Übersetzung für "Cooling period" in Deutsch
If
necessary,
one
cooling
period
will
be
observed
after
each
hour.
Erforderlichenfalls
ist
nach
jeder
Stunde
eine
Kühlphase
zulässig.
DGT v2019
If
necessary,
a
cooling
period
shall
be
allowed
after
each
hour.
Gegebenenfalls
muss
nach
jeder
Stunde
eine
Abkühlungsperiode
erfolgen.
DGT v2019
If
necessary,
one
cooling
period
shall
be
observed
after
each
hour.
Erforderlichenfalls
ist
nach
jeder
Stunde
eine
Kühlphase
zulässig.
TildeMODEL v2018
Sellers
are
strictly
prohibited
from
taking
deposits
from
buyers
during
the
cooling
off
period.
Dem
Verkäufer
ist
es
während
der
Bedenkzeit
streng
verboten,
TildeMODEL v2018
The
contract
stipulated
a
one-week
cooling
off
period.
Der
Vertrag
sah
eine
einwöchige
Bedenkzeit
vor.
TildeMODEL v2018
Finally,
they
had
to
deposit
the
requested
amount
before
the
cooling-off
period
had
expired.
Außerdem
mussten
sie
die
fällige
Anzahlung
noch
vor
Ablauf
der
Bedenkzeit
leisten.
TildeMODEL v2018
That's
a
very
different
cooling
off
period.
Das
ist
eine
sehr
unterschiedliche
Abkühlungsperiode.
OpenSubtitles v2018
After
an
attack
there's
a
cooling
off
period.
Nach
einem
Angriff
gibt
es
eine
Abkühlperiode.
OpenSubtitles v2018
In
this
way
the
heat
loss
during
the
cooling
period
can
be
preset
and
established.
Hierüber
kann
also
der
Wärmeabfluß
während
der
Abkühlperiode
vorwählbar
eingestellt
und
festgelegt
werden.
EuroPat v2