Übersetzung für "Considered good" in Deutsch

The end result can be considered good, and with good reason.
Mit Fug und Recht kann das Resultat als gut bezeichnet werden.
Europarl v8

Although the lake is eutrophicated, it is considered a good fishing lake.
Obwohl der See von Eutrophierung betroffen ist, gilt er als gutes Angelgewässer.
Wikipedia v1.0

However, with the new stringent emission levels it is considered a good compromise.
Bei den neuen strengen Emissionsgrenzwerten ist er jedoch ein guter Kompromiss.
TildeMODEL v2018

In general, the Austrian banking system was considered in good shape.
Allgemein galt das österreichische Bankensystem als in gutem Zustand.
DGT v2019

This may be considered a very good achievement.
Dies darf als eine sehr gute Leistung betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

He is considered a good administrator.
Er soll ein guter Verwalter sein.
OpenSubtitles v2018

You might not believe it now, but I was considered a good man.
Du wirst es jetzt nicht glauben, aber ich war ein guter Mann.
OpenSubtitles v2018

Is this considered a good hotel in this part of town?
Gilt das etwa als gutes Hotel in diesem Teil der Stadt?
OpenSubtitles v2018

Despite his reputation in this building, I considered Bell a good man.
Trotz des Rufs in diesem Gebäude, betrachtete ich Bell als guten Mann.
OpenSubtitles v2018

I thought that was considered good country-club etiquette.
Ich dachte, das sei in guten Golfclubs üblich.
OpenSubtitles v2018

Listing's rule can be considered a good approximation to the statistical average.
Die Listingsche Regel kann als gute Annäherung an den statistischen Durchschnitt betrachtet werden.
EuroPat v2

Valenzuela was considered an atypically good hitter for a pitcher.
Valenzuela war, für einen Pitcher unüblich, als guter Schlagmann bekannt.
WikiMatrix v1

The water quality is considered good despite partially low visibility.
Die Wasserqualität gilt trotz teilweise geringer Sichtweiten als gut.
WikiMatrix v1