Übersetzung für "Consecutive interpretation" in Deutsch

We offer oral consecutive or simultaneous interpretation with years of experience in the fields of:
Wir bieten Konsekutiv- oder Simultandolmetschen mit jahrelanger Erfahrung in den Bereichen:
CCAligned v1

Consecutive interpretation*: Interpreting after the speaker has finished.
Konsekutivdolmetschen*: Verdolmetschung, nachdem der Redner geendet hat.
CCAligned v1

Prices depend on the type of interpretation (consecutive, synchronous or whispered).
Die Preise sind vom Typ des Dolmetschens (Konsekutiv-, Simultan- oder Flüsterdolmetschen) abhängig.
ParaCrawl v7.1

Consecutive interpretation in court, meetings and various events.
Wir bieten das konsekutive Dolmetschen vor dem Gericht aber auch bei Meetings und anderen Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1

Consecutive interpretation should be used for short addresses (e.g. dinner speeches) or negotiations.
Konsekutivdolmetschen ist bei kurzen Ansprachen (z.B. Tischreden) oder Verhandlungen die geeignete Dolmetschform.
ParaCrawl v7.1

What is the difference between simultaneous and consecutive interpretation and what are the prices?
Was ist der Unterschied zwischen Simultan- und Konsekutivdolmetschen, und wie sind die Tarife dafür?
ParaCrawl v7.1

If you would like an estimate, if you just want more information about consecutive interpretation, or if you would like to rent the equipment, Contact Us today with the special “Estimate” and “Info” forms on this site, or send us an e-mail or fax.
Für einen Kostenvoranschlag oder weitere Informationen über das Konsekutivdolmetschen kontaktieren Sie uns bitte noch heute, indem Sie die entsprechenden Formulare “Kostenvoranschläge” und “Info” auf unserer Internetseite ausfüllen oder uns eine E-Mail oder ein Fax schicken.
ParaCrawl v7.1

When consecutive interpretation is used, the interpreter does not sit in a booth but rather in the same room as the participants, interpreting the proceedings segment by segment using shorthand.
Beim Konsekutivdolmetschen arbeitet der Dolmetscher nicht in einer Kabine, sondern befindet sich im selben Raum wie die Teilnehmer und übersetzt anhand von Notizen das Gesagte Stück für Stück.
ParaCrawl v7.1

When compared in practice to other means of international communication — high-quality English, broken English, simultaneous or consecutive interpretation, gesturing or stammering in a scarcely mastered language, and so on — it reveals itself to be much better, although it does not require a penny of investment in linguistic communication and demands very much less effort: age and number of weekly hours being equal, six months of Esperanto result in a communication level still not reached after six years of another language, including English.
Wenn man sie in der Praxis mit anderen Mitteln internationaler Kommunikation vergleicht – Englisch von hohem Niveau, fehlerhaftes Englisch, simultanes oder konsekutives Dolmetschen, Zeichensprache oder Stammeln in einer anderen miserabel beherrschten Fremdsprache, usw. – dann muss man konstatieren, dass das Esperanto diesen Möglichkeiten weit überlegen ist, obwohl es nicht dazu zwingt, auch nur einen Groschen in die sprachliche Kommunikation zu investieren, und obwohl das Erlernen des Esperanto sehr viel weniger an Mühe erfordert als das anderer Sprachen (im selben Alter und mit derselben Anzahl von Wochenstunden erreicht man nach sechs Monaten Esperantounterricht eine Kommunikationsfähigkeit, die man in anderen Sprachen, einschließlich des Englischen, nach sechs Jahren noch nicht erreicht hat).
ParaCrawl v7.1

As a graduate interpreter, I offer simultaneous, consecutive and liaison interpretation services in the language pairs German-French and French-German.
Als studierte Diplom-Dolmetscherin biete ich Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen und Gesprächsdolmetschen in den Sprachrichtungen Deutsch-Französisch und Französisch-Deutsch an.
ParaCrawl v7.1

Consecutive interpretation is fit for meetings with small number of participants (business talks, telephone negotiations, presentations, workshops, equipment mounting, cocktails, dinners, parties, excursions).
Konsekutivdolmetschen ist für Veranstaltungen mit geringer Teilnehmeranzahl geeignet (Geschäftsverhandlungen, Telefongespräche, Präsentationen, Seminare, Ausrüstungsmontage, Banketts, Mittagessen, Exkursionen).
ParaCrawl v7.1

Consecutive Interpretation is entrusted to interpreters that translate the speech made by a speaker, who stops for a break every 5-10 minutes to allow time for the translation to be given.
Das Konsekutivdolmetschen erfolgt durch Dolmetscher, die das von einem Referenten Gesagte übersetzen, der alle 5-10 Minuten eine Pause macht, um die Übersetzung zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

This service offers simultaneous or consecutive interpretation for your conferences, meetings and other activities.
Mit dieser Dienstleistung bieten wir das Simultan- bzw. Konsekutivdolmetschen für Ihre Konferenzen, Sitzungen und sonstige Gelegenheiten an.
CCAligned v1

If time or space constraints prohibit simultaneous or consecutive interpretation it is possible to fall back on the “emergency solution” of whisper interpretation.
Sollte aus zeitlichen oder räumlichen Gründen weder Simultandolmetschen in Kabinen noch Konsekutivdolmetschen möglich sein, kann man auf die Notlösung des Flüsterdolmetschens zurückgreifen.
ParaCrawl v7.1

From our experience, we would like to point out several essential things which relate to both consecutive and simultaneous interpretation:
Auf Grundlage unserer Erfahrung möchten wir auf einige wichtige Punkte hinweisen, die sowohl für das konsekutive als auch das simultane Dolmetschen von Belang sind:
CCAligned v1