Übersetzung für "Conservation value" in Deutsch
The
first
project
involves
the
survey
of
the
entire
coast
to
determine
its
nature
conservation
value.
Das
erste
Vorhaben
betrifft
eine
Erhebung
zum
Naturschutzwert
der
gesamten
Küste.
TildeMODEL v2018
The
cost
optimizing
conservation
of
value
of
buildings
and
technical
facilities
as
an
important
company
ressource
demands
professional
solutions.
Die
kostenoptimierende
Werterhaltung
Ihrer
Facilities
als
wichtige
Unternehmensressource
verlangt
nach
einer
professionellen
Lösung.
ParaCrawl v7.1
For
the
company
Victoria
the
focus
is
on
value
conservation.
Für
das
Unternehmen
Victoria
steht
Werterhaltung
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
Keeps
the
boards
dirt-free
for
a
longer
time
(conservation
of
value).
Hält
die
Platten
länger
schmutzfrei
(Werterhaltung).
ParaCrawl v7.1
The
conservation
of
value
of
the
equipment
is
increased.
Die
Werterhaltung
der
Geräte
wird
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Transparent
services
and
clear
cost
structures
support
value
conservation
and
the
competitive
advantage
of
numerous
companies.
Mit
transparenten
Leistungen
und
überschaubarem
Kostenrahmen
unterstützen
wir
so
die
Werterhaltung
und
den
Wettbewerbsvorsprung
zahlreicher
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Landscape
preservation
to
the
conservation
of
value
of
real
estates
and
properties
are
done
competent
and
belong
also
to
our
cleaning
concept.
Die
fachgerechte
Landschaftspflege
zur
Werterhaltung
von
Immobilien
und
Grundstücken
gehört
ebenfalls
zu
unseren
Reinigungskonzepten.
ParaCrawl v7.1
These
are
linked
to
Habitat
Action
Plans
that
perform
the
equivalent
functions
for
special
habitats
of
high
conservation
value.
Diese
sind
mit
Habitat
Action
Plans
(Aktionsplänen
„Habitat“)
verknüpft,
die
die
entsprechenden
Funktionen
für
bestimmte
Lebensräume
mit
einem
hohen
Erhaltungswert
übernehmen.
TildeMODEL v2018
The
wood
shall
not
come
from
protected
areas
or
areas
in
the
official
process
of
designation
for
protection,
old
growth
forests
and
high
conservation
value
forests
defined
in
national
stakeholder
processes
unless
the
purchases
are
clearly
in
line
with
the
national
conservation
regulations.
Das
Holz
kann
nur
dann
aus
geschützten
Gebieten
und
aus
Gebieten,
deren
Ausweisung
als
Schutzgebiet
offiziell
initiiert
wurde,
sowie
aus
alten
Waldbeständen
und
aus
Wäldern
mit
hoher
Bedeutung
für
den
Naturschutz
(die
auf
nationaler
Ebene
mit
Beteiligung
der
Interessenträger
festgelegt
wurden)
bezogen
werden,
wenn
die
Einkäufe
zweifelsfrei
mit
den
jeweiligen
nationalen
Naturschutzvorschriften
vereinbar
sind.
DGT v2019
Where
only
forms
of
an
Annex
I
habitat
which
are
of
little
conservation
value
are
present
please
indicate
‘D’
(non-significant
presence).
Kommen
nur
Formen
eines
Lebensraums
nach
Anhang
I
vor,
die
von
geringem
Erhaltungswert
sind,
geben
Sie
bitte
„D“
(nichtsignifikante
Präsenz)
an.
DGT v2019
The
wood
and
fibre
shall
not
come
from
protected
areas
or
areas
in
the
official
process
of
designation
for
protection,
old
growth
forests
and
high
conservation
value
forests
defined
in
national
stakeholder
processes
unless
the
purchases
are
clearly
in
line
with
the
national
conservation
regulations.
Das
Holz
und
die
Fasern
können
nur
dann
aus
geschützten
Gebieten
und
aus
Gebieten,
deren
Ausweisung
als
Schutzgebiet
offiziell
initiiert
wurde,
sowie
aus
alten
Waldbeständen
und
aus
Wäldern
mit
hoher
Bedeutung
für
den
Naturschutz
(die
auf
nationaler
Ebene
mit
Beteiligung
der
Interessenträger
festgelegt
wurden)
bezogen
werden,
wenn
die
Einkäufe
zweifelsfrei
mit
den
jeweiligen
nationalen
Naturschutzvorschriften
vereinbar
sind.
DGT v2019
EAFRD
funds
will
help
Austria
to
restore,
preserve
and
strengthen
its
biodiversity
and
agricultural
and
forestry
systems
with
a
high
conservation
value.
Die
ELER-Mittel
helfen
Österreich
dabei,
seine
biologische
Vielfalt
und
die
land-
und
forstwirtschaftlichen
Systeme
mit
hohem
Erhaltungswert
wiederherzustellen,
zu
erhalten
und
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
No
adequate
prior
environmental
impact
assessment
was
carried
out
here
either
and
the
Commission
is
worried
that
the
nature
conservation
value
of
this
sensitive
area
is
being
damaged.
Auch
in
diesem
Fall
wurde
keine
angemessene
Umweltverträglichkeitsprüfung
vorgenommen,
und
die
Kommission
fürchtet,
dass
der
Naturschutzwert
dieses
empfindlichen
Gebiets
beeinträchtigt
werden
könnte.
TildeMODEL v2018
The
resulting
semi-natural
steppic
habitats
are
of
immense
nature
conservation
value,
particularly
for
birds.
Die
daraus
resultierenden
naturnahen
Steppenlebensräume
sind
für
die
Erhaltung
der
Natur,
insbesondere
fürVögel,
von
immenser
Bedeutung.
EUbookshop v2