Übersetzung für "Contacting surfaces" in Deutsch
These
coatings
are
particularly
wear-resistant
and
reduce
a
hydraulic
adhesion
of
the
contacting
surfaces.
Diese
Schichten
sind
besonders
verschleißfest
und
reduzieren
ein
hydraulisches
Kleben
der
anschlagenden
Flächen.
EuroPat v2
All
parts
of
the
electron
beam
catcher
are
soldered
to
one
another
at
the
contacting
surfaces.
Dabei
sind
alle
Teile
des
Elektronenstrahlauffängers
an
ihren
Berührungsflächen
miteinander
verlötet.
EuroPat v2
In
addition,
they
want
to
reduce
the
recombination
and
series
resistance
losses
when
contacting
boron-doped
surfaces.
Außerdem
wollen
sie
Rekombinations-
und
Serienwiderstandsverluste
bei
der
Kontaktierung
Bor-dotierter
Oberflächen
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
In
one
embodiment,
the
pre-treatment
may
comprise
a
pre-oxidation
of
the
glass
contacting
surfaces.
Die
genannte
Vorbehandlung
kann
in
einer
Ausführungsform
durch
ein
Voroxidieren
der
Glaskontaktflächen
erfolgen.
EuroPat v2
All
contacting
surfaces
of
the
centring
device
are
coated
with
a
special
adhesive
7
.
Alle
Berührungsflächen
der
Zentriervorrichtung
sind
mit
einem
speziellen
Klebstoff
7
beschichtet.
EuroPat v2
This
procedure
may
be
realized
by
means
of
contacting
surfaces.
Dies
kann
zum
Beispiel
mithilfe
von
kontaktierenden
Flächen
erfolgen.
EuroPat v2
Base
surfaces
or
contacting
surfaces
of
the
sensors,
for
example,
can
be
identically
oriented.
Beispielsweise
können
Grundflächen
oder
Kontaktierungsflächen
der
Sensoren
gleich
ausgerichtet
sein.
EuroPat v2
To
this
end
the
contacting
surfaces
may
be
provided
with
an
anti-friction
coating.
Zu
diesem
Zweck
können
die
Berührungsflächen
mit
einer
Gleitbeschichtung
versehen
sein.
EuroPat v2
We
understand
how
interaction
between
contacting
surfaces
have
to
be
engineered.
Wir
wissen,
wie
das
Zusammenspiel
zwischen
kontaktierenden
Oberflächen
beeinflußt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Contacting
surfaces
can
be
placed
at
the
rear
wall
of
the
microphone
capsule
at
defined
distances
relative
to
the
terminal
pins
4.
In
definierten
Abständen
zu
diesen
Anschlußstiften
4
sind
dann
Kontaktierungsflächen
auf
der
Rückwand
der
Mikrofonkapsel
realisiert.
EuroPat v2
The
lubricant
quantity
deposited
on
the
materials
contacting
surfaces
is
dosed
and
can
be
held
to
a
minimum.
Die
auf
die
beanspruchten
Flächen
aufgebrachte
Gleitmittelmenge
ist
dosiert
und
kann
sehr
klein
gehalten
werden.
EuroPat v2
In
this
manner,
also
transverse
forces
can
be
increasingly
received
by
the
contacting
surfaces
of
the
profiles.
Außerdem
können
dann
durch
die
sich
kontaktierenden
Flächen
der
Profilierungen
Querkräfte
in
erhöhtem
Maße
abgetragen
werden.
EuroPat v2
The
process
of
friction-welding
is
based
on
heat
development
generated
by
friction
between
contacting
surfaces
of
work-pieces
to
be
joined.
Das
Reibschweißen
beruht
auf
der
durch
Reibung
erzeugten
Wärmeentwicklung
an
den
Berührungsflächen
der
zu
verbindenden
Werkstücke.
EuroPat v2
At
least
one
of
the
contacting
surfaces
14
described
above
is
placed
or
formed
at
the
sport
device
3
.
Am
Sportgerät
3
ist
zumindest
eine
der
zuvor
beschriebenen
Kontaktierungsflächen
14
angeordnet
oder
ausgebildet.
EuroPat v2
The
tolerable
tension
force
of
the
support
belt
is
in
that
case
decisively
influenced
by
the
surface
property
of
the
contacting
surfaces.
Die
ertragbare
Zugkraft
des
Tragriemens
wird
dabei
massgeblich
von
der
Oberflächenbeschaffung
der
sich
berührenden
Flächen
beeinflusst.
EuroPat v2
The
surfaces
contacting
with
the
rims
of
the
track
rollers
subsequently
are
referred
to
as
running
surfaces.
Die
mit
den
Felgen
der
Laufrollen
kontaktierenden
Flächen
werden
im
Folgenden
als
Laufflächen
bezeichnet.
EuroPat v2
The
contacting
surfaces
of
the
projections
bring
about
the
guidance
of
the
roller
holder
on
moving
the
inking
rocker
arm.
Die
sich
berührenden
Flächen
der
jeweiligen
Vorsprünge
bewirken
eine
Führung
des
Rollenhalters
bei
der
Bewegung
der
Einfärbschwinge.
EuroPat v2