Übersetzung für "Contract modification" in Deutsch

The context within which the customer contact occurs (request, contract modification, complaint, etc.)
Kontext, in dem der Kundenkontakt stattfindet (Anfrage, Vertragsänderung, Beschwerde etc.)
CCAligned v1

A contract modification could be approved in writing, by oral agreement or implied by customary business practices.
Eine Vertragsänderung liegt vor, wenn die Vertragsparteien einer Änderung zustimmen, mit der entweder neue durchsetzbare Rechte und Verpflichtungen der Vertragsparteien begründet oder die bestehenden abgeändert werden.
DGT v2019

It clarifies that the Directive includes rules on conformity of the digital content, remedies available to consumers in cases of lack of conformity of digital content with the contract, as well as certain aspects concerning the right to terminate a long term contract and the modification of the digital content.
Hierzu gehören Vorschriften über die Vertragsmäßigkeit der digitalen Inhalte, über Abhilfen, die den Verbrauchern bei nicht vertragsgemäßen digitalen Inhalten zustehen, und über bestimmte Aspekte bezüglich des Rechts auf Beendigung langfristiger Verträge sowie bezüglich der Änderung der digitalen Inhalte.
TildeMODEL v2018

In the Federal Republic of Germany there exists a special statutory provision in the situation where an employee refuses the offer of a new contract following the modification of working conditions.
In der Bundesrepublik Deutschland sieht der Gesetzgeber gesonderte Regelungen für den Fall vor, daß ein Arbeit nehmer das Angebot eines neuen Vertrages infolge ge änderter Arbeitsbedingungen ablehnt.
EUbookshop v2

The frustration of the conditioned purpose and/or character of the travel event as well as an increase in the agreed travel price by more than 10% effected according to section 8.1 will in each case constitute such contract modification.
In jedem Fall ist die Vereitelung des bedungenen Zwecks bzw. Charakters der Reiseveranstaltung, sowie eine gemäß Abschnitt 8.1. vorgenommene Erhöhung des vereinbarten Reisepreises um mehr als 10 Prozent eine derartige Vertragsänderung.
ParaCrawl v7.1

If the customer has objected in proper form and timely, and if the contractor has thereupon communicated to the customer in writing that a continuation of the contract without the modification of the contract cannot be expected from the contractor for technical or economic reasons, the customer may terminate the contract within one month from receipt of such communication.
Hat der Auftraggeber form- und fristgerecht widersprochen und teilt die Auftragnehmerin dem Auftraggeber daraufhin schriftlich mit, dass eine Fortsetzung des Vertrages ohne die Vertragsänderung für die Auftragnehmerin aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen unzumutbar sein wird, kann der Auftraggeber den Vertrag innerhalb eines Monats ab Zugang dieser Mitteilung kündigen.
ParaCrawl v7.1

A subsequent implementation of maximum limits (total remuneration and variable parts of remuneration) would be a contract modification which cannot be implemented by the Supervisory Board unilaterally, and does not seem to be appropriate with regard to a trustful cooperation between Executive Board and Supervisory Board (as expected by the DCGK).
Hingegen wäre die nachträgliche Implementierung von Höchstgrenzen (für die Vergütung insgesamt und hinsichtlich ihrer variablen Vergütungsteile) eine Vertragsänderung, die nicht einseitig durch den Aufsichtsrat umgesetzt werden kann und im Hinblick auf die (gerade auch vom DCGK erwartete) vertrauensvolle Zusammenarbeit zwischen Vorstand und Aufsichtsrat nicht opportun erscheint.
ParaCrawl v7.1

Shirtee will expressly notify the designer at the beginning of the period about the result of their silence as acceptance of the contract modification and changes, and grants them the option to deliver an exclusive letter of expression during that period.
Shirtee wird den Designer bei Fristbeginn ausdrücklich auf die Wirkung seines Schweigens als Annahme der Vertragsänderung hinweisen und ihm während der Frist die Möglichkeit zur Abgabe einer ausdrücklichen Erklärung einräumen.
ParaCrawl v7.1

Shirtee will expressly notify the customer at the beginning of the period about the result of their silence as acceptance of the contract modification and changes, and grants them the option to deliver an exclusive letter of expression during that period.
Shirtee wird den Kunden bei Fristbeginn ausdrücklich auf die Wirkung seines Schweigens als Annahme der Vertragsänderung hinweisen und ihm während der Frist die Möglichkeit zur Abgabe einer ausdrücklichen Erklärung einräumen.
ParaCrawl v7.1

In the case of concession contracts, substantial modification could be implemented pursuant to a public procurement process.
Bei Konzessionsverträgen könnte eine wesentliche Änderung im Rahmen eines öffentlichen Vergabeverfahrens herbeigeführt werden.
DGT v2019

Contract modifications and amendments shall be laid down in writing.
Änderungen und Ergänzungen des Vertrages bedürfen der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

Examples of Education Contracts (subject to modification)
Beispiele der Ausbildungsverträge (Änderungen vorbehalten)
ParaCrawl v7.1

The contract and its modifications require written form.
Der Vertrag und seine Änderungen bedürfen der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

Further details on accounting for contract modifications can be found in the Standard.
Weitere Details zur Bilanzierung von Vertragsänderungen sind im Standard zu finden.
ParaCrawl v7.1

Contract modifications are to be treated as termination of contract in agreement with the subsequent conclusion of a new contract.
Vertragsänderungen sind als Vertragsaufhebung im Einvernehmen mit nachfolgendem Abschluss eines neuen Vertrags zu behandeln.
CCAligned v1

In case of interinstitutional framework contracts, each contracting authority shall be responsible for advertising its specific contracts and their modifications under the conditions set in point 3.3.
Bei interinstitutionellen Rahmenverträgen ist jeder öffentliche Auftraggeber für die Veröffentlichung seiner Einzelaufträge und der Änderungen daran gemäß den in Nummer 3.3 genannten Bedingungen zuständig.
TildeMODEL v2018

The amended framework, which includes more room for negotiation, clearer rules as regards contract modifications during the execution of the contract and rules for cross-border projects, will facilitate project promotion, in particular for projects using EU funding.
Der geänderte Rahmen, der auch mehr Spielraum für Verhandlungen, klarere Regeln für Vertragsänderungen während der Vertragsdurchführung und Vorschriften für grenzüberschreitende Vorhaben vorsieht, wird die Projektplanung erleichtern, und zwar insbesondere für Projekte, die mit EU-Mitteln finanziert werden.
TildeMODEL v2018

In case of interinstitutional framework contracts, each contracting authority shall be responsible for advertising its specific contracts and their modifications under the conditions set in paragraph 3.
Bei interinstitutionellen Rahmenverträgen ist jeder öffentliche Auftraggeber für die Veröffentlichung seiner Einzelaufträge und der Änderungen daran gemäß den in Absatz 3 genannten Bedingungen zuständig.
DGT v2019

The award of service contracts to mixed undertakings or the amendment of such contracts containing essential contract modifications require the execution of tender procedures pursuant to the EU public procurement directives.
Die Vergabe von Dienstleistungsverträgen an halbstaatliche Unternehmen sowie grundlegende Änderungen dieser Verträge erfordern gemäß den EU-Richtlinien über das öffentliche Auftragswesen die Durchführung von Ausschreibungsverfahren.
TildeMODEL v2018

In the case of Spain, the Directorate-General for Regional Policy established by the end of 2010 that the many of submitted winding-up declarations contain irregular expenditures not adequately quantified and corrected by the winding-up body, mainly related to irregular public procurement procedures (complementary works, contract modifications).
Im Fall Spaniens hielt die Generaldirektion Regionalpolitik Ende 2010 fest, dass in vielen vorgelegten Abschlussvermerken unregelmäßige (nicht angemessen quantifizierte und von der für den Abschlussvermerk zuständigen nationalen Stelle berichtigte) Ausgaben enthalten sind, vor allem in Bezug auf die Verfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge (zusätzliche Arbeiten, Vertragsänderungen).
TildeMODEL v2018

It put forward a statement by the official in questionand a note from DG 1A with rules concerning contract modifications.
Sie brachte eine Erklärung des betreffenden Bediensteten sowie eine Mitteilungder GD 1A über die Regelung von Vertragsänderungen bei.
EUbookshop v2