Übersetzung für "Contract schedule" in Deutsch
In
addition,
for
operators
of
gas
storage
the
solution
PSItransstore
with
extensive
capabilities
for
storage,
contract
and
schedule
management
will
be
demonstrated.
Darüber
hinaus
wird
für
Betreiber
von
Gasspeichern
die
Lösung
PSItransstore
mit
umfangreichen
Funktionen
für
Speicher-,
Vertrags-
und
Fahrplanmanagement
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
Endeavors
to
that
end
have
been
ongoing
and
we’re
delighted
to
complement
that
activity
through
the
GSA
Schedule
Contract
program.
Die
Bemühungen
zu
diesem
Zweck
sind
im
Gange
und
wir
freuen
uns,
diese
Tätigkeit
durch
das
GSA
Schedule
Contract
Programm
zu
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
The
management
board’s
business
will
be
taken
over
and
the
founder
of
TRIPLAN
AG,
Reinhard
Meier,
whose
contract
ends
on
schedule
on
31
December
2005,
will
be
replaced
with
effect
from
1
January
2006
by
Gerhard
May.
Die
Geschäfte
des
Vorstands
und
Gründers
der
TRIPLAN
AG,
Reinhard
Meier,
dessen
Vertrag
planmäßig
zum
31.
Dezember
2005
ausläuft,
werden
mit
Wirkung
zum
1.
Januar
2006
von
Herrn
Gerhard
May
übernommen.
ParaCrawl v7.1
The
new
tissue
machine
TM
3,
supplied
to
US
tissue
and
specialty
paper
manufacturer
Little
Rapids
Corporation,
went
online
six
days
ahead
of
the
contract
schedule.
Die
neue
Tissuemaschine
TM
3,
die
an
den
US-amerikanischen
Hersteller
von
Tissue-
und
Spezialpapier
Little
Rapids
Corporation
geliefert
wurde,
ist
sechs
Tage
vor
dem
vertraglich
festgelegten
Termin
ans
Netz
gegangen.
ParaCrawl v7.1
In
February,
Image
Access
was
awarded
a
GSA
Schedule
Contract
by
the
U.S.
General
Services
Administration,
to
provide
simple
and
long
term
access
to
Image
Access
products
and
services
for
local,
state
and
federal
government
agencies.
Im
Februar
hat
sich
Image
Access
für
einen
GSA
Schedule
Vertrag
beworben.Dieser
Vertrag
erlaubt
es
Image
Access
Produkte
und
seinen
Service
direkt
an
lokale,
staatliche
und
Bundesbehörden
zu
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
We
offer
advantageous
customized
Service
Contracts
for
scheduled
maintenance
on
your
premises.
Wir
bieten
vorteilhafte
Wartungsverträge
für
die
planmäßige
Instandhaltung
an
Ihrem
Firmensitz.
CCAligned v1
Last
but
not
least,
relieability,
flexibility,
and
adherence
to
contracts
and
schedules
are
the
hallmarks
of
Bender-Ferndorf
quality.
Nicht
zuletzt
sind
Zuverlässigkeit,
Flexibilität,
Vertrags-
und
Termintreue
Qualitätsmerkmale,
die
Bender-Ferndorf
auszeichnen.
ParaCrawl v7.1
ESO
continuously
monitors
the
performance
of
ongoing
contracts
and
the
schedule
of
the
programme.
Die
ESO
überwacht
kontinuierlich
die
Erfüllung
der
laufenden
Verträge
und
den
Zeitplan
des
Programms.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
by
the
end
of
2003,
approximately
50
%
of
the
contracts,
measured
in
terms
of
contract
value,
were
scheduled
to
expire.
Ende
2003
erreichten
etwa
50
%
der
Verträge
(gemessen
am
Vertragswert)
das
Ende
ihrer
Laufzeit.
DGT v2019
As
such
the
Region
can
grant
financial
aid
for
improving
these
services
to
public
authorities
that
have
concluded
a
contract
to
operate
scheduled
bus
services
with
a
private
company
or
which
operate
such
services
directly.
So
kann
die
Region
Körperschaften
des
öffentlichen
Rechts,
die
mit
einem
privaten
Unternehmen
einen
Vertrag
über
den
Linienbetrieb
von
Autobussen
geschlossen
haben,
oder
die
derartige
Liniendienste
in
Regie
betreiben,
Finanzhilfen
für
die
Verbesserung
dieser
Dienste
gewähren.
TildeMODEL v2018
As
far
as
Rion-Antirrion
is
concerned,
the
concession
contract
is
scheduled
to
come
into
force
on
1.1.1998,
and
the
completion
of
the
project
is
scheduled
for
31.12.2004.
Für
Rio
Antirio
ist
das
Inkrafttreten
des
Konzessionsvertrags
für
den
1.1.1998
und
die
Fertigstellung
des
Projekts
für
den
31.12.2004
vorgesehen.
EUbookshop v2
The
solution
was
already
wide-reaching,
offering
work
order
management,
automated
scheduling,
contracts
and
assets,
inventory
and
purchase
control,
workflows
and
a
robust
mobile
solution.
Die
Lösung
besaß
bereits
eine
große
Reichweite
und
bot
Funktionen
für
Arbeitsauftragsmanagement,
automatisierte
Planung,
Verträge
und
Anlagen,
Bestands-
und
Einkaufskontrolle
und
Workflows
sowie
eine
robuste
mobile
Lösung.
ParaCrawl v7.1
The
contract
is
scheduled
to
close
at
the
end
of
Q4
2014,
and
the
sale
is
expected
to
result
in
net
cash
inflow
(after
deducting
the
liabilities
to
banks
on
the
properties),
of
around
EUR
72
m
and
an
increase
in
NAV
per
share
(before
prepayment
penalties
for
financing)
of
about
EUR
0.30.
Der
Vollzug
des
Vertrages
ist
zum
Ende
des
vierten
Quartals
vorgesehen,
aus
dem
Verkauf
wird
ein
Nettozufluss
an
liquiden
Mitteln
(nach
Abzug
der
auf
den
Objekten
lastenden
Bankverbindlichkeiten)
in
Höhe
von
rund
EUR
72
Mio.
und
eine
Steigerung
des
NAV
je
Aktie
(vor
Vorfälligkeitsentschädigungen
aus
den
Finanzierungen)
von
rund
EUR
0,30
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Safety
and
scheduled
contract
completion
were
always
the
top
priority
and
now
the
renaturalisation
and
simultaneous
commercial
use
of
the
conversion
real
estate
can
begin.
Sicherheit
und
planmäßige
Auftragserfüllung
standen
immer
an
erster
Stelle,
bevor
nun
die
Renaturierung
und
gleichzeitige
wirtschaftliche
Nutzung
der
Konversionsliegenschaften
beginnen
kann.
ParaCrawl v7.1