Übersetzung für "Control compliance" in Deutsch
The
problem
lies
in
compliance,
control
and
sanction
systems.
Das
Problem
besteht
in
Einhaltungs-,
Kontroll-
und
Sanktionssystemen.
Europarl v8
It
is
appropriate
to
establish
the
sampling
rules
to
be
applied
for
the
control
of
compliance
with
the
maximum
level.
Es
sollten
die
Probenahmeregeln
für
die
Kontrolle
der
Einhaltung
des
Höchstgehaltes
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
responsibility
for
export/transfer
control
compliance
should
be
set
down
in
writing.
Die
Zuständigkeit
für
die
Einhaltung
der
Ausfuhr-/Verbringungskontrollverfahren
sollte
schriftlich
festgelegt
werden.
DGT v2019
External
control
of
compliance
with
these
requirements
will
be
increased.
Die
Überwachung
der
Einhaltung
dieser
Auflagen
durch
externe
Kontrollorgane
wird
verstärkt.
TildeMODEL v2018
Keep
control
on
your
compliance
activities
and
execute
controls
more
efficiently.
Behalten
Sie
die
Kontrolle
über
Ihre
Complianceaktivitäten
und
führen
Sie
Kontrollen
effizienter
durch.
CCAligned v1
You
can
even
automate
control
and
compliance
without
being
the
spend
police.
Sie
können
sogar
die
Kontrolle
und
Compliance
automatisieren,
ohne
Polizei
zu
spielen.
ParaCrawl v7.1
I
have
no
control
over
compliance
with
privacy
policies
by
other
website
providers.
Ich
habe
keinen
Einfluss
auf
Einhaltung
der
Datenschutzbestimmungen
durch
andere
Anbieter
von
Webseiten.
ParaCrawl v7.1
Compliance
We
strive
to
maintain
an
exemplary
control
and
compliance
culture.
Compliance
Wir
wollen
eine
beispielhafte
Kontroll-
und
Compliance-Kultur
leben
und
pflegen.
ParaCrawl v7.1
We
control
the
compliance
with
animal
protection
laws
and
demand
stricter
regulations.
Wir
kontrollieren
die
Einhaltung
und
kämpfen
für
eine
Verschärfung
der
Tierschutzgesetze.
CCAligned v1
Internal
electronic
level
control
ensures
compliance
with
SOPs.
Die
interne
elektronische
Nivellierkontrolle
stellt
die
Einhaltung
der
Arbeitsanweisungen
sicher.
ParaCrawl v7.1
Control
of
compliance
with
the
Common
Fisheries
Policy
rules
should
be
first
and
foremost
the
responsibility
of
the
Member
States.
Die
Überwachung
der
Einhaltung
der
Vorschriften
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
sollte
vorrangig
Aufgabe
der
Mitgliedstaaten
sein.
TildeMODEL v2018
EU
food
and
feed
imports
have
to
comply
with
Community
requirements
and
Member
State
control
staff
checking
compliance
should
be
suitably
qualified.
Das
Kontrollpersonal
der
Mitgliedstaaten,
das
die
Einhaltung
dieser
Anforderungen
überprüft,
muss
dementsprechend
qualifiziert
sein.
EUbookshop v2
We
have
no
control
over
the
compliance
of
other
providers
with
applicable
data
protection
law,
and
we
do
not
monitor
this.
Wir
haben
keinen
Einfluss
darauf
und
kontrollieren
nicht,
dass
andere
Anbieter
die
geltenden
Datenschutzbestimmungen
einhalten.
ParaCrawl v7.1
With
measuring
instruments
from
Testo
you
can
control
the
compliance
with
the
temperature
limits
along
the
complete
cold
chain.
Mit
Messgeräten
von
Testo
kontrollieren
Sie
die
Einhaltung
der
Temperatur-Grenzwerte
entlang
der
gesamten
Kühlkette.
ParaCrawl v7.1
However,
we
have
no
control
over
compliance
with
data
protection
and
security
legislation
by
other
site
operators.
Wir
haben
jedoch
keinen
Einfluss
auf
die
Einhaltung
der
Datenschutz-
und
Sicherheitsbestimmungen
durch
andere
Anbieter.
ParaCrawl v7.1