Übersetzung für "Contribution statement" in Deutsch

Type of participation (attendance, active contribution, making statement, introducing subject, etc.)
Art der Beteiligung (Teilnahme, aktiver Beitrag, Stellungnahme, Thema setzen etc.),
ParaCrawl v7.1

Total amount of eligible expenditure declared from operation and corresponding public contribution included in statement of expenditure sent to the Commission by certifying authority (in EUR)
Gemeldete zuschussfähige Gesamtausgaben des Vorhabens und entsprechende öffentliche Beteiligung, die in eine Ausgabenerklärung der Bescheinigungsbehörde an die Kommission eingingen (in EUR)
DGT v2019

Total amount of eligible expenditure declared from operation and corresponding public contribution included in statement of expenditure sent to the Commission by certifying authority (national currency)
Gemeldete zuschussfähige Gesamtausgaben des Vorhabens und entsprechende öffentliche Beteiligung, die in eine Ausgabenerklärung der Bescheinigungsbehörde an die Kommission eingingen (in Landeswährung)
DGT v2019

The GD intends to make a contribution with this statement so that patients suffering from dermatological diseases and insured in the GKV can be supplied at best with appropriate dermato-therapeutics also after the introduction of the positive list for drugs.
Mit der vorliegenden Stellungnahme will die GD einen Beitrag dazu leisten, dass in der GKV versicherte hautkranke Patienten auch nach Einführung der Arzneimittel-Positivliste bestmöglichst mit geeigneten Dermatotherapeutika versorgt werden können.
ParaCrawl v7.1

One of her own best-known statements contributed to this.
Dazu beigetragen hat auch eine ihrer bekanntesten Äußerungen.
ParaCrawl v7.1

The handwritten curatorial statements contribute to a more pragmatic atmosphere.
Auch die handgeschriebenen kuratorischen Statements tragen zu einer eher pragmatischen Atmosphäre bei.
ParaCrawl v7.1

On this page you will find external contributions, recommendations and statements concerning sustainability.
Auf dieser Seite finden Sie externe Beiträge, Empfehlungen und Stellungnahmen zum Thema Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1

We also thank alle the experts, scientists and companies which contributed statements and commentaries.
Dank auch an die Experten, Wissenschaftler und Unternehmen, die Stellungnahmen und Kommentare beigetragen haben.
ParaCrawl v7.1

Each of the leaders contributed a personal statement for the exclusive purpose of creating this joint appeal.
Ausschließlich zum Zweck dieses gemeinsamen Appells hat jeder einzelne Religionsführer eine persönliche Erklärung abgegeben.
ParaCrawl v7.1

Those negotiating on behalf of Parliament and the Council reached the following agreement: all ships calling at a port of a Member State shall contribute significantly (a statement from the Commission annexed to the text considers that this means at least 30% of the costs), irrespective of actual use of the facilities.
Die Einigung, zu der die Verhandlungspartner des Europäischen Parlaments und des Rates gelangten, lautet wie folgt: Alle Schiffe, die den Hafen eines Mitgliedstaats anlaufen, leisten einen wesentlichen Beitrag (gemäß der beigefügten Erklärung der Kommission bedeutet dies mindestens 30 % der Kosten), und zwar unabhängig davon, ob sie die Anlagen nutzen oder nicht.
Europarl v8

After the opening speech by President Barroso , Presidents of National Economic and Social Councils, EESC groups and other key stakeholders will contribute their statements to the debate.
Nach der Eröffnungsansprache von Präsident Barroso werden die Präsidenten nationaler Wirtschafts- und Sozialräte, die Gruppenvorsitzenden des EWSA und weitere wichtige Akteure mit ihren Ausführungen zur Debatte beitragen.
TildeMODEL v2018

After the opening speech by President Barroso, Presidents of National Economic and Social Councils, EESC groups and other key stakeholders will contribute their statements to the debate.
Nach der Eröffnungsansprache von Präsident Barroso werden die Präsidenten nationaler Wirtschafts- und Sozialräte, die Gruppenvorsitzenden des EWSA und weitere wichtige Akteure mit ihren Ausführungen zur Debatte beitragen.
TildeMODEL v2018

The two institutions also collaborate to provide international policy advice, for instance by contributing to scientific statements for the G7 and G20 summits.
Außerdem engagieren sich beide gemeinsam in der internationalen Politikberatung, beispielsweise im Rahmen der Erarbeitung von Stellungnahmen für die G7- und G20-Gipfel.
ParaCrawl v7.1

Informative contributions and personal statements by respected colleagues round off the book, which is available in German and in English.
Informative Beiträge und persönliche Statements namhafter Kollegen ergänzen das Buch, das in deutscher und englischer Sprache erhältlich ist.
ParaCrawl v7.1

The National Reference Center for Invasive Fungal Infections at the HKI (Jena) has contributed to the statement.
An der Stellungnahme war das am HKI etablierte Nationale Referenzzentrum für invasive Pilzinfektionen (Jena) beteiligt.
ParaCrawl v7.1

In his recent trip to Chilean base in Antarctica, I have outgased his usual statements (contributing with 50,000 ppm of CO2 with every breath), loaded with alarmist warning about the future of planet Earth and mankind because of global warming making, for strengthening his arguments, serious mistakes regarding scientific evidences.
Bei seiner letzten Reise in die chilenische Basis in der Antarktis übertraf ich seine üblichen Aussagen (die mit jedem Atemzug 50.000 ppm CO2 beisteuerten), mit alarmierender Warnung vor der Zukunft der Erde und der Menschheit wegen der globalen Erwärmung, um seine Argumente zu verstärken Fehler in Bezug auf wissenschaftliche Beweise.
ParaCrawl v7.1

The European Patent Office (EPO) – being also invited to contribute a statement – adverts that granted patents "practically can solely be discussed in the course of the appeal proceedings".
Das Europäische Patentamt (EPA) – ebenfalls zu einer Stellungnahme zum "Softwarepatent des Monats" eingeladen – weist darauf hin, dass bereits erteilte Patente "praktisch nur noch über ein Einspruchsverfahren erörtert werden können".
ParaCrawl v7.1

In this paradigm the images, the signs and the statements have the function of representing the object, the world, whereas in the paradigm of the event, images, signs and statements contribute to allowing the world to happen.
In diesem Paradigma haben die Bilder, die Zeichen und die Aussagen die Funktion, das Objekt, die Welt zu repräsentieren, während im Paradigma des Ereignisses die Bilder, Zeichen und Aussagen dazu beitragen, die Welt sich ereignen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

When someone makes a contribution, which statements are based on facts, and which on suppositions?
Wie fundiert sind die Aussagen der einzelnen Personen, welche basieren auf Fakten, welche auf Vermutungen?
ParaCrawl v7.1

The user is to refrain from user contributions or statements breaching applicable law (in particular, provisions of the criminal law, data protection law, copyright law, trademark law or the personality right of third parties or regulatory and/or judicial directives), from abusive or offensive statements and from advertising statements.
Nutzerbeiträge oder Äußerungen des Nutzers, die gegen geltendes Recht (insbesondere gegen die Bestimmungen des Strafrechts, Datenschutzrechts, Urheberrechts, Markenrechts oder des Persönlichkeitsrechts Dritter oder gegen behördliche bzw. gerichtliche Anordnungen) verstoßen sowie Äußerungen verletzender oder anstößiger Art und werbende Äußerungen sind zu unterlassen.
ParaCrawl v7.1