Übersetzung für "Continuity of employment" in Deutsch
They
contribute
to
the
creation,
stabilisation
and
continuity
of
employment.
Sie
tragen
sowohl
zur
Schaffung
als
auch
zur
Stabilisierung
und
zur
langfristigen
Sicherung
von
Arbeitsplätzen
bei.
EUbookshop v2
And
as
we
are
actually
talking
about
consolidating
the
guidelines
here,
continuity
of
the
employment-policy
guidelines
is
a
good
approach.
Die
Kontinuität
der
Beschäftigungsleitlinien
-
wir
haben
es
hier
an
und
für
sich
mit
einer
Konsolidierung
der
Leitlinien
zu
tun
-
ist
eine
gute
Methode.
Europarl v8
It
seems
that
when
JET
was
set
up,
the
original
arrangement
was
a
pragmatic
attempt
at
fair
treatment
both
of
the
UK
employees,
in
relation
to
their
corresponding
numbers
at
UKAEA,
and
of
staff
from
other
Member
States,
in
an
attempt
to
secure
continuity
of
employment
rights
for
all.
Zu
dem
Zeitpunkt,
als
JET
ins
Leben
gerufen
wurde,
war
die
ursprüngliche
Vereinbarung
ein
pragmatischer
Versuch
in
dem
Bemühen,
sowohl
die
britischen
Kollegen
im
Vergleich
zu
ihren
Kollegen
in
der
UKAEA
als
auch
das
Personal
aus
den
übrigen
Mitgliedstaaten
fair
zu
behandeln
und
das
Weiterbestehen
von
Rechten
aus
den
Arbeitsverhältnisses
für
alle
zu
wahren.
Europarl v8
What
we
need,
in
my
view,
is
more
stability
and
fewer
stop-gap
measures,
more
certainty
and
continuity
of
employment
and
less
public
support
for
major
companies,
particularly
multinationals,
which
benefit
from
incentives
and
tax
breaks
from
the
European
Union
and
its
Member
States,
often
repaying
this
by
relocating
and
committing
fraud
which
adversely
affects
savers.
Meiner
Ansicht
nach
brauchen
wir
mehr
Stabilität
und
weniger
Notlösungen,
mehr
Gewissheit
und
Kontinuität
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
weniger
staatliche
Förderung
für
Großunternehmen,
insbesondere
multinationale
Konzerne,
die
von
Anreizen
und
Steuererleichterungen
seitens
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Mitgliedstaaten
profitieren
und
sich
dafür
vielfach
mit
Standortverlagerungen
und
betrügerischen
Aktivitäten
revanchieren,
die
den
Sparern
schaden.
Europarl v8
For
reasons
of
continuity,
the
Employment
Guidelines
and
the
Broad
Economic
Policy
Guidelines
should
be
fully
reviewed
every
three
years,
allowing
a
real
democratic
debate.
Aus
Gründen
der
Kontinuität
sollten
die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
und
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
alle
drei
Jahre
einer
vollständigen
Überprüfung
unterzogen
werden,
wobei
eine
echte
demokratische
Debatte
möglich
sein
sollte.
TildeMODEL v2018
This
condition
is
intended
to
guarantee
a
certain
level
of
continuity
of
residence
and
employment
while
offering
a
certain
degree
of
flexibility
in
line
with
the
demands
of
the
labour
market
and
Member
States’
practices.
Diese
Voraussetzung
soll
ein
gewisses
Maß
an
Kontinuität
des
Aufenthalts
und
der
Beschäftigung
garantieren
und
gleichzeitig
ein
gewisses
Maß
an
Flexibilität
entsprechend
den
Anforderungen
des
Arbeitsmarktes
und
der
Praktiken
in
den
Mitgliedstaaten
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
thus
continued
to
fulfil
one
of
its
fundamental
obligations
under
the
ECSC
Treaty—namely,
by
applying
Article
56(2)(a),
to
help
ensure
continuity
of
employment
for
those
working
in
the
Community
coal
and
steel
industries.
Damit
kommt
die
Kommission
weiterhin
einer
der
Grundforderungen
des
Vertrages
von
Paris
nach,
der
durch
Anwendung
von
Artikel
56
Absatz
2
Buchstabe
a
dazu
beiträgt,
die
kontinuierliche
Beschäftigung
von
Arbeitskräften
der
Gemeinschaft
in
den
Be
reichen
Kohle
und
Stahl
zu
sichern.
EUbookshop v2
In
practice,
parttime
work
often
tends
to
overlap
with
occasional
or
seasonal
work
without
guarantees
and
continuity
of
employment.
In
der
Praxis
besteht
die
Tendenz,
daß
Teilzeitarbeit
oft
mit
Gelegenheitsoder
Saisonarbeit
ohne
Garantien
oder
fortgesetzte
Beschäftigung
überlappt.
EUbookshop v2
According
to
the
caselaw
of
the
Court,
the
aim
of
Directive
77/187
is
to
ensure
continuity
of
employment
relationships
within
an
economic
entity,
irrespective
of
any
change
of
ownership.
Die
Richtlinie
77/187
soll
gemäß
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
die
Kontinuität
der
im
Rahmen
einer
wirtschaftlichen
Einheit
bestehenden
Arbeitsverhältnisse
unabhängig
von
einem
Inhaberwechsel
gewährleisten.
EUbookshop v2
The
Court
finds
that
the
aim
of
the
Directive
is
to
ensure
continuity
of
employment
relationships
within
an
economic
entity,
irrespective
of
any
change
of
ownership.
Nichts
rechtfertigt
es,
daß
das
einheitliche
Verhalten
der
Muttergesellschaft
und
ihrer
Tochtergesellschaften
auf
dem
Markt
Vorrang
erhält
vor
der
förmlichen
Trennung
dieser
Gesellschaften,
die
voneinander
getrennte
Rechtspersönlichkeiten
darstellen.
EUbookshop v2