Übersetzung für "Convincing evidence" in Deutsch

There is no clear, objective and convincing evidence in this case.
In diesem Fall sind keine eindeutigen, objektiven und überzeugenden Beweise vorhanden.
Europarl v8

They have not yet seen any convincing evidence.
Ihrer Ansicht nach gibt es bis jetzt keine überzeugenden Beweise.
Europarl v8

And yet we see no convincing evidence of any of it.
Trotzdem haben wir keine überzeugenden Beweise.
TED2020 v1

Experience from some Member States provided convincing evidence of the success of such measures.
Erfahrungen einiger Mitgliedstaaten lieferten überzeugende Beweise für den Erfolg entsprechender Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

The number of cases brought before the European Court of Justice provides convincing evidence of this fact.
Die Zahl der beim Europäischen Gerichtshof erhobenen Klagen ist ausreichender Beweis hierfür.
TildeMODEL v2018

Convincing evidence to that effect was submitted by the Finnish authorities (see above, Section 5.5).
Dies wurde durch die finnischen Behörden überzeugend belegt (siehe Abschnitt 5.5).
DGT v2019

However, the judgment also requires the Commission to prove this with convincing evidence.
Es verlangt allerdings auch, dass die Kommission dafür überzeugende Beweise vorbringt.
TildeMODEL v2018

However, no convincing evidence was presented to support this statement.
Für diese Behauptung wurden aber keine überzeugenden Nachweise erbracht.
TildeMODEL v2018

The Oberführer brought with him convincing evidence that our Crown Prince was shot by Nazi agents.
Der Oberführer hat überzeugende Beweise, dass der Kronprinz von Nazi-Agenten getötet wurde.
OpenSubtitles v2018

They show convincing evidence for these basic facts.
Diese grundlegenden Fakten belegen sie mit überzeugenden Beweisen.
News-Commentary v14

Furthermore, Hong Kong police have not provided convincing evidence to the contrary.
Die Polizei von Hongkong konnte keinen überzeugenden Beweis für das Gegenteil vorlegen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the clear and convincing evidence of the bodily resurrection of Jesus Christ is overwhelming.
Andererseits ist der klare und überzeugende Nachweis der Auferstehung von Jesus Christus überwältigend.
ParaCrawl v7.1

That's some convincing evidence against interoffice dating right there.
Das ist einige überzeugende Beweise gegen Interoffice-Dating direkt dort.
ParaCrawl v7.1

There is no convincing evidence of infertility related to marijuana consumption in humans.
Es gibt keinen überzeugenden Beweis für Unfruchtbarkeit durch Marihuanakonsum beim Menschen.
ParaCrawl v7.1

How convincing evidence is, is decided by judges after their examination.
Wie überzeugend Beweise sind, entscheiden Richter nach der Prüfung.
ParaCrawl v7.1

There is convincing evidence on the efficacy of:
Es gibt überzeugende Belege für die Wirksamkeit von:
ParaCrawl v7.1

The term favoured by Claimants is ‘clear and convincing evidence’.
Der Begriff von den Antragstellern begünstigt ist ‚klare und überzeugende Beweise‘.
ParaCrawl v7.1

This temporary committee will continue its activities in order to deliver convincing evidence, if possible.
Dieser Nichtständige Ausschuss wird seine Arbeiten fortsetzen, um möglichst überzeugende Beweise vorlegen zu können.
Europarl v8

I am not aware of any convincing public evidence on this point, but perhaps I have overlooked something.
Mir sind diesbezüglich keine überzeugenden öffentlich zugänglichen Beweise bekannt, aber vielleicht habe ich etwas übersehen.
Europarl v8

Doxycycline showed no mutagenic activity and no convincing evidence of clastogenic activity.
Doxycyclin zeigte keine mutagene Wirkung und lieferte keine überzeugenden Hinweise auf eine klastogene Aktivität.
ELRC_2682 v1