Übersetzung für "Constitutional law" in Deutsch

We demand the maintenance of human rights, democracy and constitutional law.
Wir verlangen die Einhaltung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit.
Europarl v8

This amounts to a major problem for European and constitutional law.
Das ist ein großes europa- und verfassungsrechtliches Problem.
Europarl v8

The European Charter of Fundamental Rights will then become constitutional law and binding in a Member State, namely Turkey.
Dann wird die europäische Grundrechtecharta rechtsverbindliches Verfassungsrecht in einem Mitgliedsland Türkei.
Europarl v8

Criminal law is in fact material constitutional law and synthesises all fundamental constitutional values.
Das Strafrecht ist eigentlich materielles Verfassungsrecht und fasst alle verfassungsmäßigen Grundrechte zusammen.
Europarl v8

After his political career, he taught constitutional law at the faculty of civil law at the University of Ottawa.
In den letzten Jahren lehrte er Verfassungsrecht an der Universität Ottawa.
Wikipedia v1.0

He was a professor of constitutional law at Cornell University from 1883 until 1897.
Zwischen 1883 und 1897 lehrte er Verfassungsrecht an der Cornell University.
Wikipedia v1.0

Rather than calling for democracy, this calls for a genuine constitutional rule of law.
Dies erfordert mehr noch als Demokratie eine aufrichtige konstitutionelle Rechtsstaatlichkeit.
News-Commentary v14

This shall not prevent supervision in accordance with national constitutional law.
Dies steht einer Aufsicht im Einklang mit dem nationalen Verfassungsrecht nicht entgegen.
DGT v2019

There are considerable EU treaty-related and constitutional law concerns also as regards the improved ISDS.
Gegen das auch verbesserte ISDS bestehen erhebliche EU-vertragsrechtliche und verfassungsrechtliche Bedenken.
TildeMODEL v2018

And, Bernie, if you don't mind me asking, how much experience do you have with constitutional law?
Bernie, darf ich fragen, wie vertraut Sie mit dem Verfassungsrecht sind?
OpenSubtitles v2018