Übersetzung für "Construction schedule" in Deutsch

As the construction schedule has not been decided upon, this step is hypothetical.
Da noch keine Bauplanung vorliegt, ist die Verwirklichung dieser Phase rein hypothetisch.
DGT v2019

Please note the construction schedule may change.
Bitte beachten Sie, dass sich der Bauablauf ändern kann.
ParaCrawl v7.1

To stay on schedule, construction will continue while trade fairs are in progress.
Um im Zeitplan zu bleiben, wird auch während laufender Messen weitergebaut.
ParaCrawl v7.1

Construction progressed on schedule and without major incident.
Die Bauarbeiten schritten seit Dezember termingemäß und ohne größere Hindernisse voran.
ParaCrawl v7.1

Fuel costs were reduced, and the company could keep to their construction schedule.
Die Kraftstoffkosten wurden reduziert und die Firma konnte ihren Bauplan einhalten.
ParaCrawl v7.1

The Company will continue to advance the project and is reviewing the construction schedule.
Das Unternehmen wird die Weiterentwicklung des Projekts fortsetzen und überprüft derzeit den Bauablauf.
ParaCrawl v7.1

Norway provided the Authority with additional information concerning the construction schedule and the floor plan of the new BIP-facilities.
Hierzu legte Norwegen der Behörde zusätzliche Angaben zur Bauplanung sowie einen Grundriss der neuen Kontrollanlagen vor.
DGT v2019

Avalon does not anticipate that these steps will cause any further delays to its present construction schedule.
Avalon geht nicht davon aus, dass diese Schritte weitere Verzögerungen zum aktuellen Bauzeitplan haben werden.
ParaCrawl v7.1

The main attraction of the Bad Iburg National Horticultural Show was realised in collaboration with PASCHAL with a tight construction schedule.
Die Hauptattraktion der Landesgartenschau in Bad Iburg wurde unter Mitwirkung von PASCHAL im sportlichen Zeitplan verwirklicht.
ParaCrawl v7.1

Overall, construction is on schedule, and completion is expected in 2020.
Insgesamt liegen die Bauarbeiten im Zeitplan, sodass mit der Fertigstellung im Jahr 2020 gerechnet wird.
ParaCrawl v7.1

What is the Presidency's view of the development prospects and construction schedule for the European Magistrale high-speed railway line from Paris to Budapest via Strasbourg, including its principal branch-line from Munich through the Brenner Base Tunnel to Rome and also, in particular, as regards the German and Austrian stretches of the two lines?
Wie beurteilt die Ratspräsidentschaft Entwicklungschancen und Zeitplan der Schnellbahnverbindung „Magistrale für Europa” von Paris über Straßburg nach Budapest, einschließlich ihrer wichtigsten Abzweigung von München durch den Brenner-Basistunnel nach Rom, insbesondere auch, was den deutschen und österreichischen Teil der beiden Streckenführungen betrifft?
Europarl v8

From its inception ICM was a contingency option for attitude control and reboost of the ISS that would allow NASA to preserve the on-orbit construction schedule in case of delays in the launch of the Russian Service Module.
Von Anfang an war das ICM als Notlösung für die Höhenkontrolle und -korrektur der ISS gedacht, welche der NASA erlauben würde, den Zeitplan des Zusammenbaus der ISS auch dann einzuhalten, falls sich der Start von Swesda verzögert hätte.
Wikipedia v1.0

The top shelves could not be made accessible at all due to the tight construction schedule, they only contain aluminium plates instead of books.
Die obersten Regale konnten aufgrund des engen Zeitplans beim Bau überhaupt nicht mehr zugänglich gemacht werden, sie beinhalten nur Aluminiumplatten statt Büchern.
ParaCrawl v7.1

To make this possible, the construction schedule was optimized; for instance the sheet pile walls of the construction pit were used as the lock chamber walls.
Um das zu ermöglichen, wurde die Bauplanung entsprechend optimiert und beispielsweise die Baugrubenspundwände als Kammerwände der Schleuse verwendet.
ParaCrawl v7.1

The rest of the crew simply moved ahead to grade another section of roadbed and relocate machinery, so the overall construction schedule was not disrupted by the relatively brief downtime.
Der Rest der Mannschaft arbeitete sich einfach vorwärts, um einen weiteren Abschnitt des Straßenbetts zu planieren und die Maschinen zu verlagern, sodass der Zeitplan der Bauarbeiten insgesamt durch diese relativ kurze Stillstandzeit nicht beeinträchtigt wurde.
ParaCrawl v7.1

The concentration of these individual services “in one hand” simplified the general coordination for the building owner and the responsible architects and guaranteed thusly an optimal and on schedule construction progress.
Die Bündelung dieser Einzelleistungen „in einer Hand“ vereinfachte die Gesamtkoordination für den Bauherren und den verantwortlichen Architekten und gewährleistete dadurch einen optimalen und termingerechten Bauablauf.
ParaCrawl v7.1

This team meant that the reinforced concrete shell was completed on 1 July 2014 according to the construction schedule.
So konnte der Rohbau als Stahlbetonkonstruktion gemäß dem Bauzeitplan fristgerecht am 1. Juli 2014 fertig gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The Council mandated the Commission to adopt the baseline for the construction of ITER – schedule, scope and costs – based on an EU contribution, mostly in kind, of €6.6 billion from 2007-2020.
Der Rat beauftragte die Kommission, die Grundzüge für den Bau des ITER – Zeitplan, Umfang, Kosten – auf der Grundlage eines EU-Beitrags von 6,6 Mrd. EUR (hauptsächlich in Form von Sachleistungen) für den Zeitraum 2007-2020 anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

At the start of every project our experienced project managers and engineers review your planned project and create a construction schedule.
Zu Beginn jedes Projektes überprüfen unsere erfahrenen Projektmanager und Ingenieure Ihr geplantes Projekt und erstellen einen Bauplan.
ParaCrawl v7.1