Übersetzung für "Contested claim" in Deutsch

The employer contested such a claim.
Der Arbeitgeber bestritt einen solchen Anspruch.
ParaCrawl v7.1

Bayer has neither effectively contested this claim in court, nor has it disproved it publicly.
Bayer hat dies weder vor Gericht wirksam bestritten noch öffentlich entkräftet.
ParaCrawl v7.1

X contested the Commission's claim that any terms of the contract had already been agreed.
X bestritt die Behauptung der Kommission, daß irgendeine Bedingung des Vertrages bereits vereinbart gewesen sei.
EUbookshop v2

However, Ashraf was involved in a war with the Ottoman Empire, which contested his claim to the Persian throne.
Aber Aschraf war in einen Krieg gegen das Osmanische Reich verwickelt, das ihn seinem Anspruch auf den Thron herausforderte.
Wikipedia v1.0

Article 14(b) has been added for the particular scenario of a debtor who has appeared in one hearing and contested the claim but then chooses not to oppose any longer and does not attend a second hearing he was summoned to orally in the first one.
Artikel 14 Buch­stabe b) wurde hinzugefügt für den Fall, dass der Schuldner zu einer Verhandlung erschienen ist und die Forderung bestritten hat, dann aber beschließt, den Widerspruch nicht aufrecht zu halten und an einer zweiten Verhandlung, zu der er im Laufe der ersten Verhandlung mündlich geladen wurde, nicht teilnimmt.
TildeMODEL v2018

The applicant authority may, in accordance with the laws, regulations and administrative practices in force in its Member State, ask the requested authority to recover a contested claim or the contested part of a claim, in so far as the relevant laws, regulations and administrative practices in force in the requested Member State allow such action.
Die ersuchende Behörde kann nach den Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der Verwaltungspraxis ihres Mitgliedstaats die ersuchte Behörde um Beitreibung einer angefochtenen Forderung oder des angefochtenen Teilbetrags einer Forderung bitten, sofern die Rechts- und Verwaltungsvorschriften und die Verwaltungspraxis des Mitgliedstaats der ersuchten Behörde dies zulassen.
TildeMODEL v2018

The applicant authority may, in accordance with the law, regulations and administrative practices in force in the Member State in which it is situated, request the requested authority to recover a contested claim, in so far as the relevant laws, regulations and administrative practices in force in the Member State in which the requested authority is situated allow such action.
Die ersuchende Behörde kann nach den Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der Verwaltungspraxis des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Sitz hat, die ersuchte Behörde um Beitreibung einer angefochtenen Forderung bitten, sofern die Rechts- und Verwaltungsvorschriften und die Verwaltungspraxis des Mitgliedstaats, in dem die ersuchte Behörde ihren Sitz hat, dies zulassen.
DGT v2019

Notwithstanding the first subparagraph, the applicant party may, in accordance with the laws, regulations and administrative practices in force in its own Member State, request the requested party to recover a contested claim, in so far as the relevant laws, regulations and administrative practices in force in the requested party’s Member State allow such action.
Ungeachtet des Unterabsatzes 1 kann die ersuchende Partei nach den Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der Verwaltungspraxis ihres Mitgliedstaats die ersuchte Partei um Beitreibung einer angefochtenen Forderung ersuchen, sofern dies nach den Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der Verwaltungspraxis des Mitgliedstaats der ersuchten Partei zulässig ist.
DGT v2019

The claim(s) is (are) contested but the laws, regulations and administrative practices in force in the State of the applicant authority allow recovery of a contested claim (Article 12(2) of Directive 2008/55/EC).
Die Forderung(en) ist/sind angefochten, aber die Gesetze, Verordnungen und die Verwaltungspraxis des Staates der ersuchenden Behörde erlauben die Beitreibung einer angefochtenen Forderung (Artikel 12 Absatz 2 der Richtlinie 2008/55/EG).
DGT v2019

The applicant authority may, in accordance with the laws, regulations and administrative practices in force in the applicant Member State, ask the requested authority to recover a contested claim or the contested part of a claim, in so far as the relevant laws, regulations and administrative practices in force in the requested Member State allow such action.
Die ersuchende Behörde kann nach den Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der Verwaltungspraxis des ersuchenden Mitgliedstaats die ersuchte Behörde um Beitreibung einer angefochtenen Forderung oder des angefochtenen Teilbetrags einer Forderung bitten, sofern die geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften und die Verwaltungspraxis des ersuchten Mitgliedstaats dies zulassen.
DGT v2019

Paragraph (b) requires the complete absence of any opposition to the claim throughout the proceedings, be it in the context of a purely written procedure or of a procedure including a court hearing where the debtor has not appeared or has appeared but not contested the claim.
Nach Buchstabe b) muss die Forderung während des gesamten Verfahrens unwidersprochen bleiben, unabhängig davon, ob es sich um ein rein schriftliches Verfahren oder um ein Verfahren handelt, in dem eine Verhandlung anberaumt wurde, in der der Schuldner nicht erschienen ist, oder zwar erschienen ist, der Forderung aber nicht widersprochen hat.
TildeMODEL v2018

Notwithstanding the first subparagraph above, the applicant party may, in accordance with the laws, regulations and administrative practices in force in its own Member State, request the requested party to recover a contested claim, provided that the laws, regulations and administrative practices in the requested party’s Member State so permit.
Ungeachtet des Unterabsatzes 1 kann die ersuchende Stelle nach dem Recht und der Verwaltungspraxis ihres Mitgliedstaats die ersuchte Stelle um Beitreibung einer angefochtenen Forderung ersuchen, sofern dies nach dem Recht und der Verwaltungspraxis des Mitgliedstaats der ersuchten Stelle zulässig ist.
TildeMODEL v2018

In view of the fact that what is in issue is a new factor in relation to the contested decision, that claim cannot be taken into consideration by the Court.
Da diese Behauptung im Verhältnis zur angefochtenen Entscheidung ein neuer Gesichtspunkt sei, könne das Gericht sie nicht berücksichtigen.
EUbookshop v2

In these circumstances, the Commission had originally contested the claim for interest for late payment,but to settle the issue amicably without a protracted dispute the Commission finally paid 1 628,45 to EHRF on 17 June 1999,the Commission’s account being debited on 30 June 1999.
Unter diesen Umständen lehnte die Kommission die Forderung nach Zahlung von Verzugszinsen zunächst ab,wies dann aber am 17. Juni 1999im Interesse einer gütlichen Beilegung ohne längeren Streit schließlich doch die Zahlung eines Betrags in Höhe von 1 628,45 an die EHRF an,der vom Konto der Kommissionam 30. Juni 1999 abgebucht wurde.
EUbookshop v2

These included threats to his power (three Macedonian princes who could have contested his claim), his mother-in-law Cleopatra and half-sister Europa (his mother Olympia had them burned to death) and the leader of Macedonia's advance guard into Asia, who was considering defecting to Athens.
Dazu gehörten Bedrohungen seiner Macht (drei makedonischen Prinzen seinen Anspruch bestritten haben könnte), seine Schwiegermutter Cleopatra und Halbschwester Europa (seine Mutter Olympia hatte sie verbrannt) und der Führer der Mazedoniens Vorhut in Asien, die überlegte überlaufen nach Athen.
ParaCrawl v7.1

In T 134/88 the opposition did not deal with all the features of the contested claim, but still satisfied the requirements of R. 76(2)(c) EPC (former R. 55(c) EPC 1973).
In T 134/88 befand die Kammer, dass der Einspruch der R. 76 (2) c) EPÜ (vormals R. 55 c) EPÜ 1973) entsprach, obwohl in ihm nicht auf alle Merkmale des angegriffenen Anspruchs eingegangen worden war.
ParaCrawl v7.1

Under these circumstances, the Board is unable to agree with the appellants' arguments on this point and consequently considers that document D1, published after the priority date and invoked by the appellants against all the features of the contested patent's Claim 1, does not form part of the state of the art as defined in Article 54 EPC and does not therefore need to be considered.
Die Kammer kann sich unter diesen Umständen die Argumentation der Beschwerdeführerin in dieser Frage nicht zu eigen machen und vertritt daher die Auffassung, daß die Zwischenliteratur - die Druckschrift D1 -, die von der Beschwerdeführerin allen Merkmalen des Anspruchs 1 des angefochtenen Patents entgegengehalten worden ist, nicht zum Stand der Technik nach Artikel 54 EPÜ gehört und somit nicht berücksichtigt werden muss.
ParaCrawl v7.1

For opposing party: Keep calm, the liquidator the insolvency tell nothing not contact and without legal support, in particular provide no factual information about the contested claim without prior examination of the contestability.
Für Anfechtungsgegner gilt: Ruhe bewahren, den Insolvenzverwalter nicht kontaktieren und ohne anwaltliche Begleitung dem Insolvenzverwalter nichts mitteilen, insbesondere auch keine sachlichen Informationen über die angefochtene Forderung ohne vorherige Prüfung der Anfechtbarkeit übermitteln.
ParaCrawl v7.1

In the present case, the contested claim was directed to a method of proliferating in vitro a clonal population of neural crest stem cells of mammalian origin.
Im vorliegenden Fall war der angegriffene Anspruch auf ein Verfahren zur In-vitro-Vermehrung einer klonalen Population von Neuralleisten-Stammzellen mit Säugetierursprung gerichtet.
ParaCrawl v7.1