Übersetzung für "Corporate tax reform" in Deutsch

The proposed corporate tax reform is especially significant.
Von besonderer Bedeutung ist dabei die vorgeschlagene Reform der Unternehmensbesteuerung.
News-Commentary v14

How can corporate tax reform create a better business environment in the EU?
Wie kann die Unternehmenssteuerreform die Rahmenbedingungen für Unternehmen in der EU verbessern?
TildeMODEL v2018

The federal government's plans for the 2008 corporate tax reform cannot meet their own requirements.
Die Pläne der Bundesregierung zur Unternehmenssteuerreform 2008 werden ihren eigenen Ansprüchen nicht gerecht.
ParaCrawl v7.1

Indeed, boosting domestic private investment through corporate tax reform seems the best option.
Tatsächlich erscheint eine Ankurbelung der privaten Investitionen innerhalb Deutschlands durch eine Körperschaftssteuerreform als die beste Option.
News-Commentary v14

A revised version of the corporate tax reform was adopted by the Swiss Parliament on 28 September 2018.
Eine überarbeitete Version der Unternehmenssteuerreform wurde am 28. September 2018 im Schweizer Parlament angenommen.
ParaCrawl v7.1

Südzucker thereby passes on the improved results and the advantages of the corporate tax reform to the shareholders.
Südzucker gibt damit die verbesserten Ergebnisse und die Vorteile der Körperschaftsteuerreform an die Aktionäre weiter.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, in 2008 the corporate tax reform came into power, clearly reducing firms’ tax burden.
Außerdem trat 2008 die Reform der Unternehmenssteuer in Kraft, womit Firmen deutlich entlastet wurden.
ParaCrawl v7.1

Health insurance premiums are rising again, the pensions system is still a work in progress, and corporate tax reform remains blocked.
Die Krankenkassenprämien steigen weiter, das Rentensystem eine Baustelle, die Reform der Unternehmenssteuer bleibt blockiert.
ParaCrawl v7.1

Second, Barro and I have clearly come to a different conclusion than Summers and Furman have about the bill, based on our own judgments about the links between corporate-tax reform and economic growth.
Zweitens sind Barro und ich in Bezug auf die Gesetzesvorlage eindeutig zu anderen Schlüssen gekommen als Summers und Furman, und zwar gestützt auf jeweils eigene Beurteilungen über die Beziehungen zwischen Körperschaftsteuerreform und Wirtschaftswachstum.
News-Commentary v14

It would include real corporate-tax reform, eliminating the tricks that allow some of the world’s largest companies to pay miniscule taxes, in some cases far less than 5% of their profits, giving them an unfair advantage over small local businesses.
Er würde eine echte Reform der Körperschaftsteuer beinhalten, die den Tricks einen Riegel vorschiebt, mit denen einige der weltgrößten Konzerne ihre Steuern auf teilweise deutlich unter 5% ihres Gewinns drücken, was ihnen einen unfairen Vorteil gegenüber kleinen lokalen Unternehmen verschafft.
News-Commentary v14

But only two policies are particularly promising for such a “Pact for America”: federal infrastructure spending and corporate-tax reform.
Doch nur zwei Bereiche sind hinsichtlich eines „Paktes für Amerika“ besonders vielversprechend: nämlich Infrastrukturausgaben des Bundes und eine Reform der Unternehmenssteuern.
News-Commentary v14

Federal infrastructure spending and corporate-tax reform should top the list of policies capable of attracting bipartisan agreement, because they promise significant long-term productivity, income, and employment gains, while also supporting short-term growth.
Die Bundesausgaben für Infrastruktur und die Reform der Unternehmenssteuern sollten die Liste jener Strategien anführen, die eine parteiübergreifende Einigung möglich erscheinen lassen, weil beide langfristig signifikante Zuwächse in den Bereichen Einkommen und Beschäftigung versprechen und gleichzeitig das kurzfristige Wachstum unterstützen.
News-Commentary v14

While gains from fundamental tax reform – say, replacing the current tax system with a broad-based consumption tax – are large, on the order of 0.5-1 percentage point per year of economic growth for a decade, corporate-tax reform would also boost growth.
Eine grundlegende Steuerreform – etwa indem man das derzeitige Steuersystem durch eine breit angelegte Verbrauchsteuer ersetzt – würde zwar hohe Zuwächse in der Größenordnung von jährlich 0,5 bis zu 1 Prozentpunkt für das Wirtschaftswachstum über ein Jahrzehnt bringen, doch auch die Reform der Unternehmensbesteuerung hätte eine Belebung des Wachstums zur Folge.
News-Commentary v14

Given their policy objectives, conservatives should support a well-crafted federal infrastructure program, and liberals should support corporate-tax reform.
Aufgrund ihrer politischen Ziele sollten die Konservativen ein gut konzipiertes Infrastrukturprogramm des Bundes unterstützen und die Liberalen eine Reform der Unternehmenssteuern.
News-Commentary v14

One proposal – immediate tax deductibility for capital investment – should be part of a permanent (and overdue) corporate-tax reform, but Obama has proposed it as a one-year measure to induce businesses to move capital spending forward to 2011.
Der Vorschlag, Kapitalinvestitionen sofort von der Steuer absetzen zu können, sollte Teil einer dauerhaften (und überfälligen) Unternehmenssteuerreform sein, Obama hat ihn jedoch als einjährige Maßnahme vorgeschlagen, um Unternehmen dazu zu bringen, Kapitalinvestitionen auf 2011 vorzuverlegen.
News-Commentary v14

Both candidates favor more infrastructure spending, more military spending, loosening limits on civilian spending, and corporate-tax reform.
Beide befürworten eine Steigerung der Infrastrukturausgaben, eine Lockerung der Begrenzungen für zivile Ausgaben und eine Reform der Unternehmensbesteuerung.
News-Commentary v14

That said, if the goal of corporate-tax reform is to boost investment and job creation, broadening the tax base to pay for a lower rate could be counterproductive.
Andererseits könnte, wenn das Ziel der Reform der Körperschaftssteuer eine Förderung von Investitionen und der Schaffung von Arbeitsplätzen ist, eine Verbreiterung der Steuerbasis zur Finanzierung eines niedrigeren Steuersatzes kontraproduktiv sein.
News-Commentary v14

The key reason is that several recent “reforms” announced by German Chancellor Angela Merkel – raising the value-added tax, increasing user charges for healthcare, and taxing interest payments as a part of so-called corporate tax reform – promise to reduce German economic growth, perhaps significantly, in 2007.
Der Hauptgrund besteht darin, dass mehrere jüngere „Reformen“, die von der deutschen Kanzlerin Angela Merkel angekündigt wurden – die Erhöhung der Mehrwertsteuer, die Anhebung der Beitragssätze der Krankenkassen und die Besteuerung der Zinszahlungen im Rahmen der so genannten Unternehmenssteuerreform –, das deutsche Wirtschaftswachstum 2007 vielleicht erheblich verringern werden.
News-Commentary v14

A politically astute president who understood deeply the economics and politics of corporate tax reform could conceivably muscle Congress toward a reform package that made sense.
Ein politisch beschlagener Präsident, der die wirtschaftlichen und politischen Aspekte einer Reform der Körperschaftssteuer versteht, wäre möglicherweise in der Lage, den Kongress durch entsprechenden Druck zu einem Reformpaket zu bewegen, das Sinn ergibt.
News-Commentary v14

If corporate tax reform happens at all, it will be a hodge-podge brokered behind closed doors.
Sofern es überhaupt zu einer Körperschaftssteuerreform kommt, wird es sich dabei um ein hinter verschlossenen Türen ausgehandeltes Kuddelmuddel handeln.
News-Commentary v14

Democrats in both houses of Congress are likely to vote against the entire proposed corporate-tax reform, including the BAT.
Die Demokraten werden sicherlich in beiden Häusern gegen die gesamte vorgeschlagene Körperschaftssteuerreform stimmen, einschließlich der BAT.
News-Commentary v14

The CCCTB, proposed by the Commission in 2011, offers a holistic solution for corporate tax reform.
Die GKKB, die die Kommission 2011 vorgeschlagen hatte, bietet eine umfassende Lösung für die Reform der Unternehmensbesteuerung.
TildeMODEL v2018

The Commission will re-launch its proposal for a Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB), as a holistic solution to corporate tax reform.
Die Kommission wird einen neuen Vorstoß zur Einführung einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) als umfassende Lösung für die Reform der Unternehmensbesteuerung unternehmen.
TildeMODEL v2018

The Action Plan that the Commission presented in June launched an ambitious process of corporate tax reform, aligned to the BEPS project and tailored to our Single Market.
Durch den von der Kommission im Juni vorgelegten Aktionsplan wurde bereits eine umfassende, an das BEPS-Paket angelehnte und auf unseren Binnenmarkt zugeschnittene Reform der Unternehmensbesteuerung in Gang gesetzt.
TildeMODEL v2018

In August 2002, the UK notified an envisaged corporate tax reform, applicable to all companies in Gibraltar and consisting of a payroll tax, a business property occupation tax and a registration fee.
Im August 2002 meldete das Vereinigte Königreich eine geplante Körperschaftsteuerreform an, die für alle Unternehmen in Gibraltar gelten sollte und eine Lohnsummensteuer, eine Gewerbegrundbenutzungssteuer und eine Eintragungsgebühr vorsah.
TildeMODEL v2018

The Commission has improved and re-launched the Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB), which is perhaps the most ambitious corporate tax reform ever proposed in the EU.
Die Kommission hat ihren Vorschlag für eine Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) – wahrscheinlich die ehrgeizigste jemals in der EU vorgeschlagene Körperschaftsteuerreform – verbessert und wiederaufgelegt.
TildeMODEL v2018