Übersetzung für "Control clause" in Deutsch
The
change
of
control
clause
will
be
triggered
upon
the
divestment
of
Insurance
Asia.
Die
Kontrollwechsel-Klausel
kommt
bei
Veräußerung
von
Insurance
Asia
zum
Tragen.
DGT v2019
The
Change
of
Control
clause
will
be
triggered
upon
the
divestment
of
Insurance
Asia.
Die
Kontrollwechsel-Klausel
wird
bei
Veräußerung
von
Insurance
Asia
ausgelöst.
DGT v2019
Uncertainty
regarding
the
potential
acquirer
and
its
future
strategy
would
have
prompted
subordinated
loan
providers
to
demand
a
put
option
on
any
subordinated
loan
granted
by
them
to
Citadele
(change
of
control
clause)
[25].
Unsicherheit
in
Bezug
auf
den
potenziellen
Käufer
und
seine
künftige
Strategie
hätte
dazu
geführt,
dass
die
Geber
nachrangiger
Darlehen
verlangt
hätten,
jedes
ihrer
nachrangigen
Darlehen
an
Citadele
mit
einer
Option
zu
belegen
(Kontrollwechsel-Klausel)
[25].
DGT v2019
Life
cycle
consideration
is
addressed
in
the
scope
(Clause
1),
in
connection
with
the
environmental
aspects
(Clause
6.1.2)
as
well
as
relating
to
operational
planning
and
control
(Clause
8.1).
Die
Betrachtung
des
Lebensweges
wird
im
Anwendungsbereich
(Abschnitt
1),
bei
Umweltaspekte
(Kapitel
6.1.2)
sowie
bei
der
Planung
und
Steuerung
der
Umsetzung
in
Kapitel
8.1
adressiert.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
change
of
control
clauses
in
contracts
of
employment
and
office.
Es
bestehen
keine
Kontrollwechselklauseln
in
Arbeits-
und
Mandatsverträgen.
ParaCrawl v7.1
As
regards
project
and
acquisition
financing,
the
IBG
Fund
refers
to
several
relevant
German
commentaries
which
discuss
and
acknowledge
extensive
control
clauses
for
the
benefit
of
the
creditor.
Hinsichtlich
der
Finanzierung
von
Projekten
und
Unternehmenskäufen
verweist
der
IBG-Fonds
auf
mehrere
einschlägige
deutsche
Kommentare,
in
denen
umfassende
Kontrollklauseln
für
den
Gläubiger
erörtert
und
anerkannt
werden.
DGT v2019
The
Commission
considers
that
this
matter
would
be
best
dealt
with
as
part
of
the
concerted
Community
renegotiation
of
the
ownership
and
control
clauses.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
diese
Frage
am
besten
im
Rahmen
der
abgestimmten
Neuaushandlung
der
Eigentümer-
und
Kontrollklauseln
durch
die
Gemeinschaft
geregelt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
aim
would
be
for
the
Commission
to
agree
upon
and
conduct
a
concerted
programme
of
negotiations
with
trading
partners,
raising
with
them
the
issue
of
the
ownership
and
control
clauses.
Ziel
wäre
es,
dass
die
Kommission
ein
abgestimmtes
Programm
von
Verhandlungen
mit
Handelspartnern
über
die
Frage
des
Eigentums
und
der
Kontrolle
von
Luftfahrtunternehmen
vereinbart
und
dieses
durchführt.
TildeMODEL v2018
To
overcome
abusiveness
control,
clauses
can
not
generate
a
significant
imbalance
in
the
rights
and
obligations
of
the
contract
to
the
detriment
of
consumers
and
contrary
to
the
requirements
of
good
faith.
Zur
Überwindung
abusiveness
Kontrolle,
Klauseln
kann
kein
erhebliches
Ungleichgewicht
zwischen
den
Rechten
und
Pflichten
des
Vertrages
zu
Lasten
der
Verbraucher
und
im
Widerspruch
zu
den
Anforderungen
des
guten
Glaubens
erzeugen.
CCAligned v1