Übersetzung für "Control period" in Deutsch

This first feature M1 characterizes the deviation of the control period from an optimal value.
Dieses erste Merkmal M1 charakterisiert die Abweichung der Ansteuerdauer von einem optimalen Wert.
EuroPat v2

He wanted to control people, period.
Er wollte die Leute kontrollieren, Punkt.
ParaCrawl v7.1

I am sure that Parliament is properly under control for that period.
Ich bin sicher, dass das Parlament für diesen Zeitraum die richtigen Entscheidungen treffen wird.
Europarl v8

A similar procedure shall be followed if any subsequent period is declared to be a control period.
Ein entsprechendes Verfahren ist anzuwenden, falls ein nachfolgender Zeit raum zum Überwachungszeitraum erklärt wird.
EUbookshop v2

In this case, however, it is necessary to precisely control the oxidization period and the supply of oxygen.
In diesem Fall ist allerdings eine sehr genaue Kontrolle der Oxidationsdauer und der Sauerstoffzufuhr erforderlich.
EuroPat v2

After a control period, increasing doses of the compound were administered in order to increase the heart rate.
Nach einem Kontrollzeitraum wurden steigende Dosen der Verbindung appliziert, um die Herzfrequenz zu erhöhen.
EuroPat v2

The serum cholesterol levels during the period of administration were compared to the serum cholesterol levels before the administration period (control).
Die Serumchlolesterinwerte während der Applikationsperiode wurden mit den Serumcholesterin­werten vor der Applikationsperiode (Kontrolle) ver­glichen.
EuroPat v2

In particular the electrical energy supplied to the piezo actuator 75 is removed again at the end of the control period.
Insbesondere wird zum Ende der Ansteuerzeitdauer die dem Piezo-Stellantrieb 75 zugeführte elektrische Energie wieder entnommen.
EuroPat v2

During the control period T_CTRL, electrical energy is supplied to the piezo actuator 75 for the predefined charge period T_L.
Während der Ansteuerzeitdauer T_CTRL wird für die vorgegebene Ladezeitdauer T_L elektrische Energie dem Piezo-Stellantrieb 75 zugeführt.
EuroPat v2

In a variable valve control, the activation period or the valve lift may be the appropriate criterion.
Bei einer variablen Ventilsteuerung wäre gegebenenfalls die Ansteuerdauer oder der Ventilhub das angemessene Kriterium.
EuroPat v2

For effective control, the reference period should not exceed one month for day work and one week for night work.
Um eine wirksame Kontrolle zu ermöglichen, dürfte der Bezugsraum für Arbeit am Tage nicht länger als einen Monat und für Nachtarbeit nicht länger als eine Woche betragen.
Europarl v8

What provisions are made within a permit to control the period of operation of an incineration or co-incineration plant during abnormal operation (i.e. stoppages, disturbances or failure of abatement or monitoring equipment)?
Welche Bestimmungen sind in einer Genehmigung vorgesehen, um die Betriebszeit einer Verbrennungs- oder Mitverbrennungsanlage bei nicht normalen Betriebsbedingungen (d. h. Betriebsabschaltungen, Störungen bzw. Ausfälle der Reinigungs- oder der Messeinrichtungen) zu kontrollieren?
DGT v2019

Should on-the-spot checks reveal a significant degree of non-compliance with a given area of cross-compliance, the number of on-the-spot checks to be carried out in the following control period shall be increased.
Sollte bei den Vor-Ort-Kontrollen ein erheblicher Grad an Verstößen in einem bestimmten Bereich der anderweitigen Verpflichtungen festgestellt werden, so ist im nachfolgenden Kontrollzeitraum die Zahl der Vor-Ort-Kontrollen zu erhöhen.
DGT v2019

The Stability and Growth Pact was duly created in order to keep inflation under control during a period of growth when there was a perhaps justified anxiety about inflation.
Der Stabilitäts- und Wachstumspakt seinerseits wurde geschaffen, um in Zeiten des Wachstums, in denen berechtigte Angst vor einer Inflation herrscht, diese unter Kontrolle zu halten.
Europarl v8

The long-term exposure population includes all patients who received at least one dose of RoActemra either in the double-blind control period or open label extension phase in the studies.
Die Population mit Langzeitexposition setzt sich aus allen Patienten zusammen, die mindestens eine Dosis RoActemra entweder in der doppelblinden, kontrollierten Phase oder in der offenen Verlängerungsphase der Studien erhalten haben.
ELRC_2682 v1

When 1,000 mg paracetamol tablets were administered, either with or without a meal, following 14 weeks of prolonged-release exenatide therapy, no significant changes in paracetamol AUC were observed compared to the control period.
Wenn nach 14-wöchiger Therapie mit Depot-Exenatid 1.000 mg Paracetamol nüchtern oder zusammen mit einer Mahlzeit gegeben wurden, war keine signifikante Änderung der Bioverfügbarkeit (AUC) von Paracetamol im Vergleich zum Kontrollzeitraum zu beobachten.
ELRC_2682 v1