Übersetzung für "Cost-effectiveness ratio" in Deutsch
These
efforts
must
improve
the
cost/effectiveness
ratio
of
the
proposed
initiatives.
Diese
Anstrengungen
müssen
das
Kosten-Nutzen-Verhältnis
der
Initiativen
verbessern.
TildeMODEL v2018
We
know,
and
it
is
established,
that
the
cost-effectiveness
ratio
per
treatment
is
very
favourable.
Wir
wissen,
und
das
steht
fest,
daß
das
Kosten-Nutzen-Verhältnis
per
Behandlung
sehr
günstig
ist.
EUbookshop v2
We
need
to
look
at
the
technical
improvements
that
are
possible
in
industrial
processes,
taking
account
of
the
cost-effectiveness
ratio
as
well
as
the
situation
in
the
sector.
Wir
müssen
auch
das
Thema
der
in
Industrieprozessen
vorhandenen
technischen
Verbesserungen
in
Betracht
ziehen.
Das
Kosten-Nutzen-Verhältnis
und
die
Situation
des
Sektors
müssen
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Participation
may
be
extended
to
include
other
developing
countries
in
duly
substantiated
cases
and
in
order
to
ensure
the
best
cost-effectiveness
ratio.
Diese
Beteiligung
kann
auf
andere
Entwicklungsländer
in
entsprechend
gerechtfertigten
Ausnahmefällen
und
zur
Sicherstellung
des
besten
Kosten-Nutzen-Verhältnisses
ausgedehnt
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
purely
accounting
terms,
it
is
clear
that
the
measures
do
not
all
have
the
same
cost-effectiveness
ratio,
but
even
the
most
expensive
ones
do
have
a
favourable
ratio.
Bei
rein
wirtschaftlicher
Betrachtung
weisen
offensichtlich
nicht
alle
Maßnahmen
dasselbe
Kosten-/Nutzen-Verhältnis
auf,
aber
dennoch
überwiegt
auch
bei
den
kostenintensivsten
Maßnahmen
der
Nutzen.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
may
also
set
the
level
of
public
aid
taking
into
account
the
best
cost/effectiveness
ratio
on
the
basis
of
objective
criteria,
such
as:
Außerdem
können
die
Mitgliedstaaten
die
Höhe
der
öffentlichen
Zuschüsse
entsprechend
dem
günstigsten
Kosten/Nutzen-Verhältnis
auf
der
Grundlage
objektiver
Kriterien
wie
der
nachstehenden
festsetzen:
DGT v2019
The
provision
of
information
on
public
expenditure
in
the
field
of
drugs
and
the
analysis
of
the
cost-effectiveness
ratio
of
policies
need
further
improvement.
Die
Information
über
die
öffentlichen
Ausgaben
im
Drogenbereich
und
die
Analyse
des
Kosten-Nutzen-Verhältnisses
der
eingeleiteten
Maßnahmen
müssen
weiter
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
It
invites
the
Commission
to
ensure
more
systematic
development
of
evaluation
of
the
results
achieved
and
of
the
cost/effectiveness
ratio
of
Community
expenditure
and
Community
measures,
pursuant
to
Article
2
of
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
Communities.
Er
ersucht
die
Kommission,
gemäß
Artikel
2
der
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
dafür
zu
sorgen,
daß
die
Bewertung
der
Ergebnisse
und
des
Kosten/Nutzen-Verhältnisses
bei
den
Ausgaben
und
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
systematischer
ausgestaltet
wird.
TildeMODEL v2018
The
Action
Plan
should
be
supplemented
by
a
financial
evaluation
of
the
projected
reduction
in
the
volume
of
fraud,
so
as
to
assess
the
cost-effectiveness
ratio
ex
ante
and
ex
post.
Der
Aktionsplan
müsste
durch
eine
finanzielle
Einschätzung
der
voraussichtlichen
Eindämmung
des
Betrugsvolumens
ergänzt
werden,
damit
eine
Ex-ante-
und
eine
Ex-post-Bewertung
des
Kosten-/Nutzen-Verhältnisses
durchgeführt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
set
the
level
of
the
premium
for
permanent
cessation
of
fishing
activities
using
either
the
scalesof
the
Annex
IV
of
Regulation
2792/1999
or
similar
scales
under
the
condition
that
they
demonstrate
that
the
level
ofthe
premium
represents
the
best
cost/effectiveness
ratio
for
them.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Höhe
der
Prämie
für
die
endgültige
Einstellung
der
Fangtätigkeit
anhand
der
Sätze
in
Anhang
IV
der
Verordnung
2792/1999
oder
ähnlicher
Sätze
festlegen,
sofern
sie
nachweisen,
dass
die
Höhe
der
Prämiefür
sie
das
beste
Kosten/Nutzen-Verhältnis
darstellt.
EUbookshop v2
Optimum
results
are
obtained,
also
as
regards
the
cost-effectiveness
ratio,
with
additives
of
0.8
to
1.5%
by
weight
polymeric
salt.
Optimale
Ergebnisse,
auch
im
Hinblick
auf
das
Kosten-Nutzen-Verhältnis,
erzielt
man
mit
Zusätzen
von
0,8
bis
1,5
Gewichtsprozent
an
polymerem
Salz.
EuroPat v2
Participation
may
be
extended
to
include
other
developing
countries
ín
duly
substantiated
cases
and
in
order
to
ensure
the
best
cost-effectiveness
ratio.
Diese
Beteiligung
kann
auf
andere
Entwicklungsländer
in
entsprechend
gerechtfertigten
Ausnahmefällen
und
zur
Sicherstellung
des
besten
Kosten-Nutzen-Verhältnisses
ausgedehnt
werden.
EUbookshop v2
Therefore,
the
invention
renders
a
burn-off
device
in
a
self-igniting,
air-compressing
injection
internal
combustion
engine
usable
for
several
purposes
thereby
increasing
its
cost-effectiveness
ratio.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
deshalb,
die
bekannte
Vorrichtung
bei
einer
selbstzündenden,
luftverdichtenden
Einspritz-Brennkraftmaschine
für
mehrere
Zwecke
nutzbar
zu
machen
und
dadurch
deren
Kosten-Nutzen-Verhältnis
zu
erhöhen.
EuroPat v2
The
optimizing
factor
here
is
the
cost-effectiveness
ratio
since
every
further
plaining
stage
not
only
produces
an
improvement
of
the
quality
but
also
additional
expense.
Optimierungsfaktor
ist
hier
das
Kosten-Nutzen-Verhältnis,
da
jede
weitere
Läuterstufe
nicht
nur
eine
Verbesserung
der
Qualität,
sondern
auch
zusätzliche
Kosten
verursacht.
EuroPat v2