Übersetzung für "Confirmation agreement" in Deutsch

The trader shall provide the consumer with a confirmation of that agreement on a durable medium.
Der Unternehmer übermittelt dem Verbraucher auf einem dauerhaften Datenträger eine Bestätigung dieser Vereinbarung.
TildeMODEL v2018

Confirmation of the "Agreement" will be expected during the installation.
Zustimmung zur "Vereinbarung" wird bei der Installation erwartet.
CCAligned v1

A corresponding confirmation (cooperation agreement) must be enclosed with the application.
Eine entsprechende Bestätigung (Kooperationsvertrag) muss dem Gesuch beigelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Installation will not ask user for license agreement confirmation
Der Benutzer wird während der Installation nicht zur Bestätigung der Lizenzvereinbarung aufgefordert.
ParaCrawl v7.1

I would be grateful for confirmation of your agreement with the terms of this letter.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir Ihre Zustimmung zum Inhalt dieses Schreibens bestätigen würden.
EUbookshop v2

I would be grateful for confirmation of your agreement on this interim arrangement.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir Ihre Zustimmung zu dieser Interimsvereinbarung bestätigen würden.
EUbookshop v2

The confirmation which this agreement offers of their commitment and their capacity to contribute to laying down social rights is an important and welcome message.
Die Bestätigung, welche die Sozialpartner durch diese Vereinbarung für ihr Engagement und ihre Fähigkeit, den Grundstein der sozialen Rechte mitzugestalten erhalten, ist eine wichtige und begrüßenswerte Botschaft.
Europarl v8

The CARIFORUM High Representative shall have the power to exchange such notes and to confirm the agreement of the Signatory CARIFORUM States on any decision, after receiving the individual Signatory CARIFORUM States’ confirmation of their agreement on any decision, as necessary.
Der Hohe Vertreter des CARIFORUM ist befugt, einen derartigen Notenwechsel zu führen und — sofern erforderlich — nach Einholung der Zustimmung der einzelnen Unterzeichnerstaaten des CARIFORUM zu einem Beschluss die Zustimmung aller Unterzeichnerstaaten des CARIFORUM zu dem betreffenden Beschluss zu bestätigen.
DGT v2019

Mrs Gradin has indicated by an indirect route that she would be agreeable to such a release of correspondence but naturally, as a matter of courtesy to her, I prefer to have direct confirmation of her agreement.
Frau Gradin hat auf indirektem Wege zu verstehen gegeben, dass sie mit der Freigabe unseres Schriftverkehrs einverstanden wäre, aber mir wäre schon aus Gründen der Höflichkeit ihr gegenüber natürlich eine direkte Bestätigung ihrer Zustimmung lieber.
Europarl v8

Similarly welcome were the confirmation of the agreement in principle on the services directive, and the news we received last night, or I should say early this morning, on the financial perspective.
Ebenso begrüßenswert waren die prinzipielle Bestätigung der Einigung zur Dienstleistungsrichtlinie und die Nachrichten, die uns gestern Nacht, oder besser gesagt heute Morgen, zur Finanziellen Vorausschau erreichten.
Europarl v8

The trader must provide the consumer with a confirmation of that agreement on a durable medium.
Der Unternehmer hat dem Verbraucher eine Bestätigung dieser Einverständniserklärung auf einem dauerhaften Datenträger zur Verfügung zu stellen.
TildeMODEL v2018

The trader should provide the consumer with a confirmation of the agreement to use the Common European Sales Law on a durable medium.
Der Unternehmer sollte dem Verbraucher eine Bestätigung der Vereinbarung über die Verwendung des Gemeinsamen Europäischen Kaufrechts auf einem dauerhaften Datenträger zur Verfügung stellen.
TildeMODEL v2018

According to the case­law of the European Court of Justice (judgment of 11 July 1985 in Case 221/84 Berghoefer ? ASA, infra, 1­17.1.2 — A 5), the formal requirements laid down in the first paragraph of Article 17 were, apart from the case of written agreement, satisfied only if it was established that jurisdiction had been conferred by express oral agreement, that written confirmation of that agreement by one of the parties had been received by the other and that the latter had raised no ob­jection.
Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften, wie sie im Urteil vom 11. Juli 1985 in der Rechtssache 221/84 (unten I­17.1.2 — A 5) zum Aus­druck komme, seien — abgesehen vom Fall einer schriftlichen Vereinbarung — die in Artikel 17 Absatz 1 des Übereinkommens aufgestellten Formerfordernisse nämlich nur erfüllt, wenn feststehe, daß die Bestimmung des Gerichtsstandes Gegenstand einer mündlichen Vereinbarung gewesen sei und daß eine von einer, gleich welcher der Par­teien stammende schriftliche Bestätigung der anderen Partei zugegangen sei, ohne daß diese Einwendungen erhoben habe.
EUbookshop v2

Where it is not possible to supply the consumer with the information notice, for example in the context of a telephone call, or where the trader has failed to provide the information notice, the agreement to use the Common European Sales Law should not be binding on the consumer until the consumer has received the information notice together with the confirmation of the agreement and has subsequently expressed consent.
Ist es nicht möglich, dem Verbraucher das Informationsblatt zu übermitteln, beispielsweise bei einem Telefongespräch, oder hat es der Unternehmer versäumt, das Informationsblatt zu übermitteln, sollte die Vereinbarung über die Verwendung des Gemeinsamen Europäischen Kaufrechts für den Verbraucher erst dann verbindlich sein, wenn er das Informationsblatt zusammen mit der Bestätigung der Vereinbarung erhalten und anschließend seine Zustimmung erteilt hat.
TildeMODEL v2018

A real confirmation or agreement can be identified on the basis of the non-verbal communication and through the understanding of the hierarchy levels.
Eine wirkliche Bestätigung oder Zusage erkennt man anhand der non-verbalen Kommunikation und über das Verständnis der Hierarchieebenen.
ParaCrawl v7.1

In the event of a request to retain the Deposit, or if applicable, for proof of the damage, within the applicable time limit, if the Guest Member agrees to the damage estimate and the exercise of the Deposit, the amount of the Deposit agreed between the two parties for the Exchange shall be paid to the Host Member, at the latest, within twenty (20) business days from confirmation of the agreement of both parties.
Im Falle eines Antrags auf Rückhaltung der Kaution oder gegebenenfalls auf Nachweis des Schadens innerhalb der geltenden Frist und wenn das Gastmitglied der Schätzung des Schadens und der Heranziehung der Kaution zustimmt, ist der zwischen den beiden Parteien für den Tausch vereinbarte Betrag der Kaution spätestens innerhalb von zwanzig (20) Werktagen nach Bestätigung der Vereinbarung beider Parteien an das Gastgebermitglied zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

In case of an agreement to provide a service, this period shall start after the consumer has received the confirmation of the agreement.
Bei einer Vereinbarung Ã1?4ber die Erbringung einer Dienstleistung beginnt diese Frist nachdem der Verbraucher die Bestätigung der Vereinbarung erhalten hat.
ParaCrawl v7.1