Übersetzung für "Considered good" in Deutsch
The
end
result
can
be
considered
good,
and
with
good
reason.
Mit
Fug
und
Recht
kann
das
Resultat
als
gut
bezeichnet
werden.
Europarl v8
Although
the
lake
is
eutrophicated,
it
is
considered
a
good
fishing
lake.
Obwohl
der
See
von
Eutrophierung
betroffen
ist,
gilt
er
als
gutes
Angelgewässer.
Wikipedia v1.0
However,
with
the
new
stringent
emission
levels
it
is
considered
a
good
compromise.
Bei
den
neuen
strengen
Emissionsgrenzwerten
ist
er
jedoch
ein
guter
Kompromiss.
TildeMODEL v2018
In
general,
the
Austrian
banking
system
was
considered
in
good
shape.
Allgemein
galt
das
österreichische
Bankensystem
als
in
gutem
Zustand.
DGT v2019
This
may
be
considered
a
very
good
achievement.
Dies
darf
als
eine
sehr
gute
Leistung
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
He
is
considered
a
good
administrator.
Er
soll
ein
guter
Verwalter
sein.
OpenSubtitles v2018
You
might
not
believe
it
now,
but
I
was
considered
a
good
man.
Du
wirst
es
jetzt
nicht
glauben,
aber
ich
war
ein
guter
Mann.
OpenSubtitles v2018
Is
this
considered
a
good
hotel
in
this
part
of
town?
Gilt
das
etwa
als
gutes
Hotel
in
diesem
Teil
der
Stadt?
OpenSubtitles v2018
Despite
his
reputation
in
this
building,
I
considered
Bell
a
good
man.
Trotz
des
Rufs
in
diesem
Gebäude,
betrachtete
ich
Bell
als
guten
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
thought
that
was
considered
good
country-club
etiquette.
Ich
dachte,
das
sei
in
guten
Golfclubs
üblich.
OpenSubtitles v2018
Listing's
rule
can
be
considered
a
good
approximation
to
the
statistical
average.
Die
Listingsche
Regel
kann
als
gute
Annäherung
an
den
statistischen
Durchschnitt
betrachtet
werden.
EuroPat v2
Valenzuela
was
considered
an
atypically
good
hitter
for
a
pitcher.
Valenzuela
war,
für
einen
Pitcher
unüblich,
als
guter
Schlagmann
bekannt.
WikiMatrix v1
The
water
quality
is
considered
good
despite
partially
low
visibility.
Die
Wasserqualität
gilt
trotz
teilweise
geringer
Sichtweiten
als
gut.
WikiMatrix v1