Übersetzung für "Content of sugar" in Deutsch
The
content
of
unreacted
sugar
reaches
values
of
0.2%
by
weight
or
below.
Der
Gehalt
an
nicht
umgesetztem
Zucker
erreicht
Werte
von
0,2
Gew.-%
oder
darunter.
EuroPat v2
This
sugar
contains
the
entire
molasses
content
of
the
sugar
cane.
Dieser
Zucker
enthält
noch
den
vollen
Melassegehalt
des
Zuckerrohrs.
ParaCrawl v7.1
Williams
Pear
contains
the
highest
content
of
sugar
and
optimal
balance
between
sugar
and
acids.
Die
Williamsbirne
enthält
einen
hoheh
Zuckergehalt
und
optimale
Balance
zwischen
Zucker
und
Säuren.
ParaCrawl v7.1
Honey
Dandelion
has
a
high
content
of
sugar,
so
use
sparingly.
Der
Löwenzahnhonig
hat
einen
hohen
Zuckergehalt,
deshalb
sparsam
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Naturata
full
cane
sugar
contains
the
entire
molasses
content
of
the
sugar
cane.
Der
Naturata
Voll-Rohrzucker
enthält
den
kompletten
Melasseanteil
des
Zuckerrohrs.
ParaCrawl v7.1
Most
wines
carry
a
high
content
of
alcohol
and
sugar.
Die
Weine
der
Algarve
haben
meist
hohen
Alkohol-
und
Zuckergehalt.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
sugar
content
of
sugar
beet?
Wie
hoch
ist
der
Zuckergehalt
der
Rüben?
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
Arzimo
contains
a
balanced
natural
content
of
alcohol,
sugar
and
acidity.
Deshalb
enthält
der
Arzimo
einen
ausgeglichenen
natürlichen
Gehalt
an
Alkohol,
Zuckerund
Säure.
ParaCrawl v7.1
The
information
content
of
sugar
compounds
opens
up
new
avenues
in
medicine.
Der
Informationsgehalt
von
Zuckerverbindungen
eröffnet
neue
Wege
in
der
Medizin.
ParaCrawl v7.1
The
water
content
of
white
sugar
is
at
most
0.075%.
Der
Wassergehalt
von
Weißzucker
beträgt
höchstens
0,075%.
ParaCrawl v7.1
The
water
content
of
raw
sugar
is
0.25
-
1.1%.
Der
Wassergehalt
von
Rohzucker
beträgt
0,25...1,1%.
ParaCrawl v7.1
Watermelon
has
a
moderate
content
of
sugar,
so
it
enjoys
in
moderation.
Wassermelone
ist
moderaten
Zuckergehalt
haben,
so
genießen
sie
in
Maßen.
ParaCrawl v7.1
The
sugar
content
of
sugar
beet
is
about
18
%
on
average.
Der
Zuckergehalt
der
Rüben
liegt
im
Durchschnitt
bei
rund
18
%.
ParaCrawl v7.1
The
invention
relates
to
a
fermentation
product
with
reduced
ethanol
content
of
sugar-containing
fruit
juices
or
other
sugar-containing
substrates.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Gärprodukt
mit
vermindertem
Ethanolgehalt
aus
zuckerhaltigen
Fruchtsäften
oder
anderen
zuckerhaltigen
Substraten.
EuroPat v2
Dietary
jam
is
considered
because
of
the
small
content
of
sugar
in
a
compounding.
Diätetisch
wird
die
Konfitüre
wegen
des
kleinen
Inhalts
des
Zuckers
in
der
Rezeptur
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Also
analyses
on
the
content
of
sugar
in
the
child's
urine
can
be
necessary.
Auch
können
sich
die
Analysen
auf
den
Inhalt
des
Zuckers
im
Urin
des
Kindes
benötigen.
ParaCrawl v7.1
This
type
is
characterized
by
a
high
content
of
blood
sugar
in
the
result
of
improper
carbohydrate
metabolism.
Dieser
Typ
zeichnet
sich
durch
einen
hohen
Gehalt
an
Blutzucker
in
das
Ergebnis
eines
unangemessenen
Kohlenhydratstoffwechsels.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
very
much
to
the
point
that
the
Commission
proposal
on
sugar,
honey,
fruit
juices,
milk
and
jams
includes
provisions
on
consumer
and
health
protection,
namely
labelling,
the
residual
sulphur
dioxide
content
of
sugar,
packaging,
flavouring
and
vitamin
content,
water
quality
in
fruit
juices,
limit
values
for
nitrates,
sodium,
calcium,
and
so
on,
and
labelling
requirements
for
fruit
juices,
milk
products
and
jams
with
added
vitamins.
Nicht
zuletzt
enthält
der
Kommissionsvorschlag
zu
Zucker,
Honig,
Fruchtsäften,
Milch
und
Konfitüren
auch
Vorschriften
zum
Verbraucher-
und
Gesundheitsschutz,
z.B.
zu
Etikettierung,
Restgehalt
an
Schwefeldioxyd
im
Zucker,
Verpackungen,
Gehalt
an
Aromen
und
Vitaminen,
Qualität
des
Wassers
bei
Fruchtsäften,
Grenzwerte
für
Nitrate,
Natrium,
Kalzium
usw.,
also
Kennzeichnungsvorschriften
für
vitaminangereicherte
Fruchtsäfte,
Milchprodukte
und
Konfitüren.
Europarl v8
With
regard
to
wine-making
practices
and
the
possibility
of
increasing
the
alcoholic
content
of
wine
with
sugar,
we
must
maintain
the
status
quo,
the
historical
continuity
of
a
product
which
is
pre-eminently
traditional.
Zu
den
önologischen
Verfahren
und
der
Möglichkeit,
den
Alkoholgehalt
durch
Zucker
zu
erhöhen,
sei
angemerkt,
daß
die
bisherige
Praxis,
die
die
historische
Kontinuität
eines
traditionellen
Erzeugnisses
schlechthin
ermöglicht,
beibehalten
werden
muß.
Europarl v8