Übersetzung für "Connection agreement" in Deutsch
The
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
arising
from
or
in
connection
with
this
agreement
shall
be
Bonn.
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
ist
Bonn.
CCAligned v1
The
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
arising
out
of
or
in
connection
with
this
Agreement
shall
be
Bielefeld.
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
ist
Bielefeld.
ParaCrawl v7.1
German
law
shall
apply
for
all
legal
disputes
in
connection
with
this
Agreement.
Für
alle
Streitigkeiten
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
gilt
deutsches
Recht.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
a
certain
transmission
capacity
must
be
associated
with
each
connection
by
agreement.
Dazu
muß
jeder
Verbindung
durch
Vereinbarung
eine
bestimmte
Übertragungskapazität
zugeordnet
werden.
EuroPat v2
The
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
in
connection
with
this
agreement
shall
be
Wuppertal.
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
aus
oder
in
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
ist
Wuppertal.
ParaCrawl v7.1
This
income
arose
in
connection
with
an
agreement
reached
with
employee
representatives
in
the
Netherlands.
Diese
Erträge
resultieren
aus
einer
mit
den
Arbeitnehmervertretern
in
den
Niederlanden
eingegangenen
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
you
too
need
to
take
account
of
our
proposals
and
concerns
in
connection
with
this
agreement.
Andererseits
muss
man
auch
unsere
Vorschläge
und
Bedenken
im
Zusammenhang
mit
diesem
Abkommen
berücksichtigen.
Europarl v8
The
jurisdiction
for
all
disputes
in
connection
with
this
Agreement
is
our
registered
office.
Ausschließlicher
Gerichtsstand
für
alle
Streitigkeiten
aus
diesem
Vertrag
ist
unser
Geschäftssitz,
wenn
Sie
Kaufmann
sind.
ParaCrawl v7.1
Willich
shall
be
the
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
under,
and
in
connection
with,
this
agreement.
Als
Gerichtsstand
ist
für
Streitigkeiten
aus
und
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
Willich
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
in
this
connection
for
an
agreement
to
mean
both
an
identical
agreement
and
a
conservative
amino
acid
exchange.
Dabei
kann
eine
Übereinstimmung
sowohl
eine
identische
Übereinstimmung
als
auch
ein
konservativer
Aminosäureaustausch
bedeuten.
EuroPat v2
The
place
of
jurisdiction
for
all
claims
between
us
and
merchants
arising
from,
or
in
connection,
with
this
agreement
is
Bonn.
Gerichtsstand
gegenüber
Kaufleuten
für
alle
Rechtsstreitigkeiten
aus
und
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
ist
Bonn.
ParaCrawl v7.1
All
communications
and
statements
in
connection
with
this
agreement
may
also
be
made
by
email.
Sämtliche
Mitteilungen
und
Erklärungen
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
können
auch
per
E-Mail
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
sole
place
of
jurisdiction
for
all
legal
disputes
from
or
in
connection
with
this
agreement
is
Munich.
Ausschließlicher
Gerichtsstand
für
alle
Rechtsstreitigkeiten
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
ist
München.
ParaCrawl v7.1
The
laws
of
Austria
shall
apply
to
all
legal
relationships
arising
between
the
Client
and
mPAY24
GmbH
in
connection
with
this
Agreement.
Sämtliche
Rechtsbeziehungen
zwischen
dem
Auftraggeber
und
der
mPAY24
GmbH
unterliegen
aus-
schließlich
österreichischem
Recht.
ParaCrawl v7.1
This
was
also
done
in
connection
with
the
agreement
and
review
of
target
agreements
with
Management
Board
members.
Dies
geschah
unter
anderem
im
Zusammenhang
mit
der
Vereinbarung
und
Überprüfung
der
Zielvereinbarungen
mit
den
Vorstandsmitgliedern.
ParaCrawl v7.1
As
others
have
done,
I
would
like
to
express
my
satisfaction
at
the
fact
that
we,
in
Parliament,
have
been
able
to
retain
our
important
priorities
in
the
second
reading,
too,
even
if
we
have
had
to
make
some
cuts
in
connection
with
the
agreement
that
we
had
with
the
Council.
Wie
von
anderen
bereits
geschehen,
möchte
auch
ich
meine
Genugtuung
über
die
Tatsache
zum
Ausdruck
bringen,
dass
wir
im
Parlament
auch
in
der
zweiten
Lesung
an
wichtigen
Prioritäten
festhalten
konnten,
auch
wenn
wir
einige
Einschnitte
in
Verbindung
mit
der
Einigung
machen
mussten,
die
wir
mit
dem
Rat
hatten.
Europarl v8
I
do
not
think
there
are
problems
as
regards
transparency
and
public
information
in
connection
with
the
agreement
in
place.
Ich
finde
nicht,
daß
es
bei
dem
vorliegenden
Abkommen
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Durchschaubarkeit
und
Information
gibt.
Europarl v8
In
this
connection,
the
agreement
signed
in
1994
between
the
European
Union,
Japan,
South
Korea,
Norway
and
the
United
States,
under
the
auspices
of
the
OECD,
which
should
have
entered
into
force
on
1
January
1996,
may
today
be
said
to
be
a
dead
letter
in
that,
under
constant
pressure
from
US
shipyards,
the
US
Congress
has
failed
to
ratify
the
agreement.
Zu
diesem
Thema
ist
das
1994
geschlossene
Abkommen
zwischen
der
Europäische
Union,
Japan,
Südkorea,
Norwegen
und
den
USA
im
Rahmen
der
OECD,
das
am
1.
Januar
1996
hätte
in
Kraft
treten
sollen,
heute
sozusagen
eine
Totgeburt,
und
zwar
in
dem
Sinne,
daß
es
aufgrund
des
ständigen
Drucks
der
amerikanischen
Werften
vom
US-Kongreß
nicht
ratifiziert
wurde.
Europarl v8
In
this
connection,
the
Agreement
reached
between
the
European
Parliament
and
the
Council
during
the
consultation
of
20
July
pertaining
to
a
joint
declaration
is
a
good
omen.
In
diesem
Zusammenhang
bedeutet
das
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bei
den
Konsultationsgesprächen
am
20.
Juli
erzielte
Einvernehmen
über
eine
gemeinsame
Erklärung
ein
gutes
Omen.
Europarl v8