Übersetzung für "Cooling period" in Deutsch

If necessary, one cooling period will be observed after each hour.
Erforderlichenfalls ist nach jeder Stunde eine Kühlphase zulässig.
DGT v2019

If necessary, a cooling period shall be allowed after each hour.
Gegebenenfalls muss nach jeder Stunde eine Abkühlungsperiode erfolgen.
DGT v2019

If necessary, one cooling period shall be observed after each hour.
Erforderlichenfalls ist nach jeder Stunde eine Kühlphase zulässig.
TildeMODEL v2018

Sellers are strictly prohibited from taking deposits from buyers during the cooling off period.
Dem Verkäufer ist es während der Bedenkzeit streng verboten,
TildeMODEL v2018

The contract stipulated a one-week cooling off period.
Der Vertrag sah eine einwöchige Bedenkzeit vor.
TildeMODEL v2018

Finally, they had to deposit the requested amount before the cooling-off period had expired.
Außerdem mussten sie die fällige Anzahlung noch vor Ablauf der Bedenkzeit leisten.
TildeMODEL v2018

That's a very different cooling off period.
Das ist eine sehr unterschiedliche Abkühlungsperiode.
OpenSubtitles v2018

After an attack there's a cooling off period.
Nach einem Angriff gibt es eine Abkühlperiode.
OpenSubtitles v2018

In this way the heat loss during the cooling period can be preset and established.
Hierüber kann also der Wärmeabfluß während der Abkühlperiode vorwählbar eingestellt und festgelegt werden.
EuroPat v2