Übersetzung für "Controlling parameter" in Deutsch

The composition of the initial glass is a structure controlling parameter.
Die Zusammensetzung des Ausgangsglases ist ein strukturbestimmender Parameter.
WikiMatrix v1

It is preferably provided that the detected color measurement field composition of the image pickup device is used as the controlling parameter.
Vorzugsweise ist vorgesehen, daß als Parameter die erfaßte Farbmeßfeldzusammensetzung der Bildaufnahmeeinrichtung verwendet wird.
EuroPat v2

Thus a very accurate connection can be made, since an adjustment of the controlling parameter can take place continuously.
Insgesamt ist damit ein sehr genaues Ergebnis möglich, da die Anpassung der Reglerparameter fortlaufend erfolgt.
EuroPat v2

The controlling output parameter is separated into four classes, which are associated with individual absolute values.
Der Reglerparameter wird in vier Klassen unterschieden, die jeweils einzelnen Absolutwerten zugeordnet werden.
EuroPat v2

One skilled in the art is capable of controlling the texture parameter and the morphology of the particles.
Ein Fachmann ist in der Lage, die Texturparameter und die Morphologie der Partikel zu steuern.
EuroPat v2

This difference allows the two types of envelopes to work together in harmony when controlling the same parameter.
Durch diesen Unterschied können die beiden Hüllkurven harmonisch bei der Steuerung des selben Parameters zusammen arbeiten.
ParaCrawl v7.1

If a change occurs in the position of the unraveling point, a corresponding signal will be generated for controlling the parameter of the crimping device.
Tritt eine Anderung der Lage des Auflösepunktes ein, so wird ein entsprechendes Signal zur Steuerung des Parameters der Kräuseleinrichtung erzeugt.
EuroPat v2

In the first processing step 23, the user at first feeds in control parameters via the input unit, the control parameter controlling the matching method and determining, e.g., to which degree transparency effects are accounted for in the resulting composite image.
Im ersten Verfahrensschritt 23 gibt der Benutzer zunächst über eine Eingabeeinheit Steuerparameter ein, die das Matting-Verfahren steuern und beispielsweise angeben, in welchem Maße Transparenzeffekte in dem resultierenden Kompositbild berücksichtigt werden.
EuroPat v2

In order to best obtain a resulting connection with optimum accuracy, controlled processes are used, in which the optimum controlling parameter is determined by experiment and must be predetermined.
Um hier Ergebnisse mit optimaler Genauigkeit zu erreichen, werden geregelte Verfahren eingesetzt, wobei die jeweiligen optimalen Reglerparameter durch Versuche bestimmt und voreingestellt werden müssen.
EuroPat v2

Since the controlling parameter must be set according to the various attachment situations, extensive preliminary experiments are performed in various connection situations, including various series of measurements.
Da die Reglerparameter abhängig von dem jeweiligen Schraubfall unterschiedlich eingestellt werden müssen, sind bei häufig wechselnden Schraubfällen umfangreiche Vorversuche, einschließlich Meßreihen, durchzuführen.
EuroPat v2

An actual measured value MA is supplied by the sensor 16 as a controlling parameter and compared with a set value W to be reached.
Über den Sensor 16 wird ein Istwert MA als Regelgröße geliefert und mit einem zu erreichenden Sollwert W verglichen.
EuroPat v2

In addition to controlling the control parameter via a relay, the different types of temperature controllers are equipped with further alarm relays which enable the user to connect, for example, signal lamps or alarm horns.
Die verschiedenen Arten der Temperaturregler besitzen neben der Regelung der Regelgröße per Relais auch weitere Alarmrelais, die dem Benutzer ermöglichen, zum Beispiel Signalleuchten oder Warnhupen anzuschließen.
ParaCrawl v7.1

The mechanical operating element is preferably designed as a mechanical controller for setting and/or controlling the functional parameter(s).
Vorzugsweise ist das mechanische Bedienelement als ein mechanischer Regler zur Einstellung und/oder Regelung der Funktionsparameter ausgebildet.
EuroPat v2

On the other hand, the surrounding area of an already identified lesion can be quickly and conveniently controlled by controlling the orientation parameter.
Andererseits lässt sich die Umgebung einer bereits identifizierten Läsion schnell und bequem über Steuerung des Orientierungsparameters steuem.
EuroPat v2

Method according to claim 3, characterised in that the controlling parameter is the torque generated by the engine.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Steuerparameter das von dem Motor erzeugte Drehmoment ist.
EuroPat v2

Besides the refractive index of the waveguiding, optically transparent layer (a), its thickness is the second controlling parameter for the generation of an evanescent field as strong as possible at the interfaces between layer (a) and the adjacent layers with lower refractive index.
Neben dem Brechungsindex der wellenleitenden optisch transparenten Schicht (a) ist deren Dicke der zweite massgebliche Parameter zur Erzeugung eines möglichst starken evaneszenten Feldes an deren Grenzflächen zu benachbarten Schichten mit niedrigerem Brechungsindex.
EuroPat v2

This first value of the controlling parameter which corresponds to a reduced output power is preferably preset as a function of the speed of revolution of the engine, this being done in such a way that, if the engine is operated with the first value which corresponds to the current speed of revolution, a decrease in engine output power is obtained as the speed of revolution rises.
Vorzugsweise ist dieser erste einer reduzierten Leistung entsprechende Wert des Steuerparameters als Funktion der Motordrehzahl vorgegeben, und zwar derart, dass durch Ansteuern des Motors mit dem jeweils der Drehzahl entsprechenden ersten Wert eine Abnahme der Motorleistung bei steigender Drehzahl realisiert wird.
EuroPat v2

To avoid unnecessarily frequent changes of the controlling parameter, the nth lower limiting value should be a maximum of 90% of the nth upper limiting value.
Um ein unnötig häufiges Umschalten des Steuerparameters zu vermeiden, sollte der n-te untere Grenzwert maximal 90% des n-ten oberen Grenzwertes betragen.
EuroPat v2