Übersetzung für "Controlled system" in Deutsch
Multi-component
systems
shall
be
offered
together
with
an
automatic
and
controlled
dosing
system.
Mehrkomponentensysteme
sind
gemeinsam
mit
einem
automatischen,
kontrollierbaren
Dosiersystem
anzubieten.
DGT v2019
Multi-component
systems
shall
be
offered
to
the
customer
together
with
an
automatic
and
controlled
dosing
system.
Mehrkomponentensysteme
sind
dem
Kunden
gemeinsam
mit
einem
automatischen,
kontrollierbaren
Dosiersystem
anzubieten.
DGT v2019
WO
No.
80/00883
disclose
a
data
system
controlled
in
accordance
with
the
time-division
multiplex
principle.
Aus
WO
80/00883
ist
ein
nach
dem
Zeitmultiplexprinzip
gesteuertes
Datensystem
bekannt.
EuroPat v2
Block
26
represents
the
feeder
of
the
printing
press
as
a
controlled
system.
Block
26
stellt
den
Anleger
der
Maschine
als
Regelstrecke
dar.
EuroPat v2
The
structure
of
a
controlled
series
compensation
system
2
can
be
subdivided
into
three
regions.
Der
Aufbau
einer
gesteuerten
Serienkompensationsanlage
2
kann
in
drei
Bereiche
unterteilt
werden.
EuroPat v2
The
measuring
arrangement
consists
of
a
thermostatically
controlled
two-chamber
system.
Die
Meßanordnung
besteht
aus
einem
thermostatisierten
Zwei-Kammer-System.
EuroPat v2
The
configuration
of
a
controlled
series
compensation
system
2
can
be
divided
into
three
sectors.
Der
Aufbau
einer
gesteuerten
Serienkompensationsanlage
2
kann
in
drei
Bereiche
unterteilt
werden.
EuroPat v2
The
measuring
arrangement
consists
of
a
thermostatically
controlled
2-chamber
system.
Die
Meßanordnung
besteht
aus
einem
thermostatisierten
Zwei-Kammer-System.
EuroPat v2
Bypassing
of
the
electronically
controlled
locking
system
by
external
influences
is,
of
course,
undesired.
Eine
Umgehung
der
elektronisch
gesteuerten
Verriegelung
durch
äussere
Fremdeinflüsse
ist
natürlich
unerwünscht.
EuroPat v2
The
lever
231
can
be
operated
manually
or
by
a
controlled
actuation
system.
Der
Hebel
231
kann
manuell
oder
durch
eine
gesteuerte
Aktorik
betätigt
werden.
EuroPat v2
The
clutch
2
adjusts
the
controlled
system
13.
Die
Kupplung
2
stellt
die
Regelstrecke
13
dar.
EuroPat v2
The
time
constant
of
the
controlled
system
is
proportional
to
the
reciprocal
value
of
the
speed
of
the
continuous
material.
Die
Zeitkonstante
der
Regelstrecke
ist
proportional
zu
dem
Kehrwert
der
Geschwindigkeit
der
Warenbahn.
EuroPat v2