Übersetzung für "Construction risk" in Deutsch
This
type
of
construction
reduces
the
risk
of
leakages.
Diese
Bauweise
reduziert
die
Gefahr
von
Leckagen.
EuroPat v2
Moreover,
the
smooth
surface
and
the
flow-optimized
construction
reduce
the
risk
of
deposition
of
contaminants.
Die
glatte
Oberfläche
und
die
strömungsoptimierte
Konstruktion
reduzieren
die
Ablagerungsgefahr
von
Fremdstoffen
darüber
hinaus
deutlich.
ParaCrawl v7.1
The
construction
minimizes
the
risk
of
injury
by
providing
the
reels
with
greater
stability,
and
reduces
the
effort
required.
Die
Konstruktion
minimiert
die
Verletzungsgefahr
aufgrund
höherer
Stabilität
der
Trommeln
und
verringert
den
aufzubringenden
Kraftaufwand.
ParaCrawl v7.1
A
pension
fund
or
insurance
company,
for
instance,
may
not
want
to
be
involved
at
the
outset
because
of
construction
risk.
Eine
Pensionskasse
oder
eine
Versicherungsgesellschaft
möchte
beispielsweise
wegen
des
Baurisikos
am
Anfang
nicht
beteiligt
sein.
ParaCrawl v7.1
With
a
double
90°
diversion
of
the
airstream,
this
construction
minimises
the
risk
of
explosion.
Mit
einer
zweimaligen
90°
Umlenkung
des
Luftstromes
wirkt
diese
Konstruktion
einer
Explosionsgefahr
entgegen.
ParaCrawl v7.1
Those
criteria
should
provide
for
professional
management
of
the
project
in
its
construction
phase,
ensure
adequate
mitigation
of
construction
risk,
limit
operating
and
refinancing
risk,
and
prohibit
the
project
from
entering
into
speculative
derivative
positions.
Diese
Kriterien
sollten
ein
professionelles
Management
des
Projekts
in
seiner
Bauphase
vorsehen,
eine
angemessene
Begrenzung
des
Baurisikos
gewährleisten,
das
Betriebs-
und
Refinanzierungsrisiko
eindämmen
und
das
Eingehen
spekulativer
Derivatepositionen
untersagen.
DGT v2019
But
above
all,
part
of
the
risk
is
transferred
to
the
private
partner:
besides
the
construction
risk,
the
private
partner
can
assume
either
the
operating
risk
or
the
availability
risk.
Insbesondere
jedoch
wird
ein
Teil
des
Risikos
auf
den
privatwirtschaftlichen
Partner
abgewälzt:
neben
dem
Baurisiko
kann
der
Partner
entweder
das
Betriebs-
oder
das
Ausfallrisiko
tragen.
TildeMODEL v2018
The
results
of
the
European
risk
assessment
concluded
that
there
was
a
need
to
limit
the
risk
to
the
aquatic
compartment
from
use
of
acrylamide
based
grouts
in
construction
applications,
and
risk
to
other
organisms
from
indirect
exposure
through
contaminated
water
from
the
same
application.
Die
europäische
Risikobewertung
zeigte,
dass
die
Risiken
begrenzt
werden
müssen,
die
für
das
aquatische
Ökosystem
infolge
der
Exposition
bei
der
Verwendung
von
auf
Acrylamid
basierenden
Abdichtungsmitteln
in
Bauanwendungen
und
für
andere
Organismen
infolge
der
indirekten
Exposition
über
Wasser,
das
durch
die
genannte
Verwendung
verunreinigt
wurde,
bestehen.
DGT v2019
When
the
private
partner
assumes
the
construction
risk
and
either
the
availability
risk
or
the
operating
risk,
the
private
investments
do
not
have
to
be
included
in
the
calculation
of
the
government
debt.
Wenn
ein
privatwirtschaftlicher
Partner
das
Baurisiko
und
entweder
das
Ausfallrisiko
oder
das
Betriebsrisiko
auf
sich
nimmt,
dürfen
die
privaten
Investitionen
nicht
in
die
Berechnung
der
Staatsschuld
einfließen.
TildeMODEL v2018
Relevance:
The
initiative
responded
to
the
market
needs
at
the
time
of
its
inception
as
it
provided
a
product
that
i)
mitigated
the
key
risks
associated
with
infrastructure
projects,
among
which
construction
risk
which
was
seen
as
a
major
investment
barrier
by
institutional
investors,
and
ii)
served
the
needs
of
bond
investors
for
investment
in
greenfield
projects.
Relevanz:
Die
Initiative
entsprach
den
zum
Zeitpunkt
ihrer
Einführung
bestehenden
Marktbedürfnissen,
da
sie
ein
Produkt
anbot,
das
i)
die
wesentlichen
Risiken
im
Zusammenhang
mit
Infrastrukturprojekten,
wie
etwa
das
Baurisiko,
das
von
institutionellen
Anlegern
als
entscheidendes
Investitionshemmnis
betrachtet
wurde,
verringerte
und
ii)
dem
Bedarf
der
Anleiheinvestoren
an
Investitionen
in
„Greenfield“-Projekte
entsprach.
TildeMODEL v2018
Compared
with
the
known
annular
valves
in
oil-free
compressors,
the
new
annular
valve
has
a
space-saving
construction
and
the
risk
of
breakdown
is
reduced,
as
it
is
no
longer
possible
for
control
arms
to
break.
Gegenüber
den
bekannten
Ringventilen
in
Trockenlaufkompressoren
weist
das
neue
Ringventil
eine
platzsparendere
Konstruktion
auf
und
die
Gefahr
von
Betriebsstörungen
ist
verringert,
da
kein
Brechen
von
Lenkerarmen
mehr
auftreten
kann.
EuroPat v2
The
Bank
considers
this
to
be
the
most
appropriate
approach
and,
even
though
the
capital
cost
of
the
project
has
increased
the
importance
of
the
project
and
its
context
justify
the
assumption
of
the
extra
costs,
which
will
have
the
advantage
of
significantly
reducing
the
level
of
construction
risk
and
preventing
undesirable
delays
in
implementation
(the
project
is
expected
to
be
completed
by
2014).
Die
zusätzlichen
Maßnahmen
werden
insbesondere
dazu
beitragen,
das
Baurisiko
wesentlich
zu
senken
und
unerwünschte
Verzögerungen
bei
der
Durchführung
zu
vermeiden
(das
Projekt
soll
2014
abgeschlossen
sein).
EUbookshop v2
The
inventive
construction
even
makes
it
possible
to
support
the
switch
casing
at
least
approximately
against
the
underside
of
the
hotplate
body,
particularly
against
an
insulating
material
embedding
the
heating
resistor,
which
leads
to
a
space-saving
construction,
without
the
risk
of
the
function
of
the
limiter
switch
being
impaired.
Durch
die
erfindungsgemäße
Ausbildung
ist
es
sogar
möglich,
das
Schaltergehäuse
wenigstens
annähernd
gegen
die
Unterseite
des
Kochplattenkörpers,
insbesondere
gegen
eine
den
Heizwiderstand
einbettende
Isoliermasse
abzustützen,
was
zu
einer
sehr
raumsparenden
Ausbildung
ohne
die
Gefahr
führt,
daß
der
Begrenzerschalter
in
seiner
Funktion
beeinträchtigt
werden
kann.
EuroPat v2
With
the
inventive
construction,
this
risk
can
be
considerably
reduced
in
that
through
the
bow
shape
of
the
insert
strip
a
guide
tongue
remaining
in
the
plane
of
the
rest
of
the
counter-side
is
obtained
and
its
width
is
appropriately
larger
than
the
width
of
the
bow
leg
or
the
associated
leg
portions
of
the
strip
cutout
and
which
extends
close
to
the
transverse
boundary
thereof,
so
that
the
free
tongue
end
is
placed
against
said
guide
tongue
during
the
threading
of
the
sequencing
tongue
and
can
then
be
inserted
through
the
sliding
opening
whilst
being
supported
in
a
guided
manner.
Diese
Gefahr
kann
bei
der
erfindungsgemäßen
Ausbildung
wesentlich
dadurch
reduziert
werden,
daß
durch
die
Bügelform
der
Stecklasche
eine
in
der
Ebene
der
übrigen
Gegenwange
verbleibende
Führungszunge
geschaffen
wird,
deren
Breite
zweckmäßig
größer
als
die
Breite
der
Bügel-Schenkel
bzw.
der
zugehörigen
Schenkelabschnitte
der
Laschen-Ausschnittsöffnung
ist
und
die
bis
nahe
an
deren
Querbegrenzung
reicht,so
daß
das
freie
Zungenende
beim
Einfädeln
der
Aufreihzunge
auf
diese
Führungszunge
aufgesetzt
und
dann
in
geführter
Abstützung
durch
die
Gleitöffnung
gesteckt
werden
kann.
EuroPat v2