Übersetzung für "Surface of contact" in Deutsch
This
angled
surface
of
the
sliding
contact
19
is
connected
to
ground
via
line
21.
Diese
Winkelfläche
des
Schleifkontakts
19
ist
über
eine
Leitung
21
mit
Masse
verbunden.
EuroPat v2
The
surface
treatment
of
the
contact
lens
preferably
occurs
by
a
direct
current
discharge
in
an
oxygen
atmosphere.
Vorzugsweise
erfolgt
die
Oberflächenbehandlung
der
Kontaktlinse
in
der
Sauerstoffatmosphäre
durch
eine
Gleichstromentladung.
EuroPat v2
Subsequently,
the
overlay
can
be
again
removed
from
the
surface
of
the
contact
ring.
Anschließend
kann
die
Auflage
von
der
Oberfläche
des
Kontaktringes
wieder
entfernt
werden.
EuroPat v2
The
switching
characteristics
of
the
contact
body
are
not
altered
by
the
smooth
contact
surface
of
the
contact
body.
Durch
die
glatte
Kontaktfläche
des
Kontaktkörpers
werden
die
Schalteigenschaften
des
Kontaktstückes
nicht
verändert.
EuroPat v2
The
surface
of
the
metal
contact
4
to
be
connected
is
exposed
with
the
aid
of
this
mask.
Mit
Hilfe
dieser
Maske
wird
die
Oberfläche
des
anzuschließenden
Metallkontaktes
4
freigelegt.
EuroPat v2
This
flute
formation
is
said
to
be
evoked
by
insufficient
possibilities
for
removing
chips
in
case
of
surface
contact
of
the
frictional
partners.
Diese
Riefenbildung
soll
durch
mangelhafte
Spanabführmöglichkeiten
bei
flächigem
Kontakt
der
Reibpartner
hervorgerufen
werden.
EuroPat v2
The
contact
surface
of
the
contact
part
is
preferably
conical
or
funnel-shaped.
Die
Kontaktfläche
des
Kontaktteils
ist
vorzugsweise
konisch
oder
trichterförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
The
surface
of
the
contact
can
be
damaged
in
this
way.
Dabei
kann
die
Oberfläche
der
Kontaktierung
verletzt
werden.
EuroPat v2
Preferably,
the
diaphragm
layers
are
adhered
to
each
other,
preferably
across
the
entire
surface
of
its
contact
area.
Vorzugsweise
sind
die
Membranlagen
miteinander
verklebt,
vorzugsweise
ganzflächig
in
ihrer
Kontaktfläche.
EuroPat v2
The
developing
drop
is
measured
against
the
surface
of
the
contact
lens
Der
sich
ausbildende
Tropfen
wird
gegen
die
Oberfläche
der
Kontaktlinse
vermessen.
EuroPat v2
However,
the
poor
surface
wettability
of
the
contact
lenses
is
a
disadvantage.
Von
Nachteil
ist
jedoch
die
schlechte
Oberflächenbenetzbarkeit
der
Kontaktlinsen.
EuroPat v2
The
antibodies
obtained
are
covalently
bound
on
the
surface
of
conventional
contact
lens
bodies.
Die
gewonnenen
Antikörper
werden
an
der
Oberfläche
von
herkömmlichen
Kontaktlinsenkörpern
kovalent
gebunden.
EuroPat v2
The
following
examples
illustrate
the
immobilization
of
the
antibodies
on
the
surface
of
the
contact
lens:
Beispiele
für
die
Immobilisierung
der
Antikörper
an
den
Kontaktlinsenoberflächen
sind
folgende:
EuroPat v2
The
surface
of
contact
element
32
could
also
be
spherical.
Die
Oberfläche
des
Kontaktes
32
könnte
auch
kugelförmig
sein.
EuroPat v2
Oxirane
groups
are
preferred
for
the
immobilization
of
the
antibodies
on
the
surface
of
the
contact
lens.
Bevorzugt
werden
Oxirangruppen
zur
Immobilisierung
der
Antikörper
an
der
Kontaktlinsenoberfläche
verwendet.
EuroPat v2
These
edges
then
form
the
contact
point
to
a
plane-surfaced
contact
surface
of
a
counter-contact.
Diese
Ränder
bilden
dann
die
Berührungspunkt
zu
einer
ebenflächigen
Kontaktfläche
eines
Gegenkontakts.
EuroPat v2
The
teeth
always
bear
on
the
curved
contact
surface
of
the
counter-contact
by
way
of
this.
Dadurch
liegen
immer
die
Zacken
an
der
gewölbten
Kontaktfläche
des
Gegenkontakts
an.
EuroPat v2
The
contact
surface
of
such
a
contact
head
is
formed
peripherally
convexly
at
the
edge.
Die
Kontaktfläche
eines
solchen
Kontaktkopfes
ist
am
Rand
umlaufend
konvex
ausgebildet.
EuroPat v2
These
dimensions
limit
the
maximal
size
of
the
contact
surface
of
a
contact
head.
Diese
Masse
begrenzen
die
maximale
Grösse
der
Berührungsfläche
eines
Kontaktkopfes.
EuroPat v2
The
skin
contact
surface
is
formed
by
at
least
one
part
of
the
surface
of
a
skin
contact
element.
Die
Hautkontaktfläche
wird
durch
zumindest
einen
Teil
der
Oberfläche
eines
Hautkontaktelementes
gebildet.
EuroPat v2
In
particular,
the
tensioning
element
is
placed
on
a
surface
of
the
inner
contact
element
between
the
feed-through
recesses.
Insbesondere
ist
das
Spannelement
an
einer
Oberfläche
des
inneren
Anlageelements
zwischen
Durchführungsausnehmungen
angelegt.
EuroPat v2
In
addition,
the
terminal
and
is
angled
relative
to
the
surface
of
the
contact
body
by
45
degrees.
Darüber
hinaus
ist
der
Lötstift
um
45°
zur
Fläche
des
Kontaktkörpers
abgewinkelt.
EuroPat v2
The
requirements
with
respect
to
the
surface
quality
of
the
contact
surfaces
is
reduced
accordingly.
Entsprechend
verringert
sich
die
Anforderung
an
die
Oberflächenqualität
der
Anlageflächen.
EuroPat v2
Current-generated
heat
can
be
radiated
and
fed
away
from
the
surface
of
the
electrical
contact
element.
Stromwärme
kann
von
der
Oberfläche
des
elektrischen
Kontaktelementes
abgestrahlt
und
fortgeführt
werden.
EuroPat v2
The
friction
damping
can
be
influenced
in
a
targeted
way
by
surface
treatment
of
adjoining
contact
surfaces.
Die
Reibungsdämpfung
kann
durch
entsprechende
Oberflächenbearbeitungen
der
aneinander
anliegenden
Kontaktflächen
gezielt
beeinflusst
werden.
EuroPat v2
Thus,
the
conducting
surface
of
the
contact
member
can
be
damaged.
Dadurch
kann
die
leitende
Oberfläche
des
Kontaktteiles
verletzt
werden.
EuroPat v2
As
the
contact
elements
are
removed
in
an
automated
manner,
the
surface
of
the
contact
elements
can
be
slightly
abraded.
Beim
automatisierten
Herausnehmen
der
Kontaktelemente
kann
die
Oberfläche
der
Kontaktelemente
leicht
abgerieben
werden.
EuroPat v2