Translation of "Controlling parameter" in German
The
composition
of
the
initial
glass
is
a
structure
controlling
parameter.
Die
Zusammensetzung
des
Ausgangsglases
ist
ein
strukturbestimmender
Parameter.
WikiMatrix v1
It
is
preferably
provided
that
the
detected
color
measurement
field
composition
of
the
image
pickup
device
is
used
as
the
controlling
parameter.
Vorzugsweise
ist
vorgesehen,
daß
als
Parameter
die
erfaßte
Farbmeßfeldzusammensetzung
der
Bildaufnahmeeinrichtung
verwendet
wird.
EuroPat v2
Thus
a
very
accurate
connection
can
be
made,
since
an
adjustment
of
the
controlling
parameter
can
take
place
continuously.
Insgesamt
ist
damit
ein
sehr
genaues
Ergebnis
möglich,
da
die
Anpassung
der
Reglerparameter
fortlaufend
erfolgt.
EuroPat v2
The
controlling
output
parameter
is
separated
into
four
classes,
which
are
associated
with
individual
absolute
values.
Der
Reglerparameter
wird
in
vier
Klassen
unterschieden,
die
jeweils
einzelnen
Absolutwerten
zugeordnet
werden.
EuroPat v2
One
skilled
in
the
art
is
capable
of
controlling
the
texture
parameter
and
the
morphology
of
the
particles.
Ein
Fachmann
ist
in
der
Lage,
die
Texturparameter
und
die
Morphologie
der
Partikel
zu
steuern.
EuroPat v2
This
difference
allows
the
two
types
of
envelopes
to
work
together
in
harmony
when
controlling
the
same
parameter.
Durch
diesen
Unterschied
können
die
beiden
Hüllkurven
harmonisch
bei
der
Steuerung
des
selben
Parameters
zusammen
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
If
a
change
occurs
in
the
position
of
the
unraveling
point,
a
corresponding
signal
will
be
generated
for
controlling
the
parameter
of
the
crimping
device.
Tritt
eine
Anderung
der
Lage
des
Auflösepunktes
ein,
so
wird
ein
entsprechendes
Signal
zur
Steuerung
des
Parameters
der
Kräuseleinrichtung
erzeugt.
EuroPat v2
In
the
first
processing
step
23,
the
user
at
first
feeds
in
control
parameters
via
the
input
unit,
the
control
parameter
controlling
the
matching
method
and
determining,
e.g.,
to
which
degree
transparency
effects
are
accounted
for
in
the
resulting
composite
image.
Im
ersten
Verfahrensschritt
23
gibt
der
Benutzer
zunächst
über
eine
Eingabeeinheit
Steuerparameter
ein,
die
das
Matting-Verfahren
steuern
und
beispielsweise
angeben,
in
welchem
Maße
Transparenzeffekte
in
dem
resultierenden
Kompositbild
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
In
order
to
best
obtain
a
resulting
connection
with
optimum
accuracy,
controlled
processes
are
used,
in
which
the
optimum
controlling
parameter
is
determined
by
experiment
and
must
be
predetermined.
Um
hier
Ergebnisse
mit
optimaler
Genauigkeit
zu
erreichen,
werden
geregelte
Verfahren
eingesetzt,
wobei
die
jeweiligen
optimalen
Reglerparameter
durch
Versuche
bestimmt
und
voreingestellt
werden
müssen.
EuroPat v2
Since
the
controlling
parameter
must
be
set
according
to
the
various
attachment
situations,
extensive
preliminary
experiments
are
performed
in
various
connection
situations,
including
various
series
of
measurements.
Da
die
Reglerparameter
abhängig
von
dem
jeweiligen
Schraubfall
unterschiedlich
eingestellt
werden
müssen,
sind
bei
häufig
wechselnden
Schraubfällen
umfangreiche
Vorversuche,
einschließlich
Meßreihen,
durchzuführen.
EuroPat v2
An
actual
measured
value
MA
is
supplied
by
the
sensor
16
as
a
controlling
parameter
and
compared
with
a
set
value
W
to
be
reached.
Über
den
Sensor
16
wird
ein
Istwert
MA
als
Regelgröße
geliefert
und
mit
einem
zu
erreichenden
Sollwert
W
verglichen.
EuroPat v2
In
addition
to
controlling
the
control
parameter
via
a
relay,
the
different
types
of
temperature
controllers
are
equipped
with
further
alarm
relays
which
enable
the
user
to
connect,
for
example,
signal
lamps
or
alarm
horns.
Die
verschiedenen
Arten
der
Temperaturregler
besitzen
neben
der
Regelung
der
Regelgröße
per
Relais
auch
weitere
Alarmrelais,
die
dem
Benutzer
ermöglichen,
zum
Beispiel
Signalleuchten
oder
Warnhupen
anzuschließen.
ParaCrawl v7.1
The
mechanical
operating
element
is
preferably
designed
as
a
mechanical
controller
for
setting
and/or
controlling
the
functional
parameter(s).
Vorzugsweise
ist
das
mechanische
Bedienelement
als
ein
mechanischer
Regler
zur
Einstellung
und/oder
Regelung
der
Funktionsparameter
ausgebildet.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
surrounding
area
of
an
already
identified
lesion
can
be
quickly
and
conveniently
controlled
by
controlling
the
orientation
parameter.
Andererseits
lässt
sich
die
Umgebung
einer
bereits
identifizierten
Läsion
schnell
und
bequem
über
Steuerung
des
Orientierungsparameters
steuem.
EuroPat v2
Method
according
to
claim
3,
characterised
in
that
the
controlling
parameter
is
the
torque
generated
by
the
engine.
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Steuerparameter
das
von
dem
Motor
erzeugte
Drehmoment
ist.
EuroPat v2
Besides
the
refractive
index
of
the
waveguiding,
optically
transparent
layer
(a),
its
thickness
is
the
second
controlling
parameter
for
the
generation
of
an
evanescent
field
as
strong
as
possible
at
the
interfaces
between
layer
(a)
and
the
adjacent
layers
with
lower
refractive
index.
Neben
dem
Brechungsindex
der
wellenleitenden
optisch
transparenten
Schicht
(a)
ist
deren
Dicke
der
zweite
massgebliche
Parameter
zur
Erzeugung
eines
möglichst
starken
evaneszenten
Feldes
an
deren
Grenzflächen
zu
benachbarten
Schichten
mit
niedrigerem
Brechungsindex.
EuroPat v2
This
first
value
of
the
controlling
parameter
which
corresponds
to
a
reduced
output
power
is
preferably
preset
as
a
function
of
the
speed
of
revolution
of
the
engine,
this
being
done
in
such
a
way
that,
if
the
engine
is
operated
with
the
first
value
which
corresponds
to
the
current
speed
of
revolution,
a
decrease
in
engine
output
power
is
obtained
as
the
speed
of
revolution
rises.
Vorzugsweise
ist
dieser
erste
einer
reduzierten
Leistung
entsprechende
Wert
des
Steuerparameters
als
Funktion
der
Motordrehzahl
vorgegeben,
und
zwar
derart,
dass
durch
Ansteuern
des
Motors
mit
dem
jeweils
der
Drehzahl
entsprechenden
ersten
Wert
eine
Abnahme
der
Motorleistung
bei
steigender
Drehzahl
realisiert
wird.
EuroPat v2
To
avoid
unnecessarily
frequent
changes
of
the
controlling
parameter,
the
nth
lower
limiting
value
should
be
a
maximum
of
90%
of
the
nth
upper
limiting
value.
Um
ein
unnötig
häufiges
Umschalten
des
Steuerparameters
zu
vermeiden,
sollte
der
n-te
untere
Grenzwert
maximal
90%
des
n-ten
oberen
Grenzwertes
betragen.
EuroPat v2