Übersetzung für "Considered void" in Deutsch

In addition, their customs debt in respect of the extended anti-dumping duty is to be considered void as from the date of receipt of their requests for exemption.
Ferner gilt ihre diesbezügliche Zollschuld ab diesem Zeitpunkt als erloschen.
DGT v2019

In addition their customs debt in respect of the extended anti-dumping duty is to be considered void as from the date of receipt of their requests for exemption.
Ferner sollte ihre diesbezügliche Zollschuld von diesem Tag an als erloschen gelten.
DGT v2019

They're requesting that the girls' vital records be considered void.
Sie wollen, dass die standesamtliche Registrierung annulliert wird.
OpenSubtitles v2018

In the event of withdrawal from the contract, the contract is considered null and void.
Im Falle des Rücktritts vom Vertrag gilt der Vertrag als null und nichtig.
CCAligned v1

Group bookings for 10 or more people shall be considered null and void.
Gruppenbuchungen für 10 oder mehr Personen gelten als null und nichtig angesehen.
ParaCrawl v7.1

This holds true even if the decision should be considered void.
Dies gilt selbst dann, wenn die Entscheidung als nichtig anzusehen wäre.
ParaCrawl v7.1

The publication of Regulation (EC) No 1761/2004 is to be considered null and void.
Die Veröffentlichung der Verordnung (EG) Nr. 1761/2004 ist null und nichtig.
DGT v2019

The publication of Decision 2005/87/EC should be considered null and void.
Die Veröffentlichung der Entscheidung 2005/87/EG ist als null und nichtig anzusehen.
DGT v2019

The publication of Decision 2011/50/EU is to be considered null and void.
Die Veröffentlichung des Beschlusses 2011/50/EU ist als null und nichtig anzusehen.
DGT v2019

The publication of Decision 2011/181/EU is to be considered null and void.
Die Veröffentlichung des Beschlusses 2011/181/EU ist als null und nichtig anzusehen.
DGT v2019

The publication of Decision 2011/33/EU is to be considered null and void.
Die Veröffentlichung des Beschlusses 2011/33/EU ist als null und nichtig anzusehen.
DGT v2019

The publication of Decision 2011/28/EU is to be considered null and void.
Die Veröffentlichung des Beschlusses 2011/28/EU ist als null und nichtig anzusehen.
DGT v2019

In France such contracts are regarded as infringing the right to carry on trade and are consequently considered void.
In Frankreich werden solche Verträge als Verletzung der Gewerbefreiheit angesehen und als nichtig gewertet.
EUbookshop v2

If the latter refuse to amend their drafts, the contracts shall be considered null and void.
Weigern sich letztere, ihre Entwürfe zu ändern, gelten die Abkommen als null und nichtig.
EUbookshop v2

In the case of withdrawal statement is submitted, the contract shall be considered null and void.
Im Falle des Rücktrittserklärung eingereicht wird, wird der Vertrag als null und nichtig werden.
ParaCrawl v7.1

If you think this request intrusive, I apologize and considered null and void.
Wenn Sie diese Anfrage indiskret denken, Ich entschuldige mich, und als null und nichtig.
ParaCrawl v7.1