Übersetzung für "Continue to operate" in Deutsch
Should
we,
or
should
we
not,
continue
to
operate
a
compulsory
emissions
trading
scheme
on
our
own?
Sollten
wir
weiterhin
allein
an
einem
obligatorischen
Emissionshandelssystem
festhalten,
oder
nicht?
Europarl v8
The
Regional
Development
Fund
and
the
Social
Fund
should
continue
to
operate
together.
Der
Europäische
Fonds
für
regionale
Entwicklung
und
der
Sozialfonds
sollten
weiterhin
gemeinsam
arbeiten.
Europarl v8
They
will
therefore
continue
to
operate
independently,
in
accordance
with
the
structure
of
the
national
systems.
Sie
werden
also
weiterhin
nach
den
einzelstaatlichen
Modalitäten
und
ohne
Verbindung
untereinander
ablaufen.
Europarl v8
All
so
that
the
cartel
in
the
Swedish
labour
market
can
continue
to
operate.
Und
alles,
damit
das
Kartell
auf
dem
schwedischen
Arbeitsmarkt
auch
weiterhin
funktioniert.
Europarl v8
Before
agreement
is
reached,
the
European
Union
must
continue
to
operate.
Ehe
man
sich
einigt,
muss
die
Europäische
Union
weiter
handlungsfähig
bleiben.
Europarl v8
The
group
MAS,
however,
would
continue
to
operate,
with
hundreds
of
killings
attributed
to
them.
Die
MAS-Gruppe
operierte
jedoch
weiter
und
ihr
werden
hunderte
von
Morden
zugeschrieben.
Wikipedia v1.0
Whether
trains
will
continue
to
operate
to
Puttgarden
is
unknown.
Ob
ein
Haltepunkt
in
Puttgarden
bestehen
bleibt,
ist
offen.
Wikipedia v1.0
In
the
event
of
a
normal
fluctuation
of
auxiliary
energy,
appliances
must
continue
to
operate
safely.
Bei
normaler
Schwankung
der
Hilfsenergie
muss
das
Gerät
weiterhin
sicher
funktionieren.
TildeMODEL v2018
Thereafter,
it
is
likely
that
the
consultation
bodies
which
have
been
set
up
will
continue
to
operate,
in
a
way
which
has
yet
to
be
decided.
Danach
werden
die
Konzertierungsgremien
wahrscheinlich
in
einer
noch
festzulegenden
Form
erhalten
bleiben.
TildeMODEL v2018
According
to
the
Landfill
Directive,
existing
landfills
must
meet
certain
conditions
in
order
to
continue
to
operate.
Gemäß
der
Deponie-Richtlinie
müssen
bestehende
Deponien
für
ihren
weiteren
Betrieb
bestimmte
Auflagen
erfüllen.
TildeMODEL v2018
Existing
ADR
should
be
able
to
continue
to
operate
within
that
framework.
Die
bestehenden
alternativen
Streitbeilegungsmechanismen
sollten
in
diesem
Rahmen
weiterhin
angewendet
werden
können.
TildeMODEL v2018
I
will
continue
to
operate
all
cases,
which
are
in
my
competence.
Werde
weiterhin
alle
Fälle
operieren,
die
in
meiner
Kompetenz
sind.
OpenSubtitles v2018
They
should
rest
assured
that
they
may
continue
to
operate
in
future
as
they
have
done
so
far.
Sie
alle
mögen
beruhigt
sein,
denn
das
geht
auch
weiterhin.
EUbookshop v2