Übersetzung für "Contract holder" in Deutsch
The
contract
holder
must
return
the
rented
vehicle
to
the
same
office
as
the
pickup.
Der
Vertragsnehmer
muss
den
Mietwagen
an
die
gleiche
Vermietstation
zurückgeben.
ParaCrawl v7.1
The
contract
holder
is
solely
responsible
for
installing
the
child
car
seat.
Der
Vertragsnehmer
allein
ist
für
die
Montage
der
Kindersitze
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
contract
holder
will
pay
the
price
of
the
fuel
used.
Der
Vertragsnehmer
zahlt
den
Preis
des
Kraftstoffs
für
das
genutzte
Fahrzeug.
ParaCrawl v7.1
The
contract
holder
is
solely
responsible
for
this
property.
Für
diese
Gegenstände
ist
ausschließlich
der
Vertragsnehmer
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
contract
holder
of
this
project
sees
the
best
solution
being
achieved
through
contractual
policy.
Daher
sieht
der
Vertrag
sneh
mer
dieses
Projekts
die
beste
Lösung
in
kollektiven
Vereinbarungen.
EUbookshop v2
American
Express
cards
(on
the
condition
that
the
contract
holder
takes
out
our
Total
Comfort
Cover)
American
Express
Karten
(unter
der
Bedingung,
dass
der
Vertragsnehmer
unsere
Total
Comfort
Deckung
abschließt)
ParaCrawl v7.1
If
the
contract
holder
does
not
present
the
receipt,
Record
Go
will
apply
a
penalty
fee
of
€10.
Wenn
der
Vertragsnehmer
die
Quittung
nicht
vorlegt,
verhängt
Record
go
eine
Strafe
von
10
€.
ParaCrawl v7.1
After
the
termination
of
this
contract
the
holder
may
not
use
the
EU
Ecolabel
in
relation
to
the
product
specified
in
Article
1.1
and
in
the
Annex
to
this
contract,
either
as
labelling
or
for
advertising
purposes.
Nach
Beendigung
dieses
Vertrags
darf
der
Zeichennehmer
das
EU-Umweltzeichen
für
das
in
Artikel
1.1
des
Vertrags
genannte
Produkt
weder
zu
Kennzeichnungs-
noch
zu
Werbezwecken
verwenden.
DGT v2019
In
the
event
that
the
holder
becomes
aware
that
he
is
failing
to
meet
the
terms
of
use
or
provisions
contained
in
Article
1
of
this
contract,
the
holder
shall
notify
the
competent
body
and
refrain
from
using
the
EU
Ecolabel
until
those
terms
for
use
or
provisions
have
been
fulfilled
and
the
competent
body
has
been
notified
thereof.
Stellt
ein
Zeichennehmer
fest,
dass
er
die
Verwendungsbedingungen
oder
die
Bestimmungen
des
Artikels
1
dieses
Vertrags
nicht
erfüllt,
teilt
er
dies
der
zuständigen
Stelle
mit
und
verwendet
das
EU-Umweltzeichen
nicht
mehr,
bis
die
Verwendungsbedingungen
oder
Bestimmungen
erfüllt
sind
und
die
zuständige
Stelle
hiervon
unterrichtet
ist.
DGT v2019
So
we
need
a
vacant
space
that
was
under
contract
to
Holder
Security
while
Eric
was
working
for
them.
Wir
brauchen
also
ein
leerstehendes
Gebäude,
das
bei
Holder
Security
unter
Vertrag
stand,
während
Eric
für
sie
arbeitete.
OpenSubtitles v2018
In
1992,
the
contract
holder
of
this
project
carried
out
a
study
of
the
training
supply
to
clinics
in
Paris
and
the
surrounding
region.
Der
Vertragsnehmer
dieses
Projekts
hat
bereits
1992
eine
Studie
über
Weiterbildungsmöglichkeiten
für
Kliniken
in
Paris
und
die
Umgegend
durchgeführt.
EUbookshop v2
The
contract
holder
-
the
French
elec
trical
engineering
and
electronics
industry
federation
-
has
developed
its
expertise
and
experience
of
training
in
the
field
as
a
priority
in
recent
years.
Der
Vertragsnehmer
-
der
französische
Verband
der
Maschinenbau-
und
Elektronikindustrie
-
hat
ein
Gutachten
erstellt,
aus
dem
hervorgeht,
daß
der
Weiterbildung
in
den
letzten
Jahren
ein
besonderer
Stellenwert
beigemessen
wurde.
EUbookshop v2
Visa
and
MasterCard
debit
cards
(on
the
condition
that
the
contract
holder
takes
out
our
Total
Comfort
Cover)
Debitkarten
Visa
und
MasterCard
(unter
der
Bedingung,
dass
der
Vertragsnehmer
unsere
Total
Comfort
Deckung
abschließt)
ParaCrawl v7.1
When
picking
up
the
vehicle,
the
contract
holder
must
pay
the
non-refundable
service
and
refuelling
charge
(Consult
table)
to
cover
the
logistics
and
supply
costs.
Bei
Abholung
des
Fahrzeugs
hat
der
Vertragsnehmer
eine
nicht
erstattungsfähige
Service-
und
Betankungsgebühr
(Siehe
Tabelle)
zur
Deckung
der
Logistik-
und
Beschaffungskosten
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
contract
holder
will
be
responsible
for
paying
any
damages
caused
to
the
rented
vehicle
and
all
expenses
generated,
which
can
reach
the
total
excess
amount.
Darüber
hinaus
ist
der
Vertragsnehmer
für
die
Zahlung
der
am
Mietwagen
entstandenen
Schäden
und
aller
anfallenden
Kosten,
die
sich
ggf.
bis
zum
vollen
Wert
des
Fahrzeugs
erstrecken
können,
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1