Übersetzung für "A contact surface" in Deutsch
This
shaped
part
forms
a
contact
surface
for
the
welding
bolt.
Dieses
Formteil
bildet
eine
Anlagefläche
für
den
Schweißbolzen.
EuroPat v2
A
contact
surface
4
is
associated
via
a
conductive
path
3
with
each
resistance
junction
(FIG.
Jedem
Widerstandsknoten
ist
eine
Kontaktfläche
4
über
eine
Leiterbahn
3
zugeordnet
(Fig.
EuroPat v2
The
coupling
structure
25
a,
25
b
is
carried
on
a
contact
surface
26
.
Die
Kopplungsstruktur
25a,
25b
wird
von
einer
Kontaktfläche
26
getragen.
EuroPat v2
The
conical
pillar
83
provides
only
a
limited
contact
surface
for
fixing
the
crown
structure.
Der
Konuspfeiler
83
bietet
nur
eine
begrenzte
Kontaktoberfläche
für
die
Fixierung
des
Kronenaufbaus.
EuroPat v2
A
small
contact
surface
is
afforded
for
example
by
line
contact
or
by
point
contact.
Eine
kleine
Auflagefläche
wird
beispielsweise
durch
eine
Linien-
oder
durch
eine
Punktauflage
erreicht.
EuroPat v2
The
lower
side
23
of
the
head
forms
a
planar
contact
surface.
Die
Unterseite
23
des
Kopfes
bildet
eine
ebene
Auflagefläche.
EuroPat v2
The
intermediate
piece
has
a
mushroom-shaped
contact
surface
36
that
holds
valve
body
20
.
Das
Zwischenstück
besitzt
eine
pilzförmige
Kontaktfläche
36,
die
den
Ventilkörper
20
aufnimmt.
EuroPat v2
This
results
in
a
continuously
plane
contact
surface
for
the
tibial
plateau
6
?.
Dadurch
ergibt
sich
eine
durchgehend
ebene
Auflagefläche
für
das
Tibiaplateau
6'.
EuroPat v2
The
U-shaped
base
contacts
have
a
plane
contact
surface
in
each
case.
Die
U-förmigen
Sockelkontakte
weisen
jeweils
eine
ebene
Kontaktfläche
auf.
EuroPat v2
The
base
element
comprises
a
contact
surface
and
a
plurality
of
separate
electrodes.
Das
Grundelement
weist
eine
Kontaktfläche
sowie
mehrere
separate
Elektroden
auf.
EuroPat v2
The
contact
surface
8
is
in
contact
with
a
contact
surface
9
of
the
pump
piston
4
.
Die
Kontaktfläche
8
steht
mit
einer
Kontaktfläche
9
des
Pumpenkolbens
4
in
Kontakt.
EuroPat v2
The
component
to
be
manipulated
should
be
accommodated
on
this
inclined
surface
with
a
surface
contact.
Das
zu
manipulierende
Bauteil
sollte
an
dieser
Schrägfläche
mit
flächigem
Kontakt
aufgenommen
sein.
EuroPat v2
The
supporting
segment
24
transitions
via
a
shoulder
23
into
a
contact
surface
22
.
Der
Tragabschnitt
24
geht
über
einen
Absatz
23
in
eine
Auflagefläche
22
über.
EuroPat v2
On
its
inner
side,
the
housing
is
designed
as
a
contact
surface
for
the
valve
spring.
Das
Gehäuse
ist
innenseitig
als
Kontaktfläche
für
die
Ventilfeder
ausgebildet.
EuroPat v2
The
actual
contact
and
junction
station
is
only
minimally
larger
than
a
linear
contact
surface.
Die
eigentliche
Kontakt-
und
Verbindungsstelle
ist
nur
minimal
größer
als
eine
linienförmige
Kontaktfläche.
EuroPat v2
The
touch
switches
can
have
a
contact-sensitive
sensor
surface.
Die
Berührungsschalter
können
eine
berührungsempfindliche
Sensorfläche
aufweisen.
EuroPat v2
The
cover
plates
have
a
contact
surface
to
adjoin
a
vertebral
body.
Zum
Anschluß
an
einen
Wirbelkörper
besitzen
die
Deckflächen
eine
Anschlußfläche.
EuroPat v2
Furthermore,
a
high
quality
contact
surface
has
to
be
produced
by
the
riveting
pressure.
Darüber
hinaus
muss
durch
den
Nietdruck
eine
hochwertige
Kontaktoberfläche
erzeugt
werden.
EuroPat v2
It
is
important
that
the
indirect
heater
has
a
flat
contact
surface
41
.
Wesentlich
ist,
daß
die
indirekte
Heizung
eine
ebene
Kontaktfläche
41
aufweist.
EuroPat v2
This
produces
a
much
larger
contact
surface
and
consequently
a
more
reliable
switching
contact.
Dies
ergibt
eine
wesentlich
größere
Kontaktfläche
und
damit
einen
sicheren
Schaltkontakt.
EuroPat v2
The
casing
region
149
is
formed
by
a
contact
surface
152
surrounding
the
rotor
bearing
147.
Der
Gehäusebereich
149
wird
von
einer
das
Rotorlager
147
umgebenden
Anlagefläche
152
gebildet.
EuroPat v2
This
results
in
a
surface
contact
with
all
the
attendant
advantages.
Somit
erhält
man
eine
Flächenberührung
mit
all
ihren
Vorteilen.
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
corresponding
contact
surface
can
advantageously
be
provided
on
the
outer
door
wall.
Hierzu
kann
vorteilhaft
an
der
Türaußenwand
eine
entsprechende
Anlagefläche
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
Advantageously,
between
the
projections
a
contact
surface
is
provided
for
the
spacer.
Zweckmäßigerweise
ist
zwischen
den
Vorsprüngen
eine
Anlagefläche
für
den
Abstandshalter
vorgesehen.
EuroPat v2
The
aluminum
disc
closing
off
the
second
space
is
connected
in
an
electrically
conducting
manner
to
a
contact
surface.
Die
den
zweiten
Raum
verschließende
Aluminium-Scheibe
ist
mit
einer
Kontaktfläche
elektrisch
leitend
verbunden.
EuroPat v2