Übersetzung für "Copy enclosed" in Deutsch
The
accreditation
application
must
be
submitted
with
an
enclosed
copy
of
a
valid
press
card.
Dem
Akkreditierungsantrag
muss
eine
Kopie
eines
gültigen
Presseausweises
beigefügt
werden.
CCAligned v1
This
copy
enclosed
a
great
piazza
with
a
central
pool.
Diese
Kopie
umfasste
eine
große
Piazza
mit
einem
zentralen
Wasserbecken.
ParaCrawl v7.1
Further
details
regarding
the
design
of
the
device
and
the
process
can
be
seen
from
the
applicant's
PCT
application
PCT/EP92/02446
(copy
enclosed),
the
entire
content
of
which
is
incorporated
in
the
disclosure
of
the
present
application.
Weitere
Einzelheiten
der
apparativen
Ausgestaltung
und
Verfahrensführung
ergeben
sich
aus
der
PCT-Anmeldung
PCT/EP92/02446
des
Anmelders,
von
der
eine
Kopie
beiliegt,
und
deren
gesamten
Inhalt
durch
die
vorliegende
Bezugnahme,
auf
deren
Unterlagen
in
die
Offenbarung
der
vorliegenden
Anmeldung
einbezogen
wird.
EuroPat v2
In
the
above-mentioned
case
it
is
necessary,
within
stated
period,
to
deliver
the
product
to
our
address
(see
Article
7)
as
a
package,
with
short
request
and
copy
of
invoice
enclosed.
Im
oben
genannten
Fall
muss
die
Ware
innerhalb
der
genannten
Frist
zu
unserer
Adresse
(siehe
Artikel
7)
als
Paket
mit
kurzem
Vermerk
und
beigelegter
Kopie
der
Rechnung
gesendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Reference
is
made
in
the
communication
of
2
April
1991
to
an
enclosed
copy
of
the
Guidelines,
Part
C-VI,
4.10,
where
the
incorrect
interpretation
regarding
the
binding
nature
of
an
approval
under
Rule
51(4)
EPC,
is
expressed.
In
der
Mitteilung
vom
2.
April
1991
wird
auf
eine
beigefügte
Kopie
der
Richtlinien
hingewiesen,
die
in
Teil
C-VI,
Nr.
4.10
eine
in
bezug
auf
die
Bindungswirkung
einer
Einverständniserklärung
nach
Regel
51
(4)
EPÜ
unzutreffende
Auslegung
enthalten.
ParaCrawl v7.1
CAQ
AG
Factory
Systems
grants
you
the
simple,
not
exclusive,
and
personal
right
for
the
duration
of
the
present
contract
(referred
to
in
the
following
as
"license
"),
to
use
the
enclosed
copy
of
the
software.
Die
CAQ
AG
Factory
Systems
gewährt
Ihnen
für
die
Dauer
dieses
Vertrages
das
nicht
ausschließliche
Recht
(im
Folgenden
auch
als
"Lizenz"
bezeichnet),
die
beiliegende
Kopie
der
Software
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
The
defective
parts
must
be
sent
to
our
factory
with
an
enclosed
copy
of
the
proof
of
pur-chase
and
a
precise
description
of
the
defect.
Die
mangelhaften
Teile
sind
an
unser
Werk
einzusenden,
wobei
eine
Kopie
des
Kaufbelegs
beizulegen
und
eine
genaue
Fehlerbeschreibung
anzugeben
ist.
ParaCrawl v7.1
The
complainant
enclosed
copies
of
her
correspondence
with
the
Parliament.
Die
Beschwerdeführerin
legte
Kopien
des
Schriftverkehrs
mit
dem
Parlament
bei.
EUbookshop v2
Please
enclose
copies
of
the
respective
certificates.
Bitte
legen
Sie
uns
eine
Kopie
der
entsprechenden
Zertifikate
bei.
ParaCrawl v7.1
Please
enclose
copies
of
your
relevant
visa
application
or
send
us
a
scan
by
e-mail.
Bitte
legen
Sie
entsprechende
Kopien
Ihrem
Visaantrag
bei
oder
schicken
uns
ein
Scan
per
E-Mail.
ParaCrawl v7.1
According
to
Article
16(c)
of
this
Regulation,
enclose
copies
of
the
notification
document
containing
the
written
consent,
including
any
conditions,
of
the
competent
authorities
concerned
with
the
movement
document.
Gemäß
Artikel
16
Buchstabe
c
dieser
Verordnung
sind
Kopien
des
Notifizierungsformulars
mit
der
schriftlichen
Zustimmung,
einschließlich
etwaiger
Auflagen,
der
betroffenen
zuständigen
Behörden
dem
Begleitformular
beizufügen.
DGT v2019
Mr
P.
also
enclosed
copies
of
bank
transfers
to
the
Portuguese
partner
which
he
had
already
copied
to
the
Commission
on
24
May
1996.
Herr
P.
fügte
auch
Kopien
der
Banküberweisungen
an
den
portugiesischen
Partner
bei,
von
denen
er
sei
ner
Darstellung
nach
bereits
am
24.
Mai
1996
Kopien
für
die
Kommission
angefertigt
hatte.
EUbookshop v2
If
you
submit
a
paper-based
application,
please
only
enclose
copies
of
documents,
as
we
cannot
return
them.
Bei
einer
Bewerbung
in
Papierform
fügen
Sie
bitte
nur
Kopien
bei,
da
wir
die
Unterlagen
nicht
zurücksenden
können.
ParaCrawl v7.1
Please
enclose
copies
of
identity
documents
for
both
owners,
proof
of
residence
as
well
as
bank
details
for
the
new
owner.
Bitte
legen
Sie
eine
Kopie
der
Personalausweise
der
beiden
Inhaber,
eine
Meldebescheinigung
sowie
die
Bankverbindungen
des
neuen
Inhabers
bei.
ParaCrawl v7.1
If
you
submit
a
paper-based
application,
please
only
enclose
copies
of
documents,
as
we
do
not
return
them.
Bei
einer
Bewerbung
in
Papierform
fügen
Sie
bitte
nur
Kopien
bei,
da
wir
die
Unterlagen
nicht
zurücksenden.
CCAligned v1
You
should
enclose
copies
of
about
three
publications,
at
least
one
of
them
dating
back
to
the
last
two
years.
Sie
sollten
Kopien
von
etwa
drei
Publikationen
beifügen,
davon
mindestens
eine
aus
den
letzten
zwei
Jahren.
ParaCrawl v7.1