Übersetzung für "Corporate tax reform" in Deutsch
The
proposed
corporate
tax
reform
is
especially
significant.
Von
besonderer
Bedeutung
ist
dabei
die
vorgeschlagene
Reform
der
Unternehmensbesteuerung.
News-Commentary v14
How
can
corporate
tax
reform
create
a
better
business
environment
in
the
EU?
Wie
kann
die
Unternehmenssteuerreform
die
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
in
der
EU
verbessern?
TildeMODEL v2018
The
federal
government's
plans
for
the
2008
corporate
tax
reform
cannot
meet
their
own
requirements.
Die
Pläne
der
Bundesregierung
zur
Unternehmenssteuerreform
2008
werden
ihren
eigenen
Ansprüchen
nicht
gerecht.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
boosting
domestic
private
investment
through
corporate
tax
reform
seems
the
best
option.
Tatsächlich
erscheint
eine
Ankurbelung
der
privaten
Investitionen
innerhalb
Deutschlands
durch
eine
Körperschaftssteuerreform
als
die
beste
Option.
News-Commentary v14
A
revised
version
of
the
corporate
tax
reform
was
adopted
by
the
Swiss
Parliament
on
28
September
2018.
Eine
überarbeitete
Version
der
Unternehmenssteuerreform
wurde
am
28.
September
2018
im
Schweizer
Parlament
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Südzucker
thereby
passes
on
the
improved
results
and
the
advantages
of
the
corporate
tax
reform
to
the
shareholders.
Südzucker
gibt
damit
die
verbesserten
Ergebnisse
und
die
Vorteile
der
Körperschaftsteuerreform
an
die
Aktionäre
weiter.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
in
2008
the
corporate
tax
reform
came
into
power,
clearly
reducing
firms’
tax
burden.
Außerdem
trat
2008
die
Reform
der
Unternehmenssteuer
in
Kraft,
womit
Firmen
deutlich
entlastet
wurden.
ParaCrawl v7.1
Health
insurance
premiums
are
rising
again,
the
pensions
system
is
still
a
work
in
progress,
and
corporate
tax
reform
remains
blocked.
Die
Krankenkassenprämien
steigen
weiter,
das
Rentensystem
eine
Baustelle,
die
Reform
der
Unternehmenssteuer
bleibt
blockiert.
ParaCrawl v7.1
Second,
Barro
and
I
have
clearly
come
to
a
different
conclusion
than
Summers
and
Furman
have
about
the
bill,
based
on
our
own
judgments
about
the
links
between
corporate-tax
reform
and
economic
growth.
Zweitens
sind
Barro
und
ich
in
Bezug
auf
die
Gesetzesvorlage
eindeutig
zu
anderen
Schlüssen
gekommen
als
Summers
und
Furman,
und
zwar
gestützt
auf
jeweils
eigene
Beurteilungen
über
die
Beziehungen
zwischen
Körperschaftsteuerreform
und
Wirtschaftswachstum.
News-Commentary v14
It
would
include
real
corporate-tax
reform,
eliminating
the
tricks
that
allow
some
of
the
world’s
largest
companies
to
pay
miniscule
taxes,
in
some
cases
far
less
than
5%
of
their
profits,
giving
them
an
unfair
advantage
over
small
local
businesses.
Er
würde
eine
echte
Reform
der
Körperschaftsteuer
beinhalten,
die
den
Tricks
einen
Riegel
vorschiebt,
mit
denen
einige
der
weltgrößten
Konzerne
ihre
Steuern
auf
teilweise
deutlich
unter
5%
ihres
Gewinns
drücken,
was
ihnen
einen
unfairen
Vorteil
gegenüber
kleinen
lokalen
Unternehmen
verschafft.
News-Commentary v14
But
only
two
policies
are
particularly
promising
for
such
a
“Pact
for
America”:
federal
infrastructure
spending
and
corporate-tax
reform.
Doch
nur
zwei
Bereiche
sind
hinsichtlich
eines
„Paktes
für
Amerika“
besonders
vielversprechend:
nämlich
Infrastrukturausgaben
des
Bundes
und
eine
Reform
der
Unternehmenssteuern.
News-Commentary v14
Federal
infrastructure
spending
and
corporate-tax
reform
should
top
the
list
of
policies
capable
of
attracting
bipartisan
agreement,
because
they
promise
significant
long-term
productivity,
income,
and
employment
gains,
while
also
supporting
short-term
growth.
Die
Bundesausgaben
für
Infrastruktur
und
die
Reform
der
Unternehmenssteuern
sollten
die
Liste
jener
Strategien
anführen,
die
eine
parteiübergreifende
Einigung
möglich
erscheinen
lassen,
weil
beide
langfristig
signifikante
Zuwächse
in
den
Bereichen
Einkommen
und
Beschäftigung
versprechen
und
gleichzeitig
das
kurzfristige
Wachstum
unterstützen.
News-Commentary v14
While
gains
from
fundamental
tax
reform
–
say,
replacing
the
current
tax
system
with
a
broad-based
consumption
tax
–
are
large,
on
the
order
of
0.5-1
percentage
point
per
year
of
economic
growth
for
a
decade,
corporate-tax
reform
would
also
boost
growth.
Eine
grundlegende
Steuerreform
–
etwa
indem
man
das
derzeitige
Steuersystem
durch
eine
breit
angelegte
Verbrauchsteuer
ersetzt
–
würde
zwar
hohe
Zuwächse
in
der
Größenordnung
von
jährlich
0,5
bis
zu
1
Prozentpunkt
für
das
Wirtschaftswachstum
über
ein
Jahrzehnt
bringen,
doch
auch
die
Reform
der
Unternehmensbesteuerung
hätte
eine
Belebung
des
Wachstums
zur
Folge.
News-Commentary v14
Given
their
policy
objectives,
conservatives
should
support
a
well-crafted
federal
infrastructure
program,
and
liberals
should
support
corporate-tax
reform.
Aufgrund
ihrer
politischen
Ziele
sollten
die
Konservativen
ein
gut
konzipiertes
Infrastrukturprogramm
des
Bundes
unterstützen
und
die
Liberalen
eine
Reform
der
Unternehmenssteuern.
News-Commentary v14
One
proposal
–
immediate
tax
deductibility
for
capital
investment
–
should
be
part
of
a
permanent
(and
overdue)
corporate-tax
reform,
but
Obama
has
proposed
it
as
a
one-year
measure
to
induce
businesses
to
move
capital
spending
forward
to
2011.
Der
Vorschlag,
Kapitalinvestitionen
sofort
von
der
Steuer
absetzen
zu
können,
sollte
Teil
einer
dauerhaften
(und
überfälligen)
Unternehmenssteuerreform
sein,
Obama
hat
ihn
jedoch
als
einjährige
Maßnahme
vorgeschlagen,
um
Unternehmen
dazu
zu
bringen,
Kapitalinvestitionen
auf
2011
vorzuverlegen.
News-Commentary v14
Both
candidates
favor
more
infrastructure
spending,
more
military
spending,
loosening
limits
on
civilian
spending,
and
corporate-tax
reform.
Beide
befürworten
eine
Steigerung
der
Infrastrukturausgaben,
eine
Lockerung
der
Begrenzungen
für
zivile
Ausgaben
und
eine
Reform
der
Unternehmensbesteuerung.
News-Commentary v14
That
said,
if
the
goal
of
corporate-tax
reform
is
to
boost
investment
and
job
creation,
broadening
the
tax
base
to
pay
for
a
lower
rate
could
be
counterproductive.
Andererseits
könnte,
wenn
das
Ziel
der
Reform
der
Körperschaftssteuer
eine
Förderung
von
Investitionen
und
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
ist,
eine
Verbreiterung
der
Steuerbasis
zur
Finanzierung
eines
niedrigeren
Steuersatzes
kontraproduktiv
sein.
News-Commentary v14
The
key
reason
is
that
several
recent
“reforms”
announced
by
German
Chancellor
Angela
Merkel
–
raising
the
value-added
tax,
increasing
user
charges
for
healthcare,
and
taxing
interest
payments
as
a
part
of
so-called
corporate
tax
reform
–
promise
to
reduce
German
economic
growth,
perhaps
significantly,
in
2007.
Der
Hauptgrund
besteht
darin,
dass
mehrere
jüngere
„Reformen“,
die
von
der
deutschen
Kanzlerin
Angela
Merkel
angekündigt
wurden
–
die
Erhöhung
der
Mehrwertsteuer,
die
Anhebung
der
Beitragssätze
der
Krankenkassen
und
die
Besteuerung
der
Zinszahlungen
im
Rahmen
der
so
genannten
Unternehmenssteuerreform
–,
das
deutsche
Wirtschaftswachstum
2007
vielleicht
erheblich
verringern
werden.
News-Commentary v14
A
politically
astute
president
who
understood
deeply
the
economics
and
politics
of
corporate
tax
reform
could
conceivably
muscle
Congress
toward
a
reform
package
that
made
sense.
Ein
politisch
beschlagener
Präsident,
der
die
wirtschaftlichen
und
politischen
Aspekte
einer
Reform
der
Körperschaftssteuer
versteht,
wäre
möglicherweise
in
der
Lage,
den
Kongress
durch
entsprechenden
Druck
zu
einem
Reformpaket
zu
bewegen,
das
Sinn
ergibt.
News-Commentary v14
If
corporate
tax
reform
happens
at
all,
it
will
be
a
hodge-podge
brokered
behind
closed
doors.
Sofern
es
überhaupt
zu
einer
Körperschaftssteuerreform
kommt,
wird
es
sich
dabei
um
ein
hinter
verschlossenen
Türen
ausgehandeltes
Kuddelmuddel
handeln.
News-Commentary v14
Democrats
in
both
houses
of
Congress
are
likely
to
vote
against
the
entire
proposed
corporate-tax
reform,
including
the
BAT.
Die
Demokraten
werden
sicherlich
in
beiden
Häusern
gegen
die
gesamte
vorgeschlagene
Körperschaftssteuerreform
stimmen,
einschließlich
der
BAT.
News-Commentary v14
The
CCCTB,
proposed
by
the
Commission
in
2011,
offers
a
holistic
solution
for
corporate
tax
reform.
Die
GKKB,
die
die
Kommission
2011
vorgeschlagen
hatte,
bietet
eine
umfassende
Lösung
für
die
Reform
der
Unternehmensbesteuerung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
re-launch
its
proposal
for
a
Common
Consolidated
Corporate
Tax
Base
(CCCTB),
as
a
holistic
solution
to
corporate
tax
reform.
Die
Kommission
wird
einen
neuen
Vorstoß
zur
Einführung
einer
gemeinsamen
konsolidierten
Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage
(GKKB)
als
umfassende
Lösung
für
die
Reform
der
Unternehmensbesteuerung
unternehmen.
TildeMODEL v2018
The
Action
Plan
that
the
Commission
presented
in
June
launched
an
ambitious
process
of
corporate
tax
reform,
aligned
to
the
BEPS
project
and
tailored
to
our
Single
Market.
Durch
den
von
der
Kommission
im
Juni
vorgelegten
Aktionsplan
wurde
bereits
eine
umfassende,
an
das
BEPS-Paket
angelehnte
und
auf
unseren
Binnenmarkt
zugeschnittene
Reform
der
Unternehmensbesteuerung
in
Gang
gesetzt.
TildeMODEL v2018
In
August
2002,
the
UK
notified
an
envisaged
corporate
tax
reform,
applicable
to
all
companies
in
Gibraltar
and
consisting
of
a
payroll
tax,
a
business
property
occupation
tax
and
a
registration
fee.
Im
August
2002
meldete
das
Vereinigte
Königreich
eine
geplante
Körperschaftsteuerreform
an,
die
für
alle
Unternehmen
in
Gibraltar
gelten
sollte
und
eine
Lohnsummensteuer,
eine
Gewerbegrundbenutzungssteuer
und
eine
Eintragungsgebühr
vorsah.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
improved
and
re-launched
the
Common
Consolidated
Corporate
Tax
Base
(CCCTB),
which
is
perhaps
the
most
ambitious
corporate
tax
reform
ever
proposed
in
the
EU.
Die
Kommission
hat
ihren
Vorschlag
für
eine
Gemeinsame
konsolidierte
Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage
(GKKB)
–
wahrscheinlich
die
ehrgeizigste
jemals
in
der
EU
vorgeschlagene
Körperschaftsteuerreform
–
verbessert
und
wiederaufgelegt.
TildeMODEL v2018