Übersetzung für "Coordination among" in Deutsch
Within
this
context,
I
call
for
greater
coherence
and
coordination
among
all
policies.
In
diesem
Zusammenhang
fordere
ich
größere
Kohärenz
und
Koordinierung
zwischen
sämtlichen
Strategien.
Europarl v8
Needless
to
say,
coordination
and
cooperation
among
Member
States
is
of
key
importance.
Ganz
entscheidend
ist
selbstverständlich
die
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
This
is
where
cooperation
and
coordination
among
the
countries
is
vital.
Daher
ist
die
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
zwischen
den
Ländern
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
There
has
to
be
coherence
and
coordination
among
all
these
initiatives.
Zwischen
all
diesen
Initiativen
muss
Kohärenz
bestehen,
und
sie
müssen
koordiniert
werden.
Europarl v8
In
conclusion,
I
would
like
to
emphasise
the
importance
of
increasing
coordination
among
the
EU
institutions.
Abschließend
möchte
ich
betonen,
dass
eine
stärkere
Koordination
der
EU-Organe
wichtig
ist.
Europarl v8
The
practicable
solution
is
more
effective
coordination
among
the
relevant
institutions.
Die
praktikable
Lösung
besteht
in
effektiverer
Koordination
zwischen
den
relevanten
Institutionen.
News-Commentary v14
This
is
to
provide
further
stability
and
regional
coordination
among
Member
States.
Damit
solle
eine
zusätzliche
Stabilität
und
regionale
Koordinierung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
This
requires
better
information
supply
by/and
improved
coordination
among
Member
States.
Dies
erfordert
einen
besseren
Informationsfluss
und
eine
bessere
Abstimmung
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
In
parallel,
better
European
coordination
among
university
programmes
should
be
established.
Gleichzeitig
sollte
die
europäische
Koordinierung
von
Hochschulprogrammen
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
The
coordination
among
the
different
capacities
shall
be
ensured
by
the
Commission
through
the
ERC.
Die
Kommission
koordiniert
die
verschiedenen
Kapazitäten
über
das
ERC.
TildeMODEL v2018
There
was
also
clearly
a
lack
of
coordination
among
the
various
national
bodies.
Ebenfalls
mangelte
es
offensichtlich
auch
an
der
Koordinierung
der
verschiedenen
innerstaatlichen
Stellen.
TildeMODEL v2018
It
will
require
optimal
coordination
among
EC
services.
Es
muss
eine
optimale
Koordinierung
zwischen
den
Dienststellen
der
Kommission
sichergestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
promote
the
coordination
among
the
controlling
authorities
of
Member
States.
Die
Kommission
sollte
die
Koordinierung
zwischen
den
Kontrollbehörden
der
Mitgliedstaaten
fördern.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
improve
coordination
among
themselves.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Koordinierung
untereinander
verbessern.
TildeMODEL v2018
All
this
requires
a
coordination
and
integration
among
sectoral
policies.
Hierzu
bedarf
es
der
Koordination
und
der
Integration
der
sektoralen
Politiken.
TildeMODEL v2018
In
this
vein,
cooperation
and
coordination
among
the
various
stakeholders
should
be
stepped
up.
Die
Zusammenarbeit
und
die
Abstimmung
unter
den
verschiedenen
Akteuren
sollte
daher
intensiviert
werden.
TildeMODEL v2018
It
stressed
the
importance
of
close
coordination
and
integration
among
the
four
UNMIK
pillars.
Er
unterstrich
die
Bedeutung
einer
engen
Koordinierung
und
Verknüpfung
unter
den
vier
UNMIK-Säulen.
TildeMODEL v2018
Cooperation
and
coordination
among
these
actors
has
been
a
valuable
asset.
Kooperation
und
Koordination
zwischen
diesen
Akteuren
waren
dabei
sehr
hilfreich.
TildeMODEL v2018
All
these
resettlement
activities
are
carried
out
without
much
consultation
and
coordination
among
EU
Member
States.
Alle
diese
Neuansiedlungsaktivitäten
finden
ohne
große
Konsultation
oder
Koordinierung
zwischen
den
EU-Mitgliedstaaten
statt.
TildeMODEL v2018
Improving
coordination
among
Member
States
is
essential.
Deshalb
ist
eine
Koordinierung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
unverzichtbar.
TildeMODEL v2018
Coordination
among
the
employment,
education
and
youth
policy
sectors
has
been
heightened.
So
wurde
die
Koordinierung
zwischen
dem
Beschäftigungs-,
Bildungs-
und
Jugendpolitiksektor
verbessert.
TildeMODEL v2018