Übersetzung für "Corpus data" in Deutsch
And
I
started
looking
for
a
corpus
of
data
that
had
a
lot
of
descriptions
written
by
ordinary
Americans.
Ich
suchte
nach
einer
Datenbank,
die
Beschreibungen
von
gewöhnlichen
Amerikanern
enthält.
TED2020 v1
And
it
turns
out
that
there
is
such
a
corpus
of
data
that's
just
sitting
there
for
the
taking.
Und
tatsächlich
gibt
es
eine
solche
Datenbank,
die
nur
darauf
wartet,
benutzt
zu
werden:
TED2020 v1
The
greater
part
of
the
data
in
question
is
made
available
in
the
annual
Eurostat
Community
labour
force
survey
report
which
contains
a
comprehensive
corpus
of
statistical
data
which
is
of
primary
interest
and
utility
in
the
context
of
labour
market
analysis,
particularly
when
a
Community-wide
dimension
is
involved.
Der
Inhalt
dieser
Datenbank
wird
(sofern
es
sich
um
Angaben
aus
der
Arbeitskräfteerhebung
handelt)
im
weiteren
Verlauf
dieses
Kapitels
noch
ausführlicher
beschrieben,
da
es
dabei
um
Informationen
auf
regionaler
Ebene
geht,
die
sonst
in
keiner
anderen
Quelle
vorliegen.
EUbookshop v2
The
objective
was
to
obtain
a
corpus
of
data
on
user
behaviour
and
visitor
requirements
regarding
the
services
provided.
Ziel
war
die
Erhebung
einer
Datenbasis
über
das
Benutzungsverhalten
und
die
Anforderungen,
die
Besucherinnen
und
Besucher
an
den
Service
stellen.
ParaCrawl v7.1
As
we
refine
these
techniques,
we
simultaneously
collect
a
unique
corpus
of
data
on
five
understudied
and
endangered
Brazilian
languages
of
three
different
language
families.
Im
Rahmen
der
Verfeinerung
dieser
Techniken
erstellen
wir
gleichzeitig
einen
einzigartigen
Datenkorpus
zu
fünf
unteruntersuchten
und
bedrohten
brasilianischen
Sprachen
aus
drei
verschiedenen
Sprachfamilien.
ParaCrawl v7.1
For
the
empirical
study,
a
corpus
of
data
will
be
established
by
means
of
audio
documentation
that
will
document
the
authentic
intermission
conversations
of
visitors
during
theater
productions
in
the
Appollo
Theater
Siegen
and
the
Schauspiel
Köln.
Für
die
empirische
Studie
wird
mittels
Audiodokumentation
ein
Datenkorpus
erhoben,
das
authentische
Pausengespräche
von
Besuchern
künstlerischer
Theaterproduktionen
im
Apollo
Theater
Siegen
und
im
Schauspiel
Köln
dokumentiert.
ParaCrawl v7.1
Whereas
the
philosophical,
epistemological,
and
psychological
aspects
of
such
a
narrative
identity
can
be
described
largely
on
the
level
of
a
theoretical
concept
or
of
a
metaphor,
(KRAUS
1996,
MEUTER
1995,
RANDALL
1995,
RICOEUR
1990,
THOMAE
1998),
the
task
of
empirical
research
is
to
establish
a
suitable
corpus
of
data
and
to
explore
and
create
various
methods
using
interpretative
procedures
based
on
narrative
and
conversation
analysis.
Während
die
philosophischen,
epistemologischen
und
psychologischen
Aspekte
einer
solchen
"narrativen
Identität"
weitgehend
auf
der
Ebene
eines
theoretischen
Konzepts
oder
einer
Metapher
beschrieben
werden
(KRAUS
1996,
MEUTER
1995,
RANDALL
1995,
RICOEUR
1990,
THOMÄ
1998)
stellt
sich
hier
für
ein
empirisches
Forschungsvorgehen
die
Aufgabe,
eine
entsprechende
Datenbasis
zu
schaffen
und
mit
den
Mitteln
erzähl-
und
konversationsanalytisch
fundierter
Interpretationsverfahren
methodische
Möglichkeiten
zu
erarbeiten,
wie
diese
"narrative
Identität"
als
empirisches
Phänomen
beschreibbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Whereas
a
myriad
of
useful
indicators
have
already
been
developed
in
sciences
and
medicine,
and
a
reliable
corpus
of
data
is
available
in
these
fields,
the
situation
in
the
humanities
and
social
sciences
is
completely
different.
Während
in
den
Naturwissenschaften
und
der
Medizin
bereits
eine
Vielzahl
sinnvoller
Indikatoren
entwickelt
wurde
und
eine
belastbare
Datenbasis
verfügbar
ist,
ist
die
Situation
in
den
Geistes-
und
Sozialwissenschaften
eine
völlig
andere.
ParaCrawl v7.1
So
if
you
would
like
to
use
variables
to
filter
you
data
corpus,
use
file
formats
other
than
Word
documents,
work
in
a
team,
need
visualizations
or
do
quantitative
text
analysis,
only
MAXQDA
(university
license
about
500
euros)
offers
the
required
features,
which
are
explained
on
360
pages
in
the
handbook.
Wenn
sie
also
Variablen
zur
Filterung
ihres
Datenkorpus
nutzen
wollen,
andere
Datenformate
als
Worddateien
auswerten,
im
Team
arbeiten,
Visualisierungen
benötigen
oder
quantitative
Textanalyse
betreiben,
bietet
nur
MAXQDA
(Unilizenz
rund
500
Euro)
die
benötigten
Funktionen
dafür
an
-
welche
sie
im
Handbuch
auf
etwa
360
Seiten
gut
nachvollziehen
können.
ParaCrawl v7.1