Übersetzung für "Consent request" in Deutsch
Transit
of
the
persons
shall
be
carried
out
within
30
days
of
receipt
of
consent
to
the
request.
Die
Durchbeförderung
erfolgt
binnen
30
Tagen
nach
Erhalt
der
Zustimmung
zu
dem
Antrag.
DGT v2019
What
happens
if
I
don't
consent
to
a
request
for
payment
by
a
third
party?
Was
passiert,
wenn
ich
einer
Zahlungsaufforderung
eines
Dritten
nicht
zustimme?
ParaCrawl v7.1
At
first,
Liu
Bang
didn’t
consent
to
the
request.
Anfangs
stimmte
Liu
Bang
dem
Antrag
nicht
zu.
ParaCrawl v7.1
Your
data
consent
withdrawal
request
has
been
sent.
Ihr
Anfrage
zum
Widerruf
Ihrer
Zustimmung
zur
Datenverarbeitung
wurde
gesendet.
CCAligned v1
At
first,
Liu
Bang
didn't
consent
to
the
request.
Anfangs
stimmte
Liu
Bang
dem
Antrag
nicht
zu.
ParaCrawl v7.1
In
most
cases,
we
request
consent
prior
to
the
collection
of
personal
data.
In
den
meisten
Fällen
ersuchen
wir
vor
der
Erfassung
von
personenbezogenen
Daten
um
Einverständnis.
CCAligned v1
If
the
requester
is
an
individual,
or
if
the
requester
acts
on
behalf
of
an
individual,
the
DPO
must,
to
the
extent
possible,
ensure
confidentiality
governing
the
request,
unless
the
data
subject
concerned
gives
his/her
unambiguous
consent
for
the
request
to
be
handled
otherwise.
Wurde
der
Antrag
von
einer
natürlichen
Person
oder
im
Auftrag
einer
natürlichen
Person
eingereicht,
so
muss
der
DSB
so
weit
wie
möglich
sicherstellen,
dass
der
Antrag
vertraulich
behandelt
wird,
es
sei
denn,
die
betroffenen
Personen
haben
einer
anderen
Behandlung
ihres
Antrags
ausdrücklich
zugestimmt.
DGT v2019
Accordingly,
there
should
be
no
roaming
data
downloading,
including
software
updating
and
e-mail
retrieval,
without
the
user’s
prior
consent
or
request,
unless
the
user
has
indicated
that
he
does
not
wish
to
enjoy
such
protection.
Es
sollte
also
ohne
Einverständnis
oder
Auftrag
des
Benutzers
kein
Herunterladen
von
Roamingdaten
erfolgen,
auch
keine
Aktualisierung
von
Softwareprogrammen
und
kein
Aufrufen
von
E-Mails,
es
sei
denn,
der
Benutzer
hat
erklärt,
dass
er
diesen
Schutz
nicht
in
Anspruch
nehmen
will.
DGT v2019
Under
Polish
law,
by
signing
the
agreement,
parties
give
their
consent
to
request
the
court’s
approval
for
enforcement.
Gemäß
dem
polnischen
Recht
geben
die
Parteien
durch
die
Unterzeichnung
der
Vereinbarung
ihre
Zustimmung
für
die
Beantragung
der
Vollstreckung
seitens
des
Gerichts.
TildeMODEL v2018
If,
in
a
particular
case,
Switzerland
refuses
to
give
its
consent
to
a
request
from
a
Member
State
pursuant
to
the
above
provisions,
it
must
give
reasons
for
its
decision
in
writing.
Sollte
die
Schweiz
in
einem
bestimmten
Fall
in
Folge
eines
Ersuchens
eines
Mitgliedstaats
in
Anwendung
der
oben
genannten
Bestimmungen
ihre
Zustimmung
verweigern,
so
muss
sie
ihre
Entscheidung
schriftlich
begründen.
TildeMODEL v2018
Judges
may
be
transferred
to
another
court
on
a
temporary
basis
with
their
consent,
at
the
request
of
the
President
of
the
destination
court.
Richter
können,
sofern
sie
dem
zustimmen,
vorübergehend
an
ein
anderes
Gericht
versetzt
werden,
wenn
der
Präsident
des
Gerichts
der
Versetzung
einen
entsprechenden
Antrag
stellt.
EUbookshop v2
The
legitimation
is
for
the
consent
that
we
request
and
you
grant
us
explicitly
with
the
acceptance
of
the
conditions
of
this
document.
Die
Legitimation
gilt
für
die
von
uns
geforderte
Einwilligung
und
Sie
erteilen
uns
ausdrücklich
die
Einwilligung
für
die
Bedingungen
dieses
Dokuments.
CCAligned v1
Should
you
wish
to
withdraw
your
consent
and
request
us
to
delete
any
personal
data,
we
will
endeavour
to
do
so
as
soon
as
reasonably
practicable
and
in
accordance
with
the
Law.
Wenn
Sie
Ihre
Einwilligung
widerrufen
und
uns
auffordern,
Ihre
personenbezogenen
Daten
zu
löschen,
werden
wir
uns
bemühen,
dies
so
schnell
wie
möglich
und
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
If
you
wish
to
revoke
your
consent
and
request
a
deletion
of
your
data,
please
send
an
email
to
[email protected]
or
[email protected]
.
Wenn
Sie
Ihre
Einwilligung
widerrufen
möchten
und
eine
Löschung
Ihrer
Daten
wünschen,
senden
Sie
bitte
eine
E-Mail
[email protected]
oder
an
[email protected].
ParaCrawl v7.1
We
agree
to
make
reasonable
efforts
to
obtain
such
consent
upon
Your
request.
Wir
erklären
uns
bereit,
auf
Ihre
Anfrage
hin
alle
vertretbaren
Anstrengungen
zu
unternehmen,
um
eine
entsprechende
Zustimmung
einzuholen.
ParaCrawl v7.1
Other
Parties
With
Your
Consent
or
At
Your
Direction
We
may
share
Personal
Information
about
you
with
third
parties
when
you
consent
to
or
request
such
sharing.
Andere
Parteien
mit
Ihrer
Zustimmung
oder
auf
Ihre
Anweisung
Wir
geben
Ihre
personenbezogene
Daten
eventuell
an
Dritte
weiter,
wenn
Sie
einer
solchen
Weitergabe
zustimmen.
ParaCrawl v7.1
This
text
is
used
to
request
consent
for
the
transmission
of
contact
data
(e-mail
&
telephone)
to
shipping
service
providers.
Dieser
Text
dient
der
Abfrage
der
Zustimmung
für
die
Kontaktdatenweitergabe
(E-Mail
&
Telefon)
an
Versanddienstleister.
ParaCrawl v7.1
For
customers
under
the
age
of
13,
we
request
consent
for
the
handling
of
their
data
from
the
guardian.
Für
KundInnen
unter
13
Jahren
bitten
wir
um
Zustimmung
für
den
Umgang
mit
ihren
Daten
seitens
des
Erziehungsberechtigten.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
necessary
to
process
personal
data,
and
in
the
absence
of
a
legal
basis
for
such
processing,
we
generally
request
consent
from
the
data
subject.
Ist
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
erforderlich
und
besteht
für
eine
solche
Verarbeitung
keine
gesetzliche
Grundlage,
holen
wir
generell
eine
Einwilligung
der
betroffenen
Person
ein.
ParaCrawl v7.1