Übersetzung für "Continuity of operations" in Deutsch
Your
productivity
and
the
continuity
of
operations
is
our
very
first
concern.
Ihrer
Produktivität
und
Kontinuität
dient
unsere
Fürsorge.
ParaCrawl v7.1
CSDs
should
have
in
place
recovery
plans
to
ensure
continuity
of
their
critical
operations.
Zentralverwahrer
sollten
über
Sanierungspläne
verfügen,
um
die
Fortführung
ihrer
kritischen
Tätigkeiten
zu
gewährleisten.
DGT v2019
Contacts
are
made
with
partner
companies
to
ensure
continuity
of
operations.
Es
wird
mit
den
Partnergesellschaften
Kontakt
aufgenommen,
um
die
Aufrechterhaltung
des
Betriebs
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
If,
at
the
beginning
of
a
financial
year,
the
budget
has
not
yet
been
adopted,
the
Director
may,
in
order
to
ensure
the
continuity
of
the
Centre's
operations,
incur
monthly
expenses
on
condition
that
they
do
not
exceed
one-twelfth
of
the
appropriations
entered
under
the
relevant
article
in
the
budget
for
the
previous
financial
year.
Ist
zu
Beginn
eines
Haushaltsjahres
der
Haushaltsplan
nicht
endgültig
festgelegt,
so
kann
der
Direktor
zur
Gewährleistung
der
Kontinuität
der
Tätigkeit
des
Zentrums
monatliche
Ausgaben
genehmigen,
die
ein
Zwölftel
der
im
Haushaltsplan
für
das
vorhergehende
Haushaltsjahr
für
den
einschlägigen
Artikel
bewilligten
Mittel
nicht
überschreiten.
DGT v2019
It
is
expected
that,
at
least
until
the
end
of
2005,
the
financial
reserve
of
the
Office
will
exceed
the
amount
necessary
to
safeguard
the
continuity
of
its
operations.
Es
wird
erwartet,
dass
die
finanziellen
Reserven
des
Amtes
zumindest
bis
Ende
2005
den
zur
Sicherung
der
Kontinuität
seiner
Aufgaben
erforderlichen
Betrag
überschreiten
werden.
DGT v2019
Where
the
national
supervisory
authority
ascertains
that:
(a)
a
constituent
accompanied
by
an
EC
declaration
of
conformity
or
suitability
for
use,
or
(b)
a
system
accompanied
by
the
EC
declaration
of
verification,
does
not
comply
with
the
essential
requirements
and/or
relevant
implementing
rules
for
interoperability,
it
shall,
with
due
regard
to
the
need
to
ensure
safety
and
continuity
of
operations,
take
all
measures
necessary
to
restrict
the
area
of
application
of
the
constituent
or
the
system
concerned
or
to
prohibit
its
use
by
the
entities
under
the
responsibility
of
the
authority.
Stellt
die
nationale
Aufsichtsbehörde
fest,
dass
a)
eine
Komponente,
der
eine
EG-Konformitätserklärung
oder
EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung
beigefügt
ist,
oder
b)
ein
System,
dem
eine
EG-Prüferklärung
beigefügt
ist,
die
grundlegenden
Anforderungen
und/oder
die
relevanten
Durchführungsvorschriften
für
die
Interoperabilität
nicht
erfüllt,
so
trifft
sie
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit,
die
Sicherheit
und
Aufrechterhaltung
des
Betriebs
sicherzustellen,
alle
gebotenen
Maßnahmen,
um
den
Einsatzbereich
der
betreffenden
Komponente
oder
des
betreffenden
Systems
zu
beschränken
oder
seine
Verwendung
durch
die
Stellen
im
Zuständigkeitsbereich
der
Behörde
zu
verbieten.
DGT v2019
For
the
purpose
of
ensuring
that
operators
and
companies
benefit
from
allocated
import
quotas
in
due
time
and
thereby
ensure
the
necessary
continuity
of
their
operations,
it
is
appropriate
that
the
present
Decision
shall
apply
from
1
January
2006.
Die
vorliegende
Entscheidung
sollte
ab
dem
1.
Januar
2006
gelten,
um
sicherzustellen,
dass
die
betreffenden
Unternehmen
und
Nutzer
die
zugeteilten
Einfuhrquoten
rechtzeitig
in
Anspruch
nehmen
und
dadurch
ihre
Tätigkeiten
im
erforderlichen
Maße
fortführen
können.
DGT v2019
For
example,
key
positions
have
to
be
adequately
staffed
to
ensure
continuity
of
operations
and
proper
internal
control.
Beispielsweise
sind
Schlüsselpositionen
angemessen
zu
besetzen,
damit
die
Kontinuität
der
Abläufe
sowie
eine
ordnungsgemäße
interne
Kontrolle
gewährleistet
sind.
MultiUN v1
However,
as
the
initiatives
mature,
there
is
a
need
to
ensure
the
long-term
continuity
of
operations
and
infrastructure.
Da
die
Initiativen
nun
auslaufen,
muss
allerdings
die
langfristige
Kontinuität
der
Maßnahmen
und
der
Infrastruktur
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
shall
require
the
CSD
to
submit
to
the
competent
authority
an
adequate
recovery
plan
to
ensure
continuity
of
its
critical
operations.
Die
zuständige
Behörde
überprüft
mindestens
einmal
jährlich
die
Regelungen,
Strategien,
Verfahren
und
Mechanismen,
die
ein
Zentralverwahrer
zur
Einhaltung
dieser
Verordnung
eingeführt
hat
oder
die
er
für
das
reibungslose
Funktionieren
der
Wertpapiermärkte
einführt,
und
bewertet
die
Risiken,
denen
er
ausgesetzt
ist
oder
ausgesetzt
sein
kann.
DGT v2019
The
processing
industry
based
in
the
French
Guiana
depends
on
the
landings
from
those
fishing
vessels
and
therefore
the
continuity
of
those
operations
should
be
ensured.
Die
in
Französisch-Guayana
ansässige
Verarbeitungsindustrie
ist
von
den
Anlandungen
dieser
Fischereifahrzeuge
abhängig,
weshalb
die
Kontinuität
dieser
Tätigkeiten
gewährleistet
werden
sollte.
DGT v2019
Each
recovery
option
shall
contain
an
assessment
of
how
the
continuity
of
operations
will
be
ensured
when
implementing
that
option.
Jede
Sanierungsoption
enthält
eine
Bewertung
der
Art
und
Weise,
wie
die
Kontinuität
der
Geschäftstätigkeiten
bei
Umsetzung
der
Option
gewährleistet
wird.
DGT v2019
Since
the
financial
reserve
of
the
Office
has
decreased
below
the
level
necessary
to
maintain
a
balanced
budget
and
to
safeguard
the
continuity
of
its
operations,
that
annual
fee
should
be
increased.
Da
die
finanzielle
Reserve
des
Amtes
unter
das
für
einen
ausgeglichenen
Haushalt
und
die
Sicherstellung
der
Betriebskontinuität
erforderliche
Niveau
gesunken
ist,
sollte
die
Jahresgebühr
erhöht
werden.
DGT v2019
This
should
be
without
prejudice
to
the
Office
maintaining
a
financial
reserve
covering
one
year
of
its
operational
expenditure
to
ensure
the
continuity
of
its
operations
and
the
performance
of
its
tasks.
Diese
Reserve
sollte
nur
dazu
verwendet
werden,
die
Kontinuität
der
Aufgaben
des
Amtes
gemäß
dieser
Verordnung
sicherzustellen.
DGT v2019
A
CSD
shall
conduct
a
risk
analysis
to
identify
how
various
scenarios
affect
the
continuity
of
its
critical
operations.
Ein
Zentralverwahrer
führt
eine
Risikoanalyse
durch,
um
zu
ermitteln,
wie
die
verschiedenen
Szenarien
die
Fortführung
seiner
kritischen
Tätigkeiten
beeinflussen.
DGT v2019
A
CSD
shall
have
in
place
arrangements
to
ensure
the
continuity
of
its
critical
operations
in
disaster
scenarios,
including
natural
disasters,
pandemic
situations,
physical
attacks,
intrusions,
terrorist
attacks,
and
cyber-attacks.
Ein
Zentralverwahrer
verfügt
über
Vorkehrungen,
um
die
Fortführung
seiner
kritischen
Tätigkeiten
in
Notfallszenarien,
einschließlich
Naturkatastrophen,
Pandemien,
physische
Angriffe,
Eindringen,
terroristische
Anschläge
und
Cyberangriffe,
sicherzustellen.
DGT v2019
A
CSD
shall
maintain
at
least
a
secondary
processing
site
with
sufficient
resources,
capabilities,
functionalities
and
staffing
arrangements,
which
are
adequate
to
the
CSD's
operational
needs
and
risks
that
the
CSD
faces
in
order
to
ensure
continuity
of
critical
operations,
at
least
in
case
the
main
location
of
business
is
not
available.
Ein
Zentralverwahrer
verfügt
mindestens
über
einen
sekundären
Bearbeitungsstandort
mit
ausreichenden
Ressourcen,
Kapazitäten,
Funktionen
und
einer
ausreichenden
Personalbesetzung,
die
angemessen
für
die
operationellen
Anforderungen
des
Zentralverwahrers
und
die
Risiken
sind,
denen
der
Zentralverwahrer
ausgesetzt
ist,
um
die
Fortführung
seiner
kritischen
Tätigkeiten
sicherzustellen,
zumindest
in
den
Fällen,
in
denen
der
Hauptgeschäftsstandort
nicht
verfügbar
ist.
DGT v2019
JRC
administrative
expenditure
(estimated
at
EUR
146.000
in
2011
will
have
to
be
maintained
in
2012
and
partly
in
2013
in
order
to
ensure
continuity
of
operations
until
the
Agency
takes
over
operation
of
the
system.
Die
Verwaltungsausgaben
der
JRC
(im
Jahr
2011
mit
146
000
EUR
veranschlagt)
müssen
im
Jahr
2012
und
im
Jahr
2013
(teilweise)
aufrechterhalten
werden,
um
die
Kontinuität
der
Tätigkeiten
zu
gewährleisten,
bis
die
Agentur
den
Betrieb
des
Systems
übernimmt.
TildeMODEL v2018
To
ensure
continuity
of
operations
by
the
producers
concerned,
this
Regulation
should
apply
from
16
July
2006.
Um
die
Kontinuität
der
Tätigkeit
der
betreffenden
Erzeuger
zu
gewährleisten,
sollte
die
vorliegende
Verordnung
ab
dem
16.
Juli
2006
gelten.
DGT v2019
For
the
purpose
of
ensuring
that
operators
and
companies
benefit
from
allocated
import
quotas
in
due
time
and
thereby
ensure
the
necessary
continuity
of
their
operations,
it
is
appropriate
that
this
Decision
should
apply
from
1
January
2008.
Die
vorliegende
Entscheidung
sollte
ab
dem
1.
Januar
2008
gelten,
um
sicherzustellen,
dass
die
betreffenden
Unternehmen
und
Nutzer
die
zugeteilten
Einfuhrquoten
rechtzeitig
in
Anspruch
nehmen
und
dadurch
ihre
Tätigkeiten
im
erforderlichen
Maße
fortführen
können.
DGT v2019
The
reserve
of
the
Office
has
exceeded
the
level
necessary
to
maintain
a
balanced
budget
and
to
safeguard
the
continuity
of
its
operations.
Die
Rücklagen
des
Amtes
übersteigen
die
für
einen
ausgeglichenen
Haushalt
und
die
Sicherstellung
der
Betriebskontinuität
erforderliche
Höhe.
DGT v2019