Übersetzung für "Contractual date" in Deutsch
Principal
cash
flows
and
interests
are
slotted
in
the
bucket
corresponding
to
their
contractual
payment
date.
Die
wichtigsten
Cashflows
und
Zinsen
sind
in
der
Zeitspanne
angegeben,
die
ihrem
vertraglichen
Zahlungstermin
entspricht.
EUbookshop v2
There
is
another
problem
with
paragraphs
D
and
E
in
Amendment
No
14,
which
propose
that
a
contractual
due
date
of
more
than
45
days
should
be
accepted
only
where
payment
on
the
due
date
is
guaranteed
by
a
bill
of
exchange.
Ein
zweiter
heikler
Punkt
betrifft
Änderungsantrag
14,
Punkt
D
und
E.
Darin
wird
vorgeschlagen,
eine
vertragliche
Fälligkeitsfrist
von
mehr
als
45
Tagen
nur
zu
akzeptieren,
wenn
die
Zahlung
am
Fälligkeitstag
durch
einen
Wechsel
garantiert
wird.
Europarl v8
The
repayment
term
is
the
period
beginning
at
the
starting
point
of
credit,
as
defined
in
Article
9,
and
ending
on
the
contractual
date
of
the
final
payment.
Die
Kreditlaufzeit
umfaßt
den
Zeitraum
von
dem
für
den
Beginn
der
Kreditlaufzeit
im
Sinne
des
Artikels
9
maßgebenden
Zeitpunkt
bis
zu
dem
vertraglich
festgesetzten
Zeitpunkt
der
Schlußzahlung.
TildeMODEL v2018
Under
paragraph
14
of
the
programme
agreement,
the
penalties
for
non-compliance
with
an
agreed
delivery
time
were
to
commence
40
days
after
the
contractual
delivery
date
and
only
if
the
supplier
was
to
blame
for
the
non-compliance.
Gemäß
Absatz
14
der
programmatischen
Übereinkunft
begannen
die
Sanktionen
wegen
Nichteinhaltung
der
vereinbarten
Lieferzeiten
40
Tage
nach
dem
vertraglichen
Liefertermin,
und
dann
nur
im
Fall
der
Nichteinhaltung
dieser
Zeiten
durch
Verschulden
des
Lieferanten.
DGT v2019
Where
only
perflTf'
such
a
loan
ls
repaid,
paragnaph
the
Bank
shall
pay
to
the
Commlselon
on
each
contractual
repaJrment
date
subsequent
to
the
advance
repalrment,
1D
each
of
the
cumencles
concerned,
a
part
of
the
undlscounted
subsidy
calculated
ln
the
proportlon
whlch
the
amount
of
the
advance
repayment
bears
to
the
bal
ance
outstandlng
prlor
to
the
advance
repaJrment
Wird
ein
Darlehen
mit
Zinsvergütung
teilweise
vorzeitig
zurückgezahlt,
überweist
die
Bank
der
Kommission
zu
jedem
der
vorzeitigen
Rückzahlung
folgenden
vertraglichen
Rückzahlungstermin
in
den
einzelnen
Währungen
einen
Teil
der
abschlagsfreien
Zinsvergütung,
der
sich
nach
dem
verhältnismässigen
Anteil
des
vor
der
vorzeitigen
Rückzahlung
noch
geschuldeten
Betrags
errechnet.
EUbookshop v2
The
table
hereafter
analyses
assets
and
liabilities
by
maturity
on
the
basis
of
the
period
remaining
between
the
balance
sheet
date
and
the
contractual
maturity
date.
In
der
nachstehenden
Tabelle
sind
Aktiva
und
Passiva
nach
Fälligkeiten,
entsprechend
ihrer
Restlaufzeit
zwischen
Bilanzstichtag
und
vertraglicher
Fälligkeit,
dargestellt.
EUbookshop v2
Assets
and
liabilities
for
which
there
is
no
contractual
maturity
date
are
classified
under
“Maturity
undefined”.
Die
Aktiva
und
die
Passiva,
für
die
keine
vertragliche
Fälligkeit
besteht,
sind
in
der
Kategorie
„Fälligkeit
nicht
festgelegt“
ausgewiesen.
EUbookshop v2
The
table
below
shows
the
Fund’s
assets
and
liabilities
classified
into
relevant
maturity
groupings
based
on
the
remaining
period
to
the
contractual
maturity
date.
In
der
nachstehenden
Tabelle
sind
die
Aktiva
und
Passiva
nach
relevanten
Fälligkeitsgruppen,
entsprechend
ihrer
Restlaufzeit
bis
zur
vertraglichen
Fälligkeit,
dargestellt.
EUbookshop v2
The
table
hereafter
analyses
the
assets
and
liabilities
of
the
Group
by
maturity
on
the
basis
of
the
period
remaining
between
the
consolidated
balancesheet
date
and
the
contractual
maturity
date
(based
on
contractual
undiscounted
cash
flows).
In
der
nachstehenden
Tabelle
sind
die
Aktiva
und
Passiva
der
Gruppe
nach
Fälligkeiten
entsprechend
ihrer
Restlaufzeit
zwischen
Bilanzstichtag
und
vertraglicher
Fälligkeit
dargestellt
(auf
der
Grundlage
vertraglich
vereinbarter
nicht
diskontierter
Cashflows).
EUbookshop v2
Assets
and
liabilities
for
which
there
is
no
contractual
maturity
date
are
classified
under“Maturity
undefined”.
Die
Aktiva
und
die
Passiva,
für
die
keine
vertragliche
Fälligkeit
besteht,
sind
in
der
Kategorie„Fälligkeit
nicht
festgelegt“
ausgewiesen.
EUbookshop v2
Assets
and
liabilities
for
which
there
is
no
contractual
maturity
date
are
classified
under
’Maturity
undefined’.
Die
Aktiva
und
Passiva,
für
die
keine
vertragliche
Fälligkeit
besteht,
sind
in
der
Kategorie„Fälligkeit
nicht
festgelegt”ausgewiesen.
EUbookshop v2
If
all
calls
were
to
be
exercised
at
their
next
contractual
exercise
date,
cumulated
early
redemptions
for
the
period
2008
-
2010
would
amount
to
EUR
18.3
billion.
Wenn
alle
Kaufoptionen
zum
nächsten
vertraglich
festgelegten
Zeitpunkt
ausgeübt
würden,
dann
würde
sich
der
Betrag
der
vorzeitig
gekündigten
Titel
im
Zeitraum
2008-2010
auf
insgesamt
18,3
Mrd
EUR
belaufen.
EUbookshop v2
If
all
calls
were
to
be
exercised
at
their
next
contractual
exercise
date,
cumulated
early
redemptions
for
the
period
2010
-
2012
would
amount
to
EUR
10.7
billion.
Wenn
alle
Kaufoptionen
zum
nächsten
vertraglich
festgelegten
Zeitpunkt
ausgeübt
würden,
dann
würde
sich
der
Betrag
der
vorzeitig
gekündigten
Titel
im
Zeitraum
2010-2012
auf
insgesamt
10,7
Mrd
EUR
belaufen.
EUbookshop v2
The
table
hereafter
analyses
the
financial
assets
and
liabilities
of
the
Group
by
maturity
on
the
basis
of
the
period
remaining
between
the
consolidated
balance
sheet
date
and
the
contractual
maturity
date.
In
der
nachstehenden
Tabelle
sind
die
finanziellen
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
der
Gruppe
nach
Fälligkeiten
entsprechend
ihrer
Restlaufzeit
zwischen
dem
Stichtag
der
konsolidierten
Bilanz
und
dem
vertraglichen
Fälligkeitsdatum
dargestellt.
EUbookshop v2
The
table
below
sets
out
the
Facility’s
assets
and
liabilities
by
relevant
maturity
groupings
based
on
the
remaining
period
to
the
contractual
maturity
date
(in
EUR’000).
In
der
nachstehenden
Tabelle
sind
die
Aktiva
und
Passiva
der
Fazilität
nach
relevanten
Fälligkeitsgruppen,
entsprechend
ihrer
Restlaufzeit
bis
zur
vertraglichen
Fälligkeit,
dargestellt
(in
Tsd
EUR).
EUbookshop v2
The
table
hereafter
analyses
the
financial
liabilities
of
the
Group
by
maturity
on
the
basis
of
the
period
remaining
between
the
consolidated
balance
sheet
date
and
the
contractual
maturity
date
(based
on
contractual
undiscounted
cash
flows).
In
der
nachstehenden
Tabelle
sind
die
finanziellen
Verbindlichkeiten
der
Gruppe
nach
Fälligkeiten
entsprechend
ihrer
Restlaufzeit
zwischen
Bilanzstichtag
und
vertraglicher
Fälligkeit
dargestellt
(auf
der
Grundlage
vertraglich
vereinbarter
nicht
diskontierter
Cashflows).
EUbookshop v2
Assets
and
liabilities
for
which
there
is
no
contractual
maturity
date
areclassified
under
“Maturity
undefined”.
Die
Aktiva
und
die
Passiva,
für
die
keine
vertragliche
Fälligkeit
besteht,sind
in
der
Kategorie
„Fälligkeit
nicht
festgelegt”
ausgewiesen.
EUbookshop v2
The
table
below
provides
an
analysis
of
assets,
liabilities
and
contributors’
resources
into
relevant
maturity
groupings
based
on
the
remaining
period
from
the
balance
sheet
date
to
the
contractual
maturity
date.
In
der
nachstehenden
Tabelle
sind
die
Aktiva,
die
Passiva
und
die
Mittelausstattung
nach
relevanten
Fälligkeitsgruppen,
entsprechend
ihrer
Restlaufzeit
zwischen
Bilanzstichtag
und
vertraglicher
Fälligkeit,
dargestellt.
EUbookshop v2