Übersetzung für "Contribute in kind" in Deutsch

The EU's Member States will contribute in kind through the secondment of staff.
Die Mitgliedstaaten der EU beteiligen sich im Rahmen ihrer Möglichkeiten durch die Entsendung von Personal.
TildeMODEL v2018

It is the responsibility of each Member State to contribute in kind through their national research activities.
Es liegt in der Verantwortung jedes Mitgliedstaats, einen entsprechenden Beitrag durch seine nationalen Forschungsaktivitäten zu leisten.
Europarl v8

Furthermore, Participating States should contribute financially or in kind to activities implemented without Union contribution.
Darüber hinaus sollten die teilnehmenden Länder finanziell oder mit Sachleistungen zu Tätigkeiten, die nicht von der Union unterstützt werden, beitragen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, Participating States should contribute financially or in kind to activities implemented without the Union financial contribution and to the administrative budget of PRIMA-IS not covered by the Union financial contribution.
Darüber hinaus sollten die teilnehmenden Länder finanziell oder mit Sachleistungen zu Tätigkeiten, die ohne finanziellen Beitrag der Union durchgeführt werden, und zum Verwaltungshaushalt der PRIMA-IS, der durch den Finanzbeitrag der Union nicht abgedeckt ist, beitragen.
DGT v2019

These Partners will contribute in kind for a limited time span and on specific activities, and will not be Members of the JU.
Diese Partner werden über einen befristeten Zeitraum und zu bestimmten Tätigkeiten Sachbeiträge leisten und werden keine Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens.
TildeMODEL v2018

Pursuant to the Financial Regulation, Member States, third countries and international organisations should be free to contribute financially or in-kind to the programmes on the basis of appropriate agreements.
Nach der Haushaltsordnung können Mitgliedstaaten, Drittländer und internationale Organisationen auf der Grundlage entsprechender Vereinbarungen finanzielle Leistungen oder Sachleistungen zu den Programmen beitragen.
DGT v2019

As in the European GNSS programmes, non-EU countries and international organisations should be free to contribute financially or in kind to the programmes on the basis of appropriate agreements.
Wie im Fall der europäischen GNSS-Programme sollten auch Drittländer und internationale Organisationen auf der Grundlage entsprechender Abkommen finanziell oder mit Sachleistungen zu den Programmen beitragen können.
TildeMODEL v2018

The private sector, in particular the members of the Industry Grouping, shall contribute in kind to the operational costs of the projects.
Der Privatsektor, insbesondere die Mitglieder des Industrieverbands, tragen in Form von Sachleistungen zu den operationellen Kosten der Projekte bei.
TildeMODEL v2018

The Visitors Payback Scheme encourages the tourists to voluntarily contribute financially or in kind to assist in the conservation of the sites.
Ein touristisches Selbstfinanzierungsprinzip fördert die freiwillige Finanzierung durch Touristen und deren Unterstützung für den Schutz der betreffenden Gebiete.
EUbookshop v2

In addition, the Community will contribute in kind or in cash to the various UNRWA feeding programmes (the programme for distribution of rations to special hardship cases, the feeding in training centres programme and the supplementary feeding pro gramme).
Darüber hinaus wird die Gemeinschaft in Form von Sach- oder Geldspenden einen Beitrag zu den verschiedenen Nahrungsmittelhilfeprogrammen des UNRWA (Programm für die Verteilung von Nahrungsmittelrationen an besonders bedürftige Kategorien, Nahrungsmittelbeistandsprogramm für die Ausbildungsstätten, Nahrungsmittelunterstützungsprogramm) leisten.
EUbookshop v2

This consortium is made up a number institutes of the XFEL partner countries, who mainly contribute in-kind or with staff to the construction of the XFEL, as well as DESY.
Diesem sogenannten Accelerator Consortium gehören neben DESY eine Reihe von Instituten aus den XFEL-Partnerländern an, die hauptsächlich in Form von Sach- und Personalbeiträgen zum Bau des European XFEL beitragen.
ParaCrawl v7.1

The residents of Naborot contribute in-kind services to install the lights, which provided a level of local ownership and empowerment.
Die Bewohner von Naborot tragen mit eigenen Leistungen zur Installation der Lampen bei, was die Eigenverantwortung und Eigenständigkeit vor Ort erhöht.
ParaCrawl v7.1

The project developer may be asked to make a financial contribution to the overall technical assistance needs or contribute in kind, for example, through the provision of facilities and/or personnel.
Der Projektentwickler kann darum gebeten werden, selbst einen finanziellen Beitrag oder Sachleistungen im Rahmen der technischen Hilfe zu erbringen, indem er beispielsweise Räumlichkeiten und/oder Personal bereitstellt.
ParaCrawl v7.1

Contributions in kind shall not normally constitute eligible costs.
Sachleistungen gelten in der Regel nicht als förderfähige Kosten.
DGT v2019

For the purpose of the calculation of the amount of support corresponding to contributions in kind:
Für die Berechnung der Höhe der Unterstützung in Form von Sachleistungen gilt Folgendes:
DGT v2019

Co-financing in the form of contributions in kind shall be acceptable.
Die Kofinanzierung in Form von Sachleistungen ist zulässig.
TildeMODEL v2018

Contributions in kind are possible except as regards the contributions referred to in paragraph 2.
Sachbeiträge sind, außer für die in Absatz 2 genannten Beiträge, möglich.
DGT v2019

Except for the running costs of the Clean Sky Joint Undertaking, contributions in kind are possible.
Mit Ausnahme der laufenden Kosten des Gemeinsamen Unternehmens Clean Sky sind Sachbeiträge möglich.
DGT v2019

Contributions in kind shall be verified by an independent auditor.
Sachbeiträge sind von einem unabhängigen Prüfer zu prüfen.
DGT v2019

Contributions may include contributions in kind.
Die Beiträge können auch Sachleistungen umfassen.
DGT v2019

Contributions may include contributions in kind."
Die Beiträge können auch Sachleistungen umfassen.“
TildeMODEL v2018

Except for the running cost of the Clean Sky Joint Undertaking, contributions in kind are possible.
Mit Ausnahme der laufenden Kosten des gemeinsamen Unternehmens sind Sachbeiträge möglich.
TildeMODEL v2018

They may provide for contributions in cash, in kind or in skill.
Sie können Bar-, Sach- oder Industrieeinlagen vereinbaren.
EUbookshop v2

This share can take the form of staff or contributions in kind.
Diese können in Form von Personal- oder Sachleistungen erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The registration of the capital increase against contribution in kind is expected to take place in July this year.
Mit der Eintragung der Sachkapitalerhöhung ist voraussichtlich im Juli dieses Jahres zu rechnen.
ParaCrawl v7.1