Übersetzung für "Consecutive interpretation" in Deutsch
We
offer
oral
consecutive
or
simultaneous
interpretation
with
years
of
experience
in
the
fields
of:
Wir
bieten
Konsekutiv-
oder
Simultandolmetschen
mit
jahrelanger
Erfahrung
in
den
Bereichen:
CCAligned v1
Consecutive
interpretation*:
Interpreting
after
the
speaker
has
finished.
Konsekutivdolmetschen*:
Verdolmetschung,
nachdem
der
Redner
geendet
hat.
CCAligned v1
Prices
depend
on
the
type
of
interpretation
(consecutive,
synchronous
or
whispered).
Die
Preise
sind
vom
Typ
des
Dolmetschens
(Konsekutiv-,
Simultan-
oder
Flüsterdolmetschen)
abhängig.
ParaCrawl v7.1
Consecutive
interpretation
in
court,
meetings
and
various
events.
Wir
bieten
das
konsekutive
Dolmetschen
vor
dem
Gericht
aber
auch
bei
Meetings
und
anderen
Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1
Consecutive
interpretation
should
be
used
for
short
addresses
(e.g.
dinner
speeches)
or
negotiations.
Konsekutivdolmetschen
ist
bei
kurzen
Ansprachen
(z.B.
Tischreden)
oder
Verhandlungen
die
geeignete
Dolmetschform.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
difference
between
simultaneous
and
consecutive
interpretation
and
what
are
the
prices?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
Simultan-
und
Konsekutivdolmetschen,
und
wie
sind
die
Tarife
dafür?
ParaCrawl v7.1
If
you
would
like
an
estimate,
if
you
just
want
more
information
about
consecutive
interpretation,
or
if
you
would
like
to
rent
the
equipment,
Contact
Us
today
with
the
special
“Estimate”
and
“Info”
forms
on
this
site,
or
send
us
an
e-mail
or
fax.
Für
einen
Kostenvoranschlag
oder
weitere
Informationen
über
das
Konsekutivdolmetschen
kontaktieren
Sie
uns
bitte
noch
heute,
indem
Sie
die
entsprechenden
Formulare
“Kostenvoranschläge”
und
“Info”
auf
unserer
Internetseite
ausfüllen
oder
uns
eine
E-Mail
oder
ein
Fax
schicken.
ParaCrawl v7.1
When
consecutive
interpretation
is
used,
the
interpreter
does
not
sit
in
a
booth
but
rather
in
the
same
room
as
the
participants,
interpreting
the
proceedings
segment
by
segment
using
shorthand.
Beim
Konsekutivdolmetschen
arbeitet
der
Dolmetscher
nicht
in
einer
Kabine,
sondern
befindet
sich
im
selben
Raum
wie
die
Teilnehmer
und
übersetzt
anhand
von
Notizen
das
Gesagte
Stück
für
Stück.
ParaCrawl v7.1
When
compared
in
practice
to
other
means
of
international
communication
—
high-quality
English,
broken
English,
simultaneous
or
consecutive
interpretation,
gesturing
or
stammering
in
a
scarcely
mastered
language,
and
so
on
—
it
reveals
itself
to
be
much
better,
although
it
does
not
require
a
penny
of
investment
in
linguistic
communication
and
demands
very
much
less
effort:
age
and
number
of
weekly
hours
being
equal,
six
months
of
Esperanto
result
in
a
communication
level
still
not
reached
after
six
years
of
another
language,
including
English.
Wenn
man
sie
in
der
Praxis
mit
anderen
Mitteln
internationaler
Kommunikation
vergleicht
–
Englisch
von
hohem
Niveau,
fehlerhaftes
Englisch,
simultanes
oder
konsekutives
Dolmetschen,
Zeichensprache
oder
Stammeln
in
einer
anderen
miserabel
beherrschten
Fremdsprache,
usw.
–
dann
muss
man
konstatieren,
dass
das
Esperanto
diesen
Möglichkeiten
weit
überlegen
ist,
obwohl
es
nicht
dazu
zwingt,
auch
nur
einen
Groschen
in
die
sprachliche
Kommunikation
zu
investieren,
und
obwohl
das
Erlernen
des
Esperanto
sehr
viel
weniger
an
Mühe
erfordert
als
das
anderer
Sprachen
(im
selben
Alter
und
mit
derselben
Anzahl
von
Wochenstunden
erreicht
man
nach
sechs
Monaten
Esperantounterricht
eine
Kommunikationsfähigkeit,
die
man
in
anderen
Sprachen,
einschließlich
des
Englischen,
nach
sechs
Jahren
noch
nicht
erreicht
hat).
ParaCrawl v7.1
As
a
graduate
interpreter,
I
offer
simultaneous,
consecutive
and
liaison
interpretation
services
in
the
language
pairs
German-French
and
French-German.
Als
studierte
Diplom-Dolmetscherin
biete
ich
Simultandolmetschen,
Konsekutivdolmetschen
und
Gesprächsdolmetschen
in
den
Sprachrichtungen
Deutsch-Französisch
und
Französisch-Deutsch
an.
ParaCrawl v7.1
Consecutive
interpretation
is
fit
for
meetings
with
small
number
of
participants
(business
talks,
telephone
negotiations,
presentations,
workshops,
equipment
mounting,
cocktails,
dinners,
parties,
excursions).
Konsekutivdolmetschen
ist
für
Veranstaltungen
mit
geringer
Teilnehmeranzahl
geeignet
(Geschäftsverhandlungen,
Telefongespräche,
Präsentationen,
Seminare,
Ausrüstungsmontage,
Banketts,
Mittagessen,
Exkursionen).
ParaCrawl v7.1
Consecutive
Interpretation
is
entrusted
to
interpreters
that
translate
the
speech
made
by
a
speaker,
who
stops
for
a
break
every
5-10
minutes
to
allow
time
for
the
translation
to
be
given.
Das
Konsekutivdolmetschen
erfolgt
durch
Dolmetscher,
die
das
von
einem
Referenten
Gesagte
übersetzen,
der
alle
5-10
Minuten
eine
Pause
macht,
um
die
Übersetzung
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
This
service
offers
simultaneous
or
consecutive
interpretation
for
your
conferences,
meetings
and
other
activities.
Mit
dieser
Dienstleistung
bieten
wir
das
Simultan-
bzw.
Konsekutivdolmetschen
für
Ihre
Konferenzen,
Sitzungen
und
sonstige
Gelegenheiten
an.
CCAligned v1
If
time
or
space
constraints
prohibit
simultaneous
or
consecutive
interpretation
it
is
possible
to
fall
back
on
the
“emergency
solution”
of
whisper
interpretation.
Sollte
aus
zeitlichen
oder
räumlichen
Gründen
weder
Simultandolmetschen
in
Kabinen
noch
Konsekutivdolmetschen
möglich
sein,
kann
man
auf
die
Notlösung
des
Flüsterdolmetschens
zurückgreifen.
ParaCrawl v7.1
From
our
experience,
we
would
like
to
point
out
several
essential
things
which
relate
to
both
consecutive
and
simultaneous
interpretation:
Auf
Grundlage
unserer
Erfahrung
möchten
wir
auf
einige
wichtige
Punkte
hinweisen,
die
sowohl
für
das
konsekutive
als
auch
das
simultane
Dolmetschen
von
Belang
sind:
CCAligned v1