Schäden,
soweit
sich
die
Feststellung
auf
Schäden
im
Sinne
dieser
Bedingungen
bezieht,
die
eventuellen
angemessenen
Kosten
der
mangelhaften
Vertragserfüllung
von
Funeral
Products,
soweit
Funeral
Products
diese
Kosten
zu
vertreten
hat,
sowie
die
angemessenen
Kosten
zur
Verhinderung
oder
Begrenzung
der
Schäden,
sofern
der
Kunde
nachweist,
dass
diese
Kosten
die
direkten
Schäden
im
Sinne
dieser
allgemeinen
Bedingungen
begrenzt
haben.
ParaCrawl v7.1
You
shall
be
responsible
for
any
losses,
expenses
or
other
costs
reasonably
incurred
by
WWE
and/or
our
affiliates,
officers,
directors,
owners,
agents,
information
providers,
licensors
and
licensees
as
a
result
of
a
breach
by
you
of
these
Terms
of
Use.
Sie
sind
verantwortlich
für
alle
Verluste,
Ausgaben
oder
anderen
Kosten
von
WWE
und/oder
unseren
Partnerunternehmen,
Angestellten,
Geschäftsführern,
Eigentümern,
Vertretern,
Lizenzgebern
und
-nehmern
sowie
Informationsanbietern
in
angemessener
Weise
aufgewandten
Kosten
als
Ergebnis
einer
Verletzung
dieser
Nutzungsbedingungen
Ihrerseits.
ParaCrawl v7.1
Are
the
costs
incurred
reasonable
and
proportionate
to
the
benefit
of
the
solution?
Sind
die
entstandenen
Kosten
angemessen
und
zum
Nutzen
verhältnismäßig?
CCAligned v1
All
reasonable
costs
incurred
during
rehabilitation
as
well
as
loss
of
earnings
are
reimbursed
to
the
person
concerned.
Alle
waÈhrend
der
Rehabilitation
anfallenden
angemessenen
Kosten
sowie
Entgeltausfall
werden
der
betroffenen
Person
erstattet.
EUbookshop v2
The
supplier
shall
be
entitled
to
charge
reasonable
costs
incurred
by
him
as
a
result
of
the
taking
back
of
the
goods.
Der
Lieferant
ist
zur
Berechnung
angemessener,
ihm
durch
die
Rücknahme
entstehender
Kosten
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
Enterprises
will
also,
in
any
case,
be
able
to
demand
reimbursement
of
all
reasonable
costs
incurred
for
this
purpose.
Unternehmen
werden
auch
in
jedem
Fall
in
der
Lage
sein,
Entschädigung
für
alle
begründeten
Kosten,
die
dabei
entstanden
sind,
zu
fordern.
Europarl v8
Regulatory
authorities
should
consider
the
reasonable
costs
effectively
incurred
by
system
operators
in
the
implementation
of
this
Regulation
when
fixing
or
approving
transmission
or
distribution
tariffs
or
their
methodologies
or
when
approving
the
terms
and
conditions
for
connection
and
access
to
national
networks
in
accordance
with
Article
37(1)
and
(6)
of
Directive
2009/72/EC
and
with
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
714/2009.
Die
Regulierungsbehörden
sollten
die
Kosten,
die
den
Netzbetreibern
bei
der
Anwendung
dieser
Verordnung
tatsächlich
entstehen,
in
angemessenem
Umfang
berücksichtigen,
wenn
sie
gemäß
Artikel 37
Absätze 1
und
6
der
Richtlinie
2009/72/EG
und
Artikel 14
der
Verordnung
(EG)
Nr. 714/2009
Übertragungs-
oder
Verteilernetzentgelte
oder
die
entsprechenden
Methoden
festlegen
oder
genehmigen
oder
die
Bedingungen
für
den
Anschluss
an
und
den
Zugang
zu
den
nationalen
Netzen
genehmigen.
DGT v2019
The
possibility
to
bring
claims
for
reimbursement
of
reasonable
costs
incurred
in
taking
urgent
preventive
measures
(i.e.
to
avoid
damage
or
further
damage)
should
be
granted,
in
a
first
instance,
to
interest
groups,
without
them
having
to
request
action
by
a
public
authority
first.
Die
Möglichkeit,
Anspruch
auf
Rückerstattung
angemessener
Kosten
zu
stellen,
die
für
das
Ergreifen
dringender
Vorbeugungsmaßnahmen
entstanden
sind
(d.
h.
für
die
Vermeidung
von
Schäden
oder
weiterem
Schaden),
sollte
in
erster
Linie
Interessengruppen
gewährt
werden,
ohne
daß
diese
erst
um
Maßnahmen
einer
staatlichen
Stelle
ersuchen
müssen.
TildeMODEL v2018
The
surety
can
probably
also
claim
any
reasonable
costs
he
incurred
in
defending
an
action
brought
by
the
creditor
provided
he
had
a
reasonable
ground
on
which
to
defend
it
(1).
Vermutlich
kann
der
Bürge
auch
in
angemessener
Höhe
die
Erstattung
derjenigen
Kosten
verlangen,
die
ihm
aus
seiner
Verteidigung
gegen
eine
Klage
des
Gläubigers
entstanden
sind,
vorausgesetzt,
er
hatte
einen
plausiblen
Grund
für
seine
Verteidigung
(1).
EUbookshop v2
Should
assembly,
erection
or
commissioning
be
delayed
due
to
circumstances
for
which
Weiss
GmbH
is
not
responsible,
the
Contract
Partner
shall
bear
the
reasonable
costs
incurred
for
idle
times
and
any
additional
traveling
expenditure
of
Weiss
GmbH
or
the
erection
personnel.
Für
den
Fall,
dass
eine
Verzögerung
der
Aufstellung,
Montage
oder
Inbetriebnahme
eintritt
und
die
Weiss
GmbH
die
zu
dieser
Verzögerung
führenden
Umstände
nicht
zu
vertreten
hat,
trägt
der
Vertragspartner
in
angemessenem
Umfang
die
Kosten
für
Wartezeit
und
zusätzlich
erforderliche
Reisen
der
WeissGmbH
oder
des
Montagepersonals.
ParaCrawl v7.1
The
advertiser
shall
indemnify
and
hold
networld
harmless
from
all
claims
raised
by
third
parties
against
networld
as
a
result
of
a
violation
of
these
guarantees
by
the
advertiser
and
incurred
by
networld
in
connection
with
the
perfor-
mance
of
a
contract,
in
particular
in
terms
of
all
necessary
and
reasonable
costs
incurred
by
networld
in
defence
against
such
claims.
Der
Werbetreibende
hält
networld
bezüglich
aller
Ansprüche
von
Dritten,
die
networld
aus
einem
Verstoß
des
Werbetreibenden
gegen
diese
Garantien
im
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
eines
Auftrages
erwachsen,
insbesondere
auch
sämtlicher
notwendiger
und
zweckentsprechender
Kosten,
die
networld
zur
Abwehr
derartiger
Ansprüche
allenfalls
entstehen,
schad-
und
klaglos.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
emergency
arbitrator
may
order
one
party
to
pay
any
reasonable
costs
incurred
by
another
party,
including
costs
for
legal
representation,
having
regard
to
the
outcome
of
the
case,
each
party’s
contribution
to
the
efficiency
and
expeditiousness
of
the
arbitration
and
any
other
relevant
circumstances
(Article
10(6)).
In
Ergänzung,
die
Notfall-Schiedsrichter
kann
eine
Partei
die
keine
angemessenen
Kosten
von
einer
anderen
Partei
aufzuerlegen,
einschließlich
der
Kosten
für
die
rechtliche
Vertretung,
unter
Hinweis
auf
das
Ergebnis
des
Falles,
der
Beitrag
der
Partei
zur
Effizienz
und
expeditiousness
des
Schieds
und
andere
relevante
Umstände
(Artikel
10(6)).
ParaCrawl v7.1
The
user
shall
bear
all
reasonable
costs
boatoon
incurs
as
a
result
of
a
violation
of
third
party
rights
including
any
reasonable
legal
defence
costs.
Der
User
übernimmt
alle
boatoon
aufgrund
einer
Verletzung
von
Rechten
Dritter
entstehenden
angemessenen
Kosten,
einschließlich
der
für
die
Rechtsverteidigung
entstehenden
angemessenen
Kosten.
ParaCrawl v7.1
If
assembly,
erection
or
commissioning
is
delayed
due
to
circumstances
for
which
the
Supplier
is
not
responsible,
the
Purchaser
shall
bear
the
reasonable
costs
incurred
for
idle
times
and
any
dditional
travelling
of
the
Supplier
or
the
erection
personnel.
Verzögert
sich
die
Aufstellung,
Montage
oder
Inbetriebnahme
durch
nicht
vom
Lieferer
zu
vertretende
Umstände,
so
hat
der
Besteller
in
angemessenem
Umfang
die
Kosten
für
Wartezeit
und
zusätzlich
erforderliche
Reisen
des
Lieferers
oder
des
Montagepersonals
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
In
such
event
AMPLEXOR
shall
pay
to
Supplier
the
value
of
the
delivered
but
unpaid
Goods
and/or
Services
and
proven
direct
cost
reasonably
incurred
by
Supplier
for
the
undelivered
Goods
and/or
Services,
however
in
no
event
more
than
the
price
for
the
Goods
and/or
Services
agreed
under
the
Contract.
In
einem
solchen
Fall
zahlt
AMPLEXOR
an
den
Lieferanten
den
Wert
der
gelieferten
aber
unbezahlten
Produkte
und/oder
Dienstleistungen
und
nachgewiesene
direkte
Kosten
in
angemessener
Höhe,
die
dem
Lieferanten
für
die
nicht
gelieferten
Produkte
und/oder
erbrachten
Dienstleistungen
entstanden
sind,
jedoch
in
keinem
Fall
mehr
als
den
vertraglich
vereinbarten
Preis
für
die
Produkte
und/oder
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
The
user
accepts
all
reasonable
costs
incurred
by
SWAG
due
to
a
violation
of
the
rights
of
third
parties,
including
those
for
SWAG’s
legal
defense.
Der
Nutzer
übernimmt
alle
SWAG
aufgrund
einer
Verletzung
von
Rechten
Dritter
entstehenden
angemessenen
Kosten,
einschließlich
derjenigen
für
die
Rechtsverteidigung
von
SWAG.
ParaCrawl v7.1