Übersetzung für "Continent-wide" in Deutsch

The European Union is now participating more intimately in a continent-wide human rights area.
Die Europäische Union wird nun in den europaweiten Raum der Menschenrechte maßgeblich eingebunden.
Europarl v8

Continent-wide, Europeans remain levelheaded about migration.
Auf dem ganzen Kontinent stehen Europäer der Migration besonnen gegenüber.
News-Commentary v14

The African Union has started implementing a continent-wide strategy.
Die Afrikanische Union hat mit der Durchführung einer kontinentalen Strategie begonnen.
TildeMODEL v2018

The Committee wishes to enhance the integration and strategic dimension of the policies of a continent-wide European Union.
Der Ausschuss möchte die Integration und strategische Dimension der Politik einer Union kontinentalen Zuschnitts verstärken.
TildeMODEL v2018

The EU must provide political leadership for the continent-wide action needed to avert this.”
Die EU muss die politische Führung für Abwehrmaßnahmen auf dem gesamten Kontinent übernehmen.“
TildeMODEL v2018

The CLO EU provides for the ecclesiastic management of all Scientology Churches, Missions and groups continent-wide.
Das CLO EU besorgt die Kirchenleitung für alle Scientology-Kirchen, -Missionen und -Gruppen im gesamten Kontinentalbereich.
ParaCrawl v7.1

These reforms are necessary, even without enlargement, and are absolutely vital for the future of our agriculture, our environment and the process of achieving a stable, socially cohesive, continent-wide European Union.
Solche Reformen sind selbst ohne Erweiterung notwendig und sie sind für die Zukunft unserer Landwirtschaft, unserer Umwelt sowie für die Verwirklichung einer soliden, durch sozialen Zusammenhalt gekennzeichneten, sich über einen ganzen Kontinent erstreckenden Europäischen Union ein absolutes Erfordernis.
Europarl v8

We were thinking both of Europe and of India and it is humbling to us in the European Union, as we work towards improving our constitution, to think that India has achieved this continent-wide polyglot democracy in a secular polity for more than 50 years now.
Wir dachten dabei sowohl an Europa als auch an Indien, und es ist für uns in der Europäischen Union, die wir an der Verbesserung unserer Verfassung arbeiten, eine demütigende Vorstellung, dass Indien über diese einen ganzen Kontinent umfassende polyglotte Demokratie mit einer säkularen politischen Ordnung seit nunmehr über fünfzig Jahren verfügt.
Europarl v8

If we do not establish priorities from a continent-wide perspective and straightaway, we will waste precious time, a few very important years in the task of constructing a strong and united continent.
Wenn wir nicht bereits jetzt und mit einem kontinentalen Ansatz Prioritäten festlegen, verlieren wir wertvolle Zeit, sehr wichtige Jahre für das Aufbauwerk eines starken und vereinten Kontinents.
Europarl v8

It is now, at last, beginning to get its own house in order with regional blocs and continent-wide supranational institutions committed to observing international human rights law, such as Economic Community of West Africa (ECOWAS) and the African Union.
Jetzt endlich geht es daran, sein Haus mit Hilfe regionaler Blöcke und den ganzen Kontinent umfassenden supranationalen Institutionen, die sich der Achtung der Menschenrechte verschrieben haben, wie die Wirtschaftsgemeinschaft der Westafrikanischen Staaten (ECOWAS) und die Afrikanische Union, in Ordnung zu bringen.
Europarl v8

The non-intervention of 1936 paved the way for Munich in 1938, which led to continent-wide disaster from 1939.
Das Nicht-Einschreiten von 1936 ebnete den Weg für München 1938, was von 1939 an zu einer europaweiten Katastrophe führte.
Europarl v8

Greece, which, we should remember, invented the democratic city-state in ancient Athens, showed that it could contribute decisively to developing and strengthening a new form of democracy, typical of the European character: the European Union on a continent-wide scale.
Griechenland, das - daran sei erinnert - den demokratischen Stadtstaat im Athen des Altertums erfand, zeigt, dass es entscheidend zur Entwicklung und Stärkung einer neuen Form der Demokratie beitragen konnte, die kennzeichnend für das Wesen Europas ist: die Europäische Union auf dem gesamten Kontinent.
Europarl v8

An integrated, continent-wide energy strategy, linked to national policies for growth would, indeed, go a long way toward addressing this important need.
Eine integrierte, den gesamten Kontinent umspannende Energiestrategie würde - in Verbindung mit nationalen Wachstumsstrategien - in der Tat einen großen Schritt in Richtung dieser wichtigen Anforderung darstellen.
News-Commentary v14

That, in turn, would foster a continent-wide digital financial services ecosystem capable of underwriting a massive expansion of intra-African trade – the quickest route to lifting people out of poverty.
Das wiederum würde ein Ökosystem der digitalen Finanzdienstleistungen auf dem gesamten Kontinent fördern, was einen Aufschwung des afrikanischen Binnenhandels befeuern würde – der schnellste Weg, die Menschen aus der Armut zu führen.
News-Commentary v14

European solutions to the problem could involve transfers of funds when local education benefits a continent-wide labor market, or assistance in addressing the problems that affect areas at risk of losing their working-age populations.
Europäische Lösungen für dieses Problem könnten Transferleistungen umfassen, wenn ein kontinentaler Arbeitsmarkt von lokaler Bildung profitiert, oder Unterstützung bei der Bewältigung der Probleme, vor denen Gegenden stehen, die ihre Bevölkerungen arbeitsfähigen Alters zu verlieren drohen.
News-Commentary v14